Text copied!
Bibles in English

Isaiah 11:5-7 in English

Help us?

Isaiah 11:5-7 in American Standard Version (1901)

5 And righteousness shall be the girdle of his waist, and faithfulness the girdle of his loins.
6 And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
Isaiah 11 in American Standard Version (1901)

Esaias 11:5-7 in Brenton Septuagint Translation

5 And he shall have his loins girt with righteousness, and his sides clothed with truth.
6 And the wolf shall feed with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the young calf and bull and lion shall feed together; and a little child shall lead them.
7 And the ox and bear shall feed together; and their young shall be together: and the lion shall eat straw like the ox.
Esaias 11 in Brenton Septuagint Translation

Isaiah 11:5-7 in King James Version + Apocrypha

5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
Isaiah 11 in King James Version + Apocrypha

Isaiah 11:5-7 in King James (Authorized) Version

5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
Isaiah 11 in King James (Authorized) Version

Esias 11:5-7 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

5 And he shall have his loins girded with righteousness, and his sides clothed with truth.
6 And the wolf shall feed with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the young calf and bull and lion shall feed together; and a little child shall lead them.
7 And the ox and bear shall feed together; and their young shall be together: and the lion shall eat straw like the ox.
Esias 11 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ISAIAH 11:5-7 in Revised Version with Apocrypha (1895)

5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
6 And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
ISAIAH 11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Isaiah 11:5-7 in Translation for Translators

5 He will always act righteously; his doing that will accompany him like MET a belt around his waist. He will always speak what is true; his doing that will accompany him like MET a sash around his waist.
6 When he becomes king, wolves and lambs will live together peacefully; leopards, instead of killing baby goats, will lie down with them. Similarly, calves and lions will eat food together; and a young child will take care of them.
7 Cows and bears will eat together; bear cubs and calves will lie down together. Lions will not eat other animals; instead, they will eat hay like cows do.
Isaiah 11 in Translation for Translators

Esias 11:5-7 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

5 And he shall have his loins girded with righteousness, and his sides clothed with truth.
6 And the wolf shall feed with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the young calf and bull and lion shall feed together; and a little child shall lead them.
7 And the ox and bear shall feed together; and their young shall be together: and the lion shall eat straw like the ox.
Esias 11 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Isaiah 11:5-7 in World English Bible with Deuterocanon

5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, the calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.
7 The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
Isaiah 11 in World English Bible with Deuterocanon

Isaiah 11:5-7 in World English Bible (Catholic)

5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, the calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.
7 The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
Isaiah 11 in World English Bible (Catholic)

Isaiah 11:5-7 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, the calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.
7 The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
Isaiah 11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Isaiah 11:5-7 in Bible in Basic English

5 And righteousness will be the cord of his robe, and good faith the band round his breast.
6 And the wolf will be living with the lamb, and the leopard will take his rest with the young goat; and the lion will take grass for food like the ox; and the young lion will go with the young ones of the herd; and a little child will be their guide.
7 And the cow and the bear will be friends while their young ones are sleeping together.
Isaiah 11 in Bible in Basic English

Isaiah 11:5-7 in Darby Translation

5 And righteousness shall be the girdle of his reins, and faithfulness the girdle of his loins.
6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them.
7 And the cow and the she-bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
Isaiah 11 in Darby Translation

Isaiah 11:5-7 in Douay-Rheims 1899

5 And justice shall be the girdle of his loins: and faith the girdle of his reins.
6 The wolf shall dwell with the lamb: and the leopard shall lie down with the kid: the calf and the lion, and the sheep shall abide together, and a little child shall lead them.
7 The calf and the bear shall feed: their young ones shall rest together: and the lion shall eat straw like the ox.
Isaiah 11 in Douay-Rheims 1899

Isaiah 11:5-7 in Free Bible Version

5 He will wear goodness like a sash and trustworthiness like a belt.
6 Wolves will live with lambs; leopards will lie down with young goats, calves and young lions and young livestock will be together, and a small child will lead them along.
7 Cows and bears will graze side by side; young lions will eat straw like cattle.
Isaiah 11 in Free Bible Version

Isaiah 11:5-7 in Geneva Bible 1599

5 And iustice shall be ye girdle of his loynes, and faithfulnesse the girdle of his reines.
6 The wolfe also shall dwell with the lambe, and the leopard shall lie with the kid, and the calfe, and the lyon, and the fat beast together, and a litle childe shall leade them.
7 And the kow and the beare shall feede: their yong ones shall lie together: and the lyon shall eate strawe like the bullocke.
Isaiah 11 in Geneva Bible 1599

