Text copied!
Bibles in English

Isaiah 11:4-5 in English

Help us?

Isaiah 11:4-5 in American Standard Version (1901)

4 but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
5 And righteousness shall be the girdle of his waist, and faithfulness the girdle of his loins.
Isaiah 11 in American Standard Version (1901)

Esaias 11:4-5 in Brenton Septuagint Translation

4 but he shall judge the cause of the lowly, and shall reprove the lowly of the earth: and he shall smite the earth with the word of his mouth, and with the breath of his lips shall he destroy the ungodly one.
5 And he shall have his loins girt with righteousness, and his sides clothed with truth.
Esaias 11 in Brenton Septuagint Translation

Isaiah 11:4-5 in King James Version + Apocrypha

4 But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
Isaiah 11 in King James Version + Apocrypha

Isaiah 11:4-5 in King James (Authorized) Version

4 But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
Isaiah 11 in King James (Authorized) Version

Esias 11:4-5 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

4 but he shall judge the cause of the lowly, and shall reprove the lowly of the earth: and he shall strike the earth with the word of his mouth, and with the breath of his lips shall he destroy the ungodly one.
5 And he shall have his loins girded with righteousness, and his sides clothed with truth.
Esias 11 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ISAIAH 11:4-5 in Revised Version with Apocrypha (1895)

4 but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
ISAIAH 11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Isaiah 11:4-5 in Translation for Translators

4 He will judge the cases of needy people fairly; and he will act justly toward poor people. He will punish evil people as a result of what he decides MTY; he will get rid of wicked people because of MTY their behavior.
5 He will always act righteously; his doing that will accompany him like MET a belt around his waist. He will always speak what is true; his doing that will accompany him like MET a sash around his waist.
Isaiah 11 in Translation for Translators

Esias 11:4-5 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

4 but he shall judge the cause of the lowly, and shall reprove the lowly of the earth: and he shall strike the earth with the word of his mouth, and with the breath of his lips shall he destroy the ungodly one.
5 And he shall have his loins girded with righteousness, and his sides clothed with truth.
Esias 11 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Isaiah 11:4-5 in World English Bible with Deuterocanon

4 but he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.
5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
Isaiah 11 in World English Bible with Deuterocanon

Isaiah 11:4-5 in World English Bible (Catholic)

4 but he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.
5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
Isaiah 11 in World English Bible (Catholic)

Isaiah 11:4-5 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

4 but he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.
5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
Isaiah 11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Isaiah 11:4-5 in Bible in Basic English

4 But he will do right in the cause of the poor, and give wise decisions for those in the land who are in need; and the rod of his mouth will come down on the cruel, and with the breath of his lips he will put an end to the evil-doer.
5 And righteousness will be the cord of his robe, and good faith the band round his breast.
Isaiah 11 in Bible in Basic English

Isaiah 11:4-5 in Darby Translation

4 but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
5 And righteousness shall be the girdle of his reins, and faithfulness the girdle of his loins.
Isaiah 11 in Darby Translation

Isaiah 11:4-5 in Douay-Rheims 1899

4 But he shall judge the poor with justice, and shall reprove with equity for the meek of the earth: land he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked.
5 And justice shall be the girdle of his loins: and faith the girdle of his reins.
Isaiah 11 in Douay-Rheims 1899

Isaiah 11:4-5 in Free Bible Version

4 Instead, he will judge the poor justly, and make decisions fairness on behalf of the destitute people of the earth. He will strike the earth when he pronounces judgment, and he will execute the wicked with just a word from his lips.
5 He will wear goodness like a sash and trustworthiness like a belt.
Isaiah 11 in Free Bible Version

Isaiah 11:4-5 in Geneva Bible 1599

4 But with righteousnesse shall he iudge the poore, and with equitie shall he reprooue for the meeke of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lippes shall he slay the wicked.
5 And iustice shall be ye girdle of his loynes, and faithfulnesse the girdle of his reines.
Isaiah 11 in Geneva Bible 1599

