Text copied!
Bibles in English

Isaiah 10:31-33 in English

Help us?

Isaiah 10:31-33 in American Standard Version (1901)

31 Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety.
32 This very day shall he halt at Nob: he shaketh his hand at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, Jehovah of hosts, will lop the boughs with terror: and the high of stature shall be hewn down, and the lofty shall be brought low.
Isaiah 10 in American Standard Version (1901)

Esaias 10:31-33 in Brenton Septuagint Translation

31 Madebena also is amazed, and the inhabitants of Gibbir.
32 Exhort ye them to-day to remain in the way: exhort ye beckoning with the hand the mountain, the daughter of Sion, even ye hills that are in Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the Lord of hosts, will mightily confound the glorious ones; and the haughty in pride shall be crushed, and the lofty shall be brought low:
Esaias 10 in Brenton Septuagint Translation

Isaiah 10:31-33 in King James Version + Apocrypha

31 Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
32 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
Isaiah 10 in King James Version + Apocrypha

Isaiah 10:31-33 in King James (Authorized) Version

31 Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
32 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
Isaiah 10 in King James (Authorized) Version

Esias 10:31-33 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

31 Madebena also is amazed, and the inhabitants of Gibbir.
32 Exhort you° them today to remain in the way: exhort you° beckoning with the hand the mountain, the daughter of Sion, even you° hills that are in Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the Lord of hosts, will mightily confound the glorious ones; and the haughty in pride shall be crushed, and the lofty shall be brought low:
Esias 10 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ISAIAH 10:31-33 in Revised Version with Apocrypha (1895)

31 Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
32 This very day shall he halt at Nob: he shaketh his hand at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the boughs with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the lofty shall be brought low.
ISAIAH 10 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Isaiah 10:31-33 in Translation for Translators

31 The people of Madmenah town north of Jerusalem will all be running away, and the people of Gebim town close to Jerusalem will be trying to hide.
32 The soldiers of Assyria will stop at Nob city outside Jerusalem. They will shake their fists as they threaten the people on Zion Hill in Jerusalem.
33 But listen to this! The Commander of the armies of angels with his great power will destroy MET the mighty army of Assyria. It is as though they are a huge tree MET that he will cut down.
Isaiah 10 in Translation for Translators

Esias 10:31-33 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

31 Madebena also is amazed, and the inhabitants of Gibbir.
32 Exhort you° them today to remain in the way: exhort you° beckoning with the hand the mountain, the daughter of Sion, even you° hills that are in Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the Lord of hosts, will mightily confound the glorious ones; and the haughty in pride shall be crushed, and the lofty shall be brought low:
Esias 10 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Isaiah 10:31-33 in World English Bible with Deuterocanon

31 Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
32 This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, Yahweh of Armies, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.
Isaiah 10 in World English Bible with Deuterocanon

Isaiah 10:31-33 in World English Bible (Catholic)

31 Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
32 This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, Yahweh of Armies, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.
Isaiah 10 in World English Bible (Catholic)

Isaiah 10:31-33 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

31 Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
32 This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the LORD of Armies, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.
Isaiah 10 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Isaiah 10:31-33 in Bible in Basic English

31 Madmenah has gone; the men of Gebim are putting their goods in a safe place.
32 This very day he is stopping at Nob; he is shaking his hand against the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 See, the Lord, the Lord of armies, is cutting off his branches with a great noise, and his strong ones are falling and his high ones are coming down.
Isaiah 10 in Bible in Basic English

Isaiah 10:31-33 in Darby Translation

31 Madmenah is fugitive; the inhabitants of Gebim take to flight.
32 Still a day of halting at Nob; he shaketh his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. ...
33 Behold the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the boughs with violence; and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be brought low;
Isaiah 10 in Darby Translation

Isaiah 10:31-33 in Douay-Rheims 1899

31 Medemena is removed: ye inhabitants of Gabim, take courage.
32 It is yet day enough, to remain in Nobe: he shall shake his hand against the mountain of the daughter of Sion, the hill of Jerusalem.
33 Behold the sovereign Lord of hosts shall break the earthen vessel with terror, and the tall of stature shall be cut down, and the lofty shall be humbled.
Isaiah 10 in Douay-Rheims 1899

Isaiah 10:31-33 in Free Bible Version

31 The people of Madmenah, are all running away. The inhabitants of Gebim are looking for somewhere safe.
32 Today the invaders stop at Nob, shaking their fists at the mountain of the Daughter of Zion, at the hill of Jerusalem.
33 Look how the Lord Almighty is going to chop off the branches with great force. The tall trees will be cut down, the proud trees will be brought crashing down.
Isaiah 10 in Free Bible Version

Isaiah 10:31-33 in Geneva Bible 1599

31 Madmenah is remoued: the inhabitants of Gebim haue gathered themselues together.
32 Yet there is a time that he will stay at Nob: he shall lift vp his hand towarde the mount of the daughter Zion, the hill of Ierusalem.
33 Beholde, the Lord God of hostes shall cut off the bough with feare, and they of high stature shalbe cut off, and the hie shalbe humbled.
Isaiah 10 in Geneva Bible 1599

