Text copied!
Bibles in English

Isaiah 1:12-14 in English

Help us?

Isaiah 1:12-14 in American Standard Version (1901)

12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.
Isaiah 1 in American Standard Version (1901)

Esaias 1:12-14 in Brenton Septuagint Translation

12 neither shall ye come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? Ye shall no more tread my court.
13 Though ye bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I cannot bear your new moons, and your sabbaths, and the great day;
14 your fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: ye have become loathsome to me; I will no more pardon your sins.
Esaias 1 in Brenton Septuagint Translation

Isaiah 1:12-14 in King James Version + Apocrypha

12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
Isaiah 1 in King James Version + Apocrypha

Isaiah 1:12-14 in King James (Authorized) Version

12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
Isaiah 1 in King James (Authorized) Version

Esias 1:12-14 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

12 neither shall you° come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? You° shall no more tread my court.
13 Though you° bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I can’t bear your new moons, and your sabbaths, and the great day;
14 your fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: you° have become loathsome to me; I will no more pardon your sins.
Esias 1 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ISAIAH 1:12-14 in Revised Version with Apocrypha (1895)

12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
ISAIAH 1 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Isaiah 1:12-14 in Translation for Translators

12 When you come to my temple to worship me, no one RHQ told you to trample on my courtyard while you perform all those rituals.
13 Stop bringing to me those offerings, because they are useless to me; I am disgusted with the incense that the priests burn. And your feasts to celebrate the new moon each month and your ◄Sabbath days/days of rest► and your other festivals— I detest them because of the wicked things that you do.
14 I SYN hate all your celebrations of each new moon and the other festivals that you celebrate each year. They are like MET a heavy burden that I am tired of carrying.
Isaiah 1 in Translation for Translators

Esias 1:12-14 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

12 neither shall you° come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? You° shall no more tread my court.
13 Though you° bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I can’t bear your new moons, and your sabbaths, and the great day;
14 your fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: you° have become loathsome to me; I will no more pardon your sins.
Esias 1 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Isaiah 1:12-14 in World English Bible with Deuterocanon

12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Isaiah 1 in World English Bible with Deuterocanon

Isaiah 1:12-14 in World English Bible (Catholic)

12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Isaiah 1 in World English Bible (Catholic)

Isaiah 1:12-14 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Isaiah 1 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Isaiah 1:12-14 in Bible in Basic English

12 At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet?
13 Give me no more false offerings; the smoke of burning flesh is disgusting to me, so are your new moons and Sabbaths and your holy meetings.
14 Your new moons and your regular feasts are a grief to my soul: they are a weight in my spirit; I am crushed under them.
Isaiah 1 in Bible in Basic English

Isaiah 1:12-14 in Darby Translation

12 When ye come to appear before me, who hath required this from your hand — to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, — new moon and sabbath, the calling of convocations — wickedness and the solemn meeting I cannot bear.
14 Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing them.
Isaiah 1 in Darby Translation

Isaiah 1:12-14 in Douay-Rheims 1899

12 When you came to appear before me, who required these things at your hands, that you should walk in my courts?
13 Offer sacrifice no more in vain: incense is an abomination to me. The new moons, and the sabbaths, and other festivals I will not abide, your assemblies are wicked.
14 My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.
Isaiah 1 in Douay-Rheims 1899

Isaiah 1:12-14 in Free Bible Version

12 When you come to appear before me in worship, who asked you to proudly tramp around my courts?
13 Don't bring me any more meaningless offerings; your incense is offensive to me. Your new moon festivals and Sabbath observations and your calling of special religious meetings—I can't stand them because they're evil, as are your solemn assemblies.
14 I detest your new moon and yearly festivals with my whole being! They've become just a burden to me—I can't bear them anymore!
Isaiah 1 in Free Bible Version

Isaiah 1:12-14 in Geneva Bible 1599

12 When ye come to appeare before me, who required this of your hands to tread in my courts?
13 Bring no more oblations, in vaine: incense is an abomination vnto me: I can not suffer your newe moones, nor Sabbaths, nor solemne dayes (it is iniquitie) nor solemne assemblies.
14 My soule hateth your newe moones and your appointed feastes: they are a burden vnto me: I am weary to beare them.
Isaiah 1 in Geneva Bible 1599