Isaiah 11:5-7 in JPS TaNaKH 1917

5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
6 And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
Isaiah 11 in JPS TaNaKH 1917

Isaiah 11:5-7 in KJV Cambridge Paragraph Bible

5 And righteousness shall be the girdle of his loins, And faithfulness the girdle of his reins.
6 The wolf also shall dwell with the lamb, And the leopard shall lie down with the kid; And the calf and the young lion and the fatling together; And a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed; Their young ones shall lie down together: And the lion shall eat straw like the ox.
Isaiah 11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Isaiah 11:5-7 in Isaac Leeser Tanakh

5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his hips.
6 And the wolf shall dwell with the sheep, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling shall be together, and a little boy shall lead them.
7 And the cow and the she-bear shall feed, together shall their young ones lie down: and the lion shall like the ox eat straw.
Isaiah 11 in Isaac Leeser Tanakh

Isaiah 11:5-7 in Updated Brenton English Septuagint

5 And he shall have his loins girded with righteousness, and his sides clothed with truth.
6 And the wolf shall feed with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the young calf and bull and lion shall feed together; and a little child shall lead them.
7 And the ox and bear shall feed together; and their young shall be together: and the lion shall eat straw like the ox.
Isaiah 11 in Updated Brenton English Septuagint

Isaiah 11:5-7 in Nyangumarta English Bible

Isaiah 11:5-7 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Isaiah 11:5-7 in George Noyes Bible

5 Righteousness shall be the girdle of his loins, And faithfulness the girdle of his reins.
6 Then shall the wolf dwell with the lamb, And the leopard shall lie down with the kid; The calf, and the young lion, and the fatling shall be together, And a little child shall lead them.
7 The cow and the bear shall feed together, Together shall their young lie down, And the lion shall eat straw like the ox.
Isaiah 11 in George Noyes Bible

Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 11:5-7 in One Unity Resource Bible

5 Justice will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist.
6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat; The calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.
7 The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 11 in One Unity Resource Bible

Isaiah 11:5-7 in Unlocked Literal Bible

5 Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt around his hips.
6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, the calf, the young lion and the fattened calf, together. A little child will lead them.
7 The cow and the bear will graze together, and their young will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
Isaiah 11 in Unlocked Literal Bible

Isaiah 11:5-7 in World English Bible

5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, the calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.
7 The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
Isaiah 11 in World English Bible

Isaiah 11:5-7 in World English Bible British Edition

5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, the calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.
7 The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
Isaiah 11 in World English Bible British Edition

Isaiah 11:5-7 in Noah Webster Bible

5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
Isaiah 11 in Noah Webster Bible

Isaiah 11:5-7 in World Messianic Bible

5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, the calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.
7 The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
Isaiah 11 in World Messianic Bible

Isaiah 11:5-7 in World Messianic Bible British Edition

5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, the calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.
7 The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
Isaiah 11 in World Messianic Bible British Edition

Isaiah 11:5-7 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

5 And rightfulness or rightwiseness shall be the girdle of his loins, and faith shall be the girding of his reins.
6 A wolf shall dwell with a lamb, and a leopard shall rest with a kid; a calf, and a lion, and a sheep shall dwell together, and a little child shall drive them.
7 A calf and a bear shall be pastured together; the whelps of them shall rest together, and a lion as an ox shall eat straw.

Isaiah 11:5-7 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

5 And rightfulness shall be the girdle of his loins, and faith shall be the girding of his reins. (And justice shall be the belt about his loins, and faith shall be his girdle.)
6 A wolf shall dwell with a lamb, and a leopard shall rest with a kid; a calf, and a lion, and a sheep shall dwell together, and a little child shall drive them. (A wolf shall live with a lamb, and a leopard shall rest with a goat kid; a calf, and a lion, and a sheep shall all live together, and a little child shall drive, or shall direct, them.)
7 A calf and a bear shall be pastured together; the whelps of them shall rest (together), and a lion as an ox shall eat straw (or and a lion shall eat straw like an ox).

Isaiah 11:5-7 in Young's Literal Translation

5 And righteousness hath been the girdle of his loins, And faithfulness — the girdle of his reins.
6 And a wolf hath sojourned with a lamb, And a leopard with a kid doth lie down, And calf, and young lion, and fatling are together, And a little youth is leader over them.
7 And cow and bear do feed, Together lie down their young ones, And a lion as an ox eateth straw.