Text copied!
Bibles in English

Isaiah 1:11-13 in English

Help us?

Isaiah 1:11-13 in American Standard Version (1901)

11 What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting.
Isaiah 1 in American Standard Version (1901)

Esaias 1:11-13 in Brenton Septuagint Translation

11 Of what value to me is the abundance of your sacrifices? saith the Lord: I am full of whole-burnt-offerings of rams; and I delight not in the fat of lambs, and the blood of bulls and goats:
12 neither shall ye come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? Ye shall no more tread my court.
13 Though ye bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I cannot bear your new moons, and your sabbaths, and the great day;
Esaias 1 in Brenton Septuagint Translation

Isaiah 1:11-13 in King James Version + Apocrypha

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
Isaiah 1 in King James Version + Apocrypha

Isaiah 1:11-13 in King James (Authorized) Version

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
Isaiah 1 in King James (Authorized) Version

Esias 1:11-13 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

11 Of what value to me is the abundance of your sacrifices? says the Lord: I am full of whole burnt offerings of rams; and I delight not in the fat of lambs, and the blood of bulls and goats:
12 neither shall you° come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? You° shall no more tread my court.
13 Though you° bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I can’t bear your new moons, and your sabbaths, and the great day;
Esias 1 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ISAIAH 1:11-13 in Revised Version with Apocrypha (1895)

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting.
ISAIAH 1 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Isaiah 1:11-13 in Translation for Translators

11 He says, “You continue to bring many sacrifices to me, but I do not RHQ want them because you do not worship me sincerely! You bring me many offerings to be completely burned on the altar, but I ◄am tired/do not want anymore► of your burning all those offerings, the burning rams and the fat from fat cattle. I am not pleased with the blood of bulls and lambs and goats that the priest pours against the altar.
12 When you come to my temple to worship me, no one RHQ told you to trample on my courtyard while you perform all those rituals.
13 Stop bringing to me those offerings, because they are useless to me; I am disgusted with the incense that the priests burn. And your feasts to celebrate the new moon each month and your ◄Sabbath days/days of rest► and your other festivals— I detest them because of the wicked things that you do.
Isaiah 1 in Translation for Translators

Esias 1:11-13 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

11 Of what value to me is the abundance of your sacrifices? says the Lord: I am full of whole burnt offerings of rams; and I delight not in the fat of lambs, and the blood of bulls and goats:
12 neither shall you° come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? You° shall no more tread my court.
13 Though you° bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I can’t bear your new moons, and your sabbaths, and the great day;
Esias 1 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Isaiah 1:11-13 in World English Bible with Deuterocanon

11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
Isaiah 1 in World English Bible with Deuterocanon

Isaiah 1:11-13 in World English Bible (Catholic)

11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
Isaiah 1 in World English Bible (Catholic)

Isaiah 1:11-13 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says the LORD. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
Isaiah 1 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Isaiah 1:11-13 in Bible in Basic English

11 What use to me is the number of the offerings which you give me? says the Lord; your burned offerings of sheep, and the best parts of fat cattle, are a weariness to me; I take no pleasure in the blood of oxen, or of lambs, or of he-goats.
12 At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet?
13 Give me no more false offerings; the smoke of burning flesh is disgusting to me, so are your new moons and Sabbaths and your holy meetings.
Isaiah 1 in Bible in Basic English

Isaiah 1:11-13 in Darby Translation

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.
12 When ye come to appear before me, who hath required this from your hand — to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, — new moon and sabbath, the calling of convocations — wickedness and the solemn meeting I cannot bear.
Isaiah 1 in Darby Translation

Isaiah 1:11-13 in Douay-Rheims 1899

11 To what purpose do you offer me the multitude of your victims, saith the Lord? I am full, I desire not holocausts of rams, and fat of fatlings, and blood of calves, and lambs, and buck goats.
12 When you came to appear before me, who required these things at your hands, that you should walk in my courts?
13 Offer sacrifice no more in vain: incense is an abomination to me. The new moons, and the sabbaths, and other festivals I will not abide, your assemblies are wicked.
Isaiah 1 in Douay-Rheims 1899

Isaiah 1:11-13 in Free Bible Version

11 What use are all your many sacrifices to me? asks the Lord. I am sick and tired of your burnt offerings of rams and the fat of sacrificial animals. I don't delight in the blood of bulls and lambs and goats!
12 When you come to appear before me in worship, who asked you to proudly tramp around my courts?
13 Don't bring me any more meaningless offerings; your incense is offensive to me. Your new moon festivals and Sabbath observations and your calling of special religious meetings—I can't stand them because they're evil, as are your solemn assemblies.
Isaiah 1 in Free Bible Version

Isaiah 1:11-13 in Geneva Bible 1599

11 What haue I to doe with the multitude of your sacrifices, sayth the Lord? I am full of the burnt offerings of rams, and of the fat of fed beasts: and I desire not the blood of bullocks, nor of lambs, nor of goates.
12 When ye come to appeare before me, who required this of your hands to tread in my courts?
13 Bring no more oblations, in vaine: incense is an abomination vnto me: I can not suffer your newe moones, nor Sabbaths, nor solemne dayes (it is iniquitie) nor solemne assemblies.
Isaiah 1 in Geneva Bible 1599