Isaiah 1:12-14 in JPS TaNaKH 1917

12 When ye come to appear before Me, who hath required this at your hand, to trample My courts?
13 Bring no more vain oblations; it is an offering of abomination unto Me; new moon and sabbath, the holding of convocations — I cannot endure iniquity along with the solemn assembly.
14 Your new moons and your appointed seasons My soul hateth; they are a burden unto Me; I am weary to bear them.
Isaiah 1 in JPS TaNaKH 1917

Isaiah 1:12-14 in KJV Cambridge Paragraph Bible

12 When ye come to appear before me, Who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; The new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; It is iniquity, even the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: They are a trouble unto me; I am weary to bear them.
Isaiah 1 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Isaiah 1:12-14 in Isaac Leeser Tanakh

12 When ye come to appear in my presence—who hath required this at your hand, to tread down my courts?
13 Continue no more to bring an oblation of deceit; incense of abomination is it unto me: new moon and sabbath, the calling of assemblies—I cannot bear misdeed with festive gathering.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are become a burden unto me; I am weary to bear them,
Isaiah 1 in Isaac Leeser Tanakh

Isaiah 1:12-14 in Updated Brenton English Septuagint

12 neither shall ye come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? Ye shall no more tread my court.
13 Though ye bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I cannot bear your new moons, and your Sabbaths, and the great day;
14 your fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: ye have become loathsome to me; I will no more pardon your sins.
Isaiah 1 in Updated Brenton English Septuagint

Isaiah 1:12-14 in Nyangumarta English Bible

Isaiah 1:12-14 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Isaiah 1:12-14 in George Noyes Bible

12 When ye come to appear before me, Who hath required this of you, to tread my courts?
13 Bring no more false oblations! Incense is an abomination to me, The new moon also, and the sabbath, and the calling of the assembly; Iniquity and festivals I cannot endure.
14 Your new moons and your feasts my soul hateth; They are a burden to me; I am weary of bearing them.
Isaiah 1 in George Noyes Bible

Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 1:12-14 in One Unity Resource Bible

12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me; new moons, Sabbaths, and convocations: I can’t bear with evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 1 in One Unity Resource Bible

Isaiah 1:12-14 in Unlocked Literal Bible

12 When you come to appear before me, who has required this of you, to trample my courts?
13 Bring no more meaningless offerings; incense is an abomination to me; your new moon and Sabbath assemblies—I cannot tolerate these wicked assemblies.
14 I hate your new moons and your appointed feasts; they are a burden to me; I am tired of enduring them.
Isaiah 1 in Unlocked Literal Bible

Isaiah 1:12-14 in World English Bible

12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Isaiah 1 in World English Bible

Isaiah 1:12-14 in World English Bible British Edition

12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Isaiah 1 in World English Bible British Edition

Isaiah 1:12-14 in Noah Webster Bible

12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination to me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot endure; it is iniquity, even the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear them .
Isaiah 1 in Noah Webster Bible

Isaiah 1:12-14 in World Messianic Bible

12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Isaiah 1 in World Messianic Bible

Isaiah 1:12-14 in World Messianic Bible British Edition

12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Isaiah 1 in World Messianic Bible British Edition

Isaiah 1:12-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

12 When ye came before my sight, who asked of your hands these things, that ye should go in my foreyards?
13 Offer ye no more sacrifice in vain; incense is abomination to me; I shall not suffer new moon, and sabbath, and other feasts. For your companies be wicked;
14 my soul hateth your calends and your solemnities; those be dis-easeful to me, I travailed with suffering.

Isaiah 1:12-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

12 When ye came before my sight, who asked of your hands these things, that ye should go in my foreyards? (When ye came before me, who asked for any of these things from your hands, so that ye could walk in my courtyards?)
13 Offer ye no more sacrifice(s) in vain; incense is abomination to me; I shall not suffer new moon, and sabbath, and other feasts. For your companies be wicked; (To offer your sacrifices any longer would be in vain, that is, empty and futile; your incense is an abomination to me; I will no longer abide new moon, or Sabbath, or other festivals. For your congregation is wicked;)
14 my soul hateth your calends and your solemnities; those be dis-easeful to me, I travailed (with) suffering. (my soul hateth your calends and your feasts; they be distasteful to me, and I am tired of having to witness them.)

Isaiah 1:12-14 in Young's Literal Translation

12 When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?
13 Add not to bring in a vain present, Incense — an abomination it is to Me, New moon, and sabbath, calling of convocation! Rendure not iniquity — and a restraint!
14 Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.