Text copied!
CopyCompare
Translation for Translators - Isaiah - Isaiah 10

Isaiah 10:11-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
11So we will defeat Jerusalem and destroy the idols that are there, just like we destroyed Samaria and the idols that were there!’
12But, I, Yahweh, say that after I have used Assyria to finish what I want to do to punish the people in Jerusalem DOU, I will punish the king of Assyria because he has been very proud and arrogant/boastful DOU.
13He says, ‘By my own great power MTY I have done these things. I have been able to do them because I am very wise and very intelligent. My army removed the barriers at the borders of nations and carried away all their valuable things. My army has knocked down their kings like SIM a ferocious bull would.
14Like MET a farmer reaches into a bird's nest to take away the eggs, we have taken away the treasures of other countries DOU. The people were not like birds that would flap their wings or chirp loudly to protest about their eggs being stolen; the people did not object at all to their treasures being stolen.’
15But I, Yahweh, say that an axe certainly cannot RHQ boast about being stronger than the person who uses it, and a saw is not greater than the person who uses it. A rod cannot control the one who holds it RHQ, and a wooden club cannot lift up a person RHQ. So the king of Assyria should not boast that he has done these things with his own wisdom and strength.
16And I, the Commander of the armies of angels, will send a plague among the proud soldiers of Assyria; it will be like MET a fire that will kill them and get rid of their glory/wealth.
17I, Yahweh, who am like MET a light for the people of Israel, will be the fire; I, the Holy One, will be like a flame. The soldiers of Assyria are like MET thorns and briers, and I will burn them up in one night.
18There are glorious forests and fertile farmlands in Assyria, but I will completely destroy them; they will be like SIM a very sick person who shrivels up and then dies.
19There will be very few trees left in those forests; even a child will be able to count them.”
20In the future there will be only a few people left in Israel; not many descendants of Jacob will still be alive. But they will no longer rely on the king of Assyria, the king of the nation that tried to destroy them. Instead, they will faithfully/sincerely trust in Yahweh, the Holy One of Israel.
21Those Israelis will