Text copied!
Bibles in English

Isaiah 1:22-25 in English

Help us?

Isaiah 1:22-25 in American Standard Version (1901)

22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.
23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
24 Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies;
25 and I will turn my hand upon thee, and thoroughly purge away thy dross, and will take away all thy tin;
Isaiah 1 in American Standard Version (1901)

Esaias 1:22-25 in Brenton Septuagint Translation

22 Your silver is worthless, thy wine merchants mix the wine with water.
23 Thy princes are rebellious, companions of thieves, loving bribes, seeking after rewards; not pleading for orphans, and not heeding the cause of widows.
24 Therefore thus saith the Lord, the Lord of hosts, Woe to the mighty men of Israel; for my wrath shall not cease against mine adversaries, and I will execute judgment on mine enemies.
25 And I will bring my hand upon thee, and purge thee completely, and I will destroy the rebellious, and will take away from thee all transgressors.
Esaias 1 in Brenton Septuagint Translation

Isaiah 1:22-25 in King James Version + Apocrypha

22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:
23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:

25 And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin:
Isaiah 1 in King James Version + Apocrypha

Isaiah 1:22-25 in King James (Authorized) Version

22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:
23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:

25 And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin:
Isaiah 1 in King James (Authorized) Version

Esias 1:22-25 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

22 Your silver is worthless, your wine merchants mix the wine with water.
23 Your princes are rebellious, companions of thieves, loving bribes, seeking after rewards; not pleading for orphans, and not heeding the cause of widows.
24 Therefore thus says the Lord, the Lord of hosts, Woe to the mighty men of Israel; for my wrath shall not cease against my adversaries, and I will execute judgment on my enemies.
25 And I will bring my hand upon you, and purge you completely, and I will destroy the rebellious, and will take away from you all transgressors.
Esias 1 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ISAIAH 1:22-25 in Revised Version with Apocrypha (1895)

22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.
23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the Mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
25 and I will turn my hand upon thee, and throughly purge away thy dross, and will take away all thy tin:
ISAIAH 1 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Isaiah 1:22-25 in Translation for Translators

22 Previously, you were like MET pure silver, but now you have become like MET the scum that is left when silver is purified. Previously you were like pure wine, but you have become like MET wine that has a lot of water mixed with it.
23 Your leaders are rebels; they spend time with thieves. They all want to get bribes and force others to give them gifts in order that they do good things for them. They do not defend orphans in court, and they do not do all they can to enable widows to get what they should receive.
24 Therefore I, the Commander of the armies of angels, the mighty God of Israel, say to my enemies, 'I will get revenge on you; you will not cause me any more trouble. And I will pay you back for the evil things that you did.
25 I will raise my fist to strike you. I will punish you severely MET, as though MET you were silver and I needed to heat you very greatly to melt you and get rid of the impurities.
Isaiah 1 in Translation for Translators

Esias 1:22-25 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

22 Your silver is worthless, your wine merchants mix the wine with water.
23 Your princes are rebellious, companions of thieves, loving bribes, seeking after rewards; not pleading for orphans, and not heeding the cause of widows.
24 Therefore thus says the Lord, the Lord of hosts, Woe to the mighty men of Israel; for my wrath shall not cease against my adversaries, and I will execute judgement on my enemies.
25 And I will bring my hand upon you, and purge you completely, and I will destroy the rebellious, and will take away from you all transgressors.
Esias 1 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Isaiah 1:22-25 in World English Bible with Deuterocanon

22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
23 Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
24 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies.
25 I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin.
Isaiah 1 in World English Bible with Deuterocanon

Isaiah 1:22-25 in World English Bible (Catholic)

22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
23 Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
24 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies.
25 I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin.
Isaiah 1 in World English Bible (Catholic)

Isaiah 1:22-25 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
23 Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
24 Therefore the Lord, GOD of Armies, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies.
25 I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin.
Isaiah 1 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Isaiah 1:22-25 in Bible in Basic English

22 Your silver is no longer true metal, your wine is mixed with water.
23 Your chiefs have gone against the Lord, they have become friends of thieves; every one of them is looking for profit and going after rewards; they do not give right decisions for the child who has no father, and they do not let the cause of the widow come before them.
24 For this reason the Lord, the Lord of armies, the Strong One of Israel, has said, I will put an end to my haters, and send punishment on those who are against me;
25 And my hand will again be on you, washing away what is unclean as with soap, and taking away all your false metal;
Isaiah 1 in Bible in Basic English