Isaiah 11:4-5 in JPS TaNaKH 1917

4 But with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the land; and he shall smite the land with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
Isaiah 11 in JPS TaNaKH 1917

Isaiah 11:4-5 in KJV Cambridge Paragraph Bible

4 But with righteousness shall he judge the poor, And reprove with equity for the meek of the earth: And he shall smite the earth with the rod of his mouth, And with the breath of his lips shall he slay the wicked.
5 And righteousness shall be the girdle of his loins, And faithfulness the girdle of his reins.
Isaiah 11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Isaiah 11:4-5 in Isaac Leeser Tanakh

4 But he shall judge with righteousness the poor, and decide with equity for the suffering ones of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his hips.
Isaiah 11 in Isaac Leeser Tanakh

Isaiah 11:4-5 in Updated Brenton English Septuagint

4 but he shall judge the cause of the lowly, and shall reprove the lowly of the earth: and he shall smite the earth with the word of his mouth, and with the breath of his lips shall he destroy the ungodly one.
5 And he shall have his loins girded with righteousness, and his sides clothed with truth.
Isaiah 11 in Updated Brenton English Septuagint

Isaiah 11:4-5 in Nyangumarta English Bible

Isaiah 11:4-5 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Isaiah 11:4-5 in George Noyes Bible

4 But with righteousness shall he judge the poor, And decide with equity for the afflicted of the land; He shall smite the earth with the rod of his mouth; With the breath of his lips shall he slay the wicked.
5 Righteousness shall be the girdle of his loins, And faithfulness the girdle of his reins.
Isaiah 11 in George Noyes Bible

Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 11:4-5 in One Unity Resource Bible

4 but with righteousness he will judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.
5 Justice will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist.
Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 11 in One Unity Resource Bible

Isaiah 11:4-5 in Unlocked Literal Bible

4 Instead, he will judge the poor with righteousness and decide fairly for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he will slay the wicked.
5 Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt around his hips.
Isaiah 11 in Unlocked Literal Bible

Isaiah 11:4-5 in World English Bible

4 but he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.
5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
Isaiah 11 in World English Bible

Isaiah 11:4-5 in World English Bible British Edition

4 but he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.
5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
Isaiah 11 in World English Bible British Edition

Isaiah 11:4-5 in Noah Webster Bible

4 But with righteousness will he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he will smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips will he slay the wicked.
5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
Isaiah 11 in Noah Webster Bible

Isaiah 11:4-5 in World Messianic Bible

4 but he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.
5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
Isaiah 11 in World Messianic Bible

Isaiah 11:4-5 in World Messianic Bible British Edition

4 but he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.
5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his waist.
Isaiah 11 in World Messianic Bible British Edition

Isaiah 11:4-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

4 but he shall deem in rightfulness or rightwiseness poor men, and he shall reprove in equity, for the mild men of the earth. And he shall smite the land with the rod of his mouth, and with the spirit of his lips he shall slay the wicked man.
5 And rightfulness or rightwiseness shall be the girdle of his loins, and faith shall be the girding of his reins.

Isaiah 11:4-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

4 but he shall deem in rightfulness poor men, and he shall reprove in equity, for the mild men of the earth. And he shall smite the land with the rod of his mouth, and with the spirit of his lips he shall slay the wicked man. (but he shall judge the poor with justice, and he shall rebuke the meek, or the humble, of the earth with equity, or with fairness. And he shall strike the land with the rod of his mouth, and he shall kill the wicked with the spirit of his lips.)
5 And rightfulness shall be the girdle of his loins, and faith shall be the girding of his reins. (And justice shall be the belt about his loins, and faith shall be his girdle.)

Isaiah 11:4-5 in Young's Literal Translation

4 And he hath judged in righteousness the poor, And decided in uprightness for the humble of earth, And hath smitten earth with the rod of his mouth, And with the breath of his lips he putteth the wicked to death.
5 And righteousness hath been the girdle of his loins, And faithfulness — the girdle of his reins.