Isaiah 1:11-13 in JPS TaNaKH 1917

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto Me? saith the LORD; I am full of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
12 When ye come to appear before Me, who hath required this at your hand, to trample My courts?
13 Bring no more vain oblations; it is an offering of abomination unto Me; new moon and sabbath, the holding of convocations — I cannot endure iniquity along with the solemn assembly.
Isaiah 1 in JPS TaNaKH 1917

Isaiah 1:11-13 in KJV Cambridge Paragraph Bible

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; And I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
12 When ye come to appear before me, Who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; The new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; It is iniquity, even the solemn meeting.
Isaiah 1 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Isaiah 1:11-13 in Isaac Leeser Tanakh

11 For what serveth me the multitude of your sacrifices? saith the Lord: I am sated with the burnt-offerings of rams, and the fat of fatted beasts; and the blood of bullocks, and of sheep, and of he-goats, I do not desire.
12 When ye come to appear in my presence—who hath required this at your hand, to tread down my courts?
13 Continue no more to bring an oblation of deceit; incense of abomination is it unto me: new moon and sabbath, the calling of assemblies—I cannot bear misdeed with festive gathering.
Isaiah 1 in Isaac Leeser Tanakh

Isaiah 1:11-13 in Updated Brenton English Septuagint

11 Of what value to me is the abundance of your sacrifices? saith the Lord: I am full of whole burnt offerings of rams; and I delight not in the fat of lambs, and the blood of bulls and goats:
12 neither shall ye come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? Ye shall no more tread my court.
13 Though ye bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I cannot bear your new moons, and your Sabbaths, and the great day;
Isaiah 1 in Updated Brenton English Septuagint

Isaiah 1:11-13 in Nyangumarta English Bible

Isaiah 1:11-13 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Isaiah 1:11-13 in George Noyes Bible

11 What to me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah; I am satiated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; In the blood of bullocks and of lambs and of goats I have no delight.
12 When ye come to appear before me, Who hath required this of you, to tread my courts?
13 Bring no more false oblations! Incense is an abomination to me, The new moon also, and the sabbath, and the calling of the assembly; Iniquity and festivals I cannot endure.
Isaiah 1 in George Noyes Bible

Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 1:11-13 in One Unity Resource Bible

11 “What are the multitude of your sacrifices to me?,” says Adonai . “I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me; new moons, Sabbaths, and convocations: I can’t bear with evil assemblies.
Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 1 in One Unity Resource Bible

Isaiah 1:11-13 in Unlocked Literal Bible

11 “What is the multitude of your sacrifices to me?” says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fatted beasts; and in the blood of bulls, lambs, or goats I do not delight.
12 When you come to appear before me, who has required this of you, to trample my courts?
13 Bring no more meaningless offerings; incense is an abomination to me; your new moon and Sabbath assemblies—I cannot tolerate these wicked assemblies.
Isaiah 1 in Unlocked Literal Bible

Isaiah 1:11-13 in World English Bible

11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
Isaiah 1 in World English Bible

Isaiah 1:11-13 in World English Bible British Edition

11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says the LORD. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
Isaiah 1 in World English Bible British Edition

Isaiah 1:11-13 in Noah Webster Bible

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? saith the LORD: I am full of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination to me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot endure; it is iniquity, even the solemn meeting.
Isaiah 1 in Noah Webster Bible

Isaiah 1:11-13 in World Messianic Bible

11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says the LORD. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
Isaiah 1 in World Messianic Bible

Isaiah 1:11-13 in World Messianic Bible British Edition

11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says the LORD. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
Isaiah 1 in World Messianic Bible British Edition

Isaiah 1:11-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

11 Whereto offer ye to me or What to me the multitude of your sacrifices? saith the Lord. I am full; I would not the burnt sacrifices of wethers, and the inner fatness of fat beasts, and the blood of calves, and of lambs, and of bucks of goats.
12 When ye came before my sight, who asked of your hands these things, that ye should go in my foreyards?
13 Offer ye no more sacrifice in vain; incense is abomination to me; I shall not suffer new moon, and sabbath, and other feasts. For your companies be wicked;

Isaiah 1:11-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

11 Whereto offer ye to me the multitude of your sacrifices? saith the Lord. I am full; I would not the burnt sacrifices of wethers (or I do not desire the burnt sacrifices of rams), and the inner fatness of fat beasts, and the blood of calves, and of lambs, and of bucks of goats.
12 When ye came before my sight, who asked of your hands these things, that ye should go in my foreyards? (When ye came before me, who asked for any of these things from your hands, so that ye could walk in my courtyards?)
13 Offer ye no more sacrifice(s) in vain; incense is abomination to me; I shall not suffer new moon, and sabbath, and other feasts. For your companies be wicked; (To offer your sacrifices any longer would be in vain, that is, empty and futile; your incense is an abomination to me; I will no longer abide new moon, or Sabbath, or other festivals. For your congregation is wicked;)

Isaiah 1:11-13 in Young's Literal Translation

11 'Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated with burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.
12 When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?
13 Add not to bring in a vain present, Incense — an abomination it is to Me, New moon, and sabbath, calling of convocation! Rendure not iniquity — and a restraint!