Isaiah 1:22-25 in Darby Translation

22 Thy silver is become dross, thy wine is mixed with water:
23 thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them.
24 Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel: Ah! I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies.
25 And I will turn my hand upon thee, and will thoroughly purge away thy dross, and take away all thine alloy;
Isaiah 1 in Darby Translation

Isaiah 1:22-25 in Douay-Rheims 1899

22 Thy silver is turned into dress: thy wine is mingled with water.
23 Thy princes are faithless, companions of thieves: they all love bribes, the run after rewards. They judge not for the fatherless: and the widow’s cometh not in to them.
24 Therefore saith the Lord the God of hosts, the mighty one of Israel: Ah! I will comfort myself over my adversaries: and I will be revenged of my enemies.
25 And I will turn my hand to thee, and I will clean purge away thy dress, and I will take away all thy tin.
Isaiah 1 in Douay-Rheims 1899

Isaiah 1:22-25 in Free Bible Version

22 Your silver has become worthless waste; you wine has been watered down.
23 Your leaders are rebels, friends of thieves. They all love bribes and want to get kickbacks. They don't defend the rights of orphans, and refuse to take cases to help widows.
24 So this is what the Lord says, the Lord Almighty, the Mighty One of Israel: Ha! I will take satisfaction in punishing my enemies, by paying back those who hate me!
25 I will turn against you. I will refine you in a furnace, removing all impurities.
Isaiah 1 in Free Bible Version

Isaiah 1:22-25 in Geneva Bible 1599

22 Thy siluer is become drosse: thy wine is mixt with water.
23 Thy Princes are rebellious and companions of theeues: euery one loueth giftes, and followeth after rewards: they iudge not the fatherlesse, neither doeth the widowes cause come before them.
24 Therefore sayth the Lord God of hostes, the mightie one of Israel, Ah, I will ease me of mine aduersaries, and auenge me of mine enemies.
25 Then I will turne mine hand vpon thee, and burne out thy drosse, till it be pure, and take away all thy tinne.
Isaiah 1 in Geneva Bible 1599

Isaiah 1:22-25 in JPS TaNaKH 1917

22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.
23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards; they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the Mighty One of Israel: Ah, I will ease Me of Mine adversaries, and avenge Me of Mine enemies;
25 And I will turn My hand upon thee, and purge away thy dross as with lye, and will take away all thine alloy;
Isaiah 1 in JPS TaNaKH 1917

Isaiah 1:22-25 in KJV Cambridge Paragraph Bible

22 Thy silver is become dross, Thy wine mixt with water:
23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves: Every one loveth gifts, and followeth after rewards: They judge not the fatherless, Neither doth the cause of the widow come unto them.
24 Therefore saith the Lord, the Lord of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, And avenge me of mine enemies:
25 And I will turn my hand upon thee, And purely purge away thy dross, And take away all thy tin:
Isaiah 1 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Isaiah 1:22-25 in Isaac Leeser Tanakh

22 Thy silver is become dross, thy wine is drugged with water;
23 Thy princes are rebels, and companions of thieves; every one loveth brides, and runneth after rewards; to the fatherless they will not do justice, and the cause of the widow doth not come unto them.
24 Therefore saith the Lord, the Eternal of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will take satisfaction on my adversaries, and be avenged on my enemies.
25 And I will turn my hand against thee, and purge away as with lye thy dross, and remove all thy tin:
Isaiah 1 in Isaac Leeser Tanakh

Isaiah 1:22-25 in Updated Brenton English Septuagint

22 Your silver is worthless, thy wine merchants mix the wine with water.
23 Thy princes are rebellious, companions of thieves, loving bribes, seeking after rewards; not pleading for orphans, and not heeding the cause of widows.
24 Therefore thus saith the Lord, the Lord of hosts, Woe to the mighty men of Israel; for my wrath shall not cease against mine adversaries, and I will execute judgment on mine enemies.
25 And I will bring my hand upon thee, and purge thee completely, and I will destroy the rebellious, and will take away from thee all transgressors.
Isaiah 1 in Updated Brenton English Septuagint

Isaiah 1:22-25 in Nyangumarta English Bible

Isaiah 1:22-25 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Isaiah 1:22-25 in George Noyes Bible

22 Thy silver is become dross; Thy wine is adulterated with water.
23 Thy princes are faithless, companions of thieves; Every one of them loveth gifts, and seeketh rewards; They render not justice to the fatherless, And the cause of the widow cometh not before them.
24 Wherefore, thus saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel: Ha! I will ease me of mine adversaries, And avenge me of mine enemies.
25 And I will again turn my hand toward thee, And wholly purge away thy dross, And take away all thy alloy.
Isaiah 1 in George Noyes Bible

Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 1:22-25 in One Unity Resource Bible

22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
23 Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone 'ahav ·affectionately loves· bribes, and follows after rewards. They don’t judge the orphan, neither does the cause of the widow come to them.
24 Therefore the Lord, Adonai Tzva'ot Yahweh Commander of heaven’s armies, the Mighty One of Israel God prevails, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies;
25 and I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin.
Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 1 in One Unity Resource Bible

Isaiah 1:22-25 in Unlocked Literal Bible

22 Your silver has become impure, your wine mixed with water.
23 Your princes are rebels and companions of thieves; everyone loves bribes and runs after payoffs. They do not defend the fatherless, nor does the widow's legal plea come before them.
24 Therefore this is the declaration of the Lord Yahweh of hosts, the Mighty One of Israel: “Woe to them! I will take vengeance against my adversaries, and avenge myself against my enemies;
25 I will turn my hand against you, refine away your dross as with lye, and take away all your dross.
Isaiah 1 in Unlocked Literal Bible

Isaiah 1:22-25 in World English Bible

22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
23 Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
24 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies.
25 I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin.
Isaiah 1 in World English Bible

Isaiah 1:22-25 in World English Bible British Edition

22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
23 Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
24 Therefore the Lord, GOD of Armies, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies.
25 I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin.
Isaiah 1 in World English Bible British Edition

Isaiah 1:22-25 in Noah Webster Bible

22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:
23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come to them.
24 Therefore saith the LORD, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of my adversaries, and avenge me of my enemies:
25 And I will turn my hand upon thee, and thoroughly purge away thy dross, and take away all thy tin:
Isaiah 1 in Noah Webster Bible

Isaiah 1:22-25 in World Messianic Bible

22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
23 Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
24 Therefore the Lord, GOD of Hosts, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies.
25 I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin.
Isaiah 1 in World Messianic Bible

Isaiah 1:22-25 in World Messianic Bible British Edition

22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
23 Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
24 Therefore the Lord, GOD of Hosts, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies.
25 I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin.
Isaiah 1 in World Messianic Bible British Edition

Isaiah 1:22-25 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

22 Thy silver is turned into dross, either filth; thy wine is meddled or mingled with water.
23 Thy princes be unfaithful, the fellows of thieves; all love gifts, and follow yieldings, either meeds; they deem not to a fatherless child, and the cause of a widow entereth not to them.
24 For this thing, saith the Lord God of hosts, the Strong of Israel, Alas! I shall be comforted on mine enemies, and I shall be avenged of mine enemies.
25 And I shall turn mine hand to thee, and I shall seethe out thy filth to the clean, and I shall do away all thy tin.

Isaiah 1:22-25 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

22 Thy silver is turned into dross, either filth; thy wine is meddled with water (or thy wine is mixed with water).
23 Thy princes be unfaithful, the fellows of thieves; all love gifts, and follow yieldings, either meeds; they deem not to a fatherless child, and the cause of a widow entereth not to them. (Thy leaders be unfaithful, the friends of thieves; all of them love gifts, and follow after bribes,or rewards; they do not judge favourably for a fatherless child, and a widow’s case never even cometh before them.)
24 For this thing, saith the Lord God of hosts, the Strong of Israel, Alas! I shall be comforted on mine enemies, and I shall be venged of mine enemies. (For this thing, saith the Lord God of hosts, the Strong One of Israel, No more! Now I shall get satisfaction over my enemies, and I shall take vengeance upon my enemies or and I shall be avenged upon my enemies.)
25 And I shall turn mine hand to thee, and I shall seethe out thy filth to the clean, and I shall do away all thy tin. (And I shall turn my hand to thee, and I shall boil out thy filth, until thou be cleansed, and I shall do away all of thine that be worthless.)

Isaiah 1:22-25 in Young's Literal Translation

22 Thy silver hath become dross, Thy drink polluted with water.
23 Thy princes are apostates, and companions of thieves, Every one loving a bribe, and pursuing rewards, The fatherless they judge not, And the plea of the widow cometh not to them.
24 Therefore — the affirmation of the Lord — Jehovah of Hosts, the Mighty One of Israel: Ah, I am eased of Mine adversaries, And I am avenged of Mine enemies,
25 And I turn back My hand upon thee, And I refine as purity thy dross, And I turn aside all thy tin,