Text copied!
CopyCompare
Translation for Translators - Isaiah - Isaiah 10

Isaiah 10:7-19

Help us?
Click on verse(s) to share them!
7But the king of Assyria does not understand, he does not realize that he is only like a weapon in my hand. He wants only to destroy people, to get rid of many nations.
8He says, ‘All of my army commanders will soon be kings of these nations that I conquer!
9We destroyed Calno city like we destroyed Carchemish city, We destroyed Hamath city like we destroyed Arpad city; we destroyed Samaria just like we destroyed Damascus.
10We were able to destroy all those kingdoms that were full of idols, kingdoms whose idols were greater than the idols in Jerusalem and Samaria.
11So we will defeat Jerusalem and destroy the idols that are there, just like we destroyed Samaria and the idols that were there!’
12But, I, Yahweh, say that after I have used Assyria to finish what I want to do to punish the people in Jerusalem DOU, I will punish the king of Assyria because he has been very proud and arrogant/boastful DOU.
13He says, ‘By my own great power MTY I have done these things. I have been able to do them because I am very wise and very intelligent. My army removed the barriers at the borders of nations and carried away all their valuable things. My army has knocked down their kings like SIM a ferocious bull would.
14Like MET a farmer reaches into a bird's nest to take away the eggs, we have taken away the treasures of other countries DOU. The people were not like birds that would flap their wings or chirp loudly to protest about their eggs being stolen; the people did not object at all to their treasures being stolen.’
15But I, Yahweh, say that an axe certainly cannot RHQ boast about being stronger than the person who uses it, and a saw is not greater than the person who uses it. A rod cannot control the one who holds it RHQ, and a wooden club cannot lift up a person RHQ. So the king of Assyria should not boast that he has done these things with his own wisdom and strength.
16And I, the Commander of the armies of angels, will send a plague among the proud soldiers of Assyria; it will be like MET a fire that will kill them and get rid of their glory/wealth.
17I, Yahweh, who am like MET a light for the people of Israel, will be the fire; I, the Holy One, will be like a flame. The soldiers of Assyria are like MET thorns and briers, and I will burn them up in one night.
18There are glorious forests and fertile farmlands in Assyria, but I will completely destroy them; they will be like SIM a very sick person who shrivels up and then dies.
19There will be very few trees left in those forests; even a child will be able to count them.”

Read Isaiah 10Isaiah 10
Compare Isaiah 10:7-19Isaiah 10:7-19