Isaiah 10:31-33 in JPS TaNaKH 1917

31 Madmenah is in mad flight; the inhabitants of Gebim flee to cover.
32 This very day shall he halt at Nob, shaking his hand at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the boughs with terror; and the high ones of stature shall be hewn down, and the lofty shall be laid low.
Isaiah 10 in JPS TaNaKH 1917

Isaiah 10:31-33 in KJV Cambridge Paragraph Bible

31 Madmenah is removed; The inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
32 As yet shall he remain at Nob that day: He shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, The hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the Lord of hosts, Shall lop the bough with terror: And the high ones of stature shall be hewn down, And the haughty shall be humbled.
Isaiah 10 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Isaiah 10:31-33 in Isaac Leeser Tanakh

31 Madmenah is in motion; the inhabitants of Gebim are assembled to flee.
32 As yet today will he remain at Nob: then will he swing his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the Eternal of hosts, will lop off the fruitful bough with terrific might: and those of towering growth shall be hewn down, and the high shall be laid low.
Isaiah 10 in Isaac Leeser Tanakh

Isaiah 10:31-33 in Updated Brenton English Septuagint

31 Madmenah also is amazed, and the inhabitants of Gebim.
32 Exhort ye them today to remain in the way: exhort ye beckoning with the hand the mountain, the daughter of Zion, even ye hills that are in Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the Lord of hosts, will mightily confound the glorious ones; and the haughty in pride shall be crushed, and the lofty shall be brought low:
Isaiah 10 in Updated Brenton English Septuagint

Isaiah 10:31-33 in Nyangumarta English Bible

Isaiah 10:31-33 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Isaiah 10:31-33 in George Noyes Bible

31 Madmenah hasteth away; The inhabitants of Gebim take to flight.
32 Yet one day shall he rest at Nob, Then shall he shake his hand against the mount of the daughter of Zion, The hill of Jerusalem.
33 But behold! the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the branches with fearful force, And the high of stature shall be cut down, And the lofty shall be brought low.
Isaiah 10 in George Noyes Bible

Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 10:31-33 in One Unity Resource Bible

31 Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
32 This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion Mountain ridge, Marking, the hill of Jerusalem City of peace.
33 Behold, the Lord, Adonai Tzva'ot Yahweh Commander of heaven’s armies, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.
Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 10 in One Unity Resource Bible

Isaiah 10:31-33 in Unlocked Literal Bible

31 Madmenah is fleeing, and the inhabitants of Gebim run for safety.
32 This very day he will halt at Nob and shake his fist at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord Yahweh of hosts will lop off the boughs with a terrifying crash; the tallest trees will be cut down, and the lofty will be brought low.
Isaiah 10 in Unlocked Literal Bible

Isaiah 10:31-33 in World English Bible

31 Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
32 This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, Yahweh of Armies, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.
Isaiah 10 in World English Bible

Isaiah 10:31-33 in World English Bible British Edition

31 Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
32 This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the LORD of Armies, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.
Isaiah 10 in World English Bible British Edition

Isaiah 10:31-33 in Noah Webster Bible

31 Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
32 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the LORD, the LORD of hosts will lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
Isaiah 10 in Noah Webster Bible

Isaiah 10:31-33 in World Messianic Bible

31 Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
32 This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the LORD of Hosts, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.
Isaiah 10 in World Messianic Bible

Isaiah 10:31-33 in World Messianic Bible British Edition

31 Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
32 This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the LORD of Hosts, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.
Isaiah 10 in World Messianic Bible British Edition

Isaiah 10:31-33 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

31 Madmenah passed; the dwellers of Gebim fled; be ye comforted.
32 Yet it is the day, that men stand in Nob; he shall drive his hand on the hill or the mount of the daughter of Zion, on the little hill of Jerusalem.
33 Lo! the Lordly Governor, the Lord of hosts, shall break a pottle in dread, and high men of stature shall be cut down. And proud men shall be made low,

Isaiah 10:31-33 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

31 Madmenah passed; the dwellers of Gebim fled; be ye comforted. (The people of Madmenah flew; the inhabitants of Gebim fled away; be ye strong.)
32 Yet it is (the) day, that men stand in Nob; he shall drive his hand on the hill of the daughter of Zion, on the little hill of Jerusalem. (Yet this is the day, when people shall stand in Nob; and he shall drive his hand against the hill of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.)
33 Lo! the Lordly Governor, the Lord of hosts, shall break a pottle in dread (or shall break the boughs of the trees with frightful lightning), and high men of stature shall be cut down. And proud men shall be made low,

Isaiah 10:31-33 in Young's Literal Translation

31 Fled away hath Madmenah, The inhabitants of the high places have hardened themselves.
32 Yet to-day in Nob to remain, Wave its hand doth the mount of the daughter of Zion, The hill of Jerusalem.
33 Lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is lopping a branch with violence, And the high of stature are cut down, And the lofty are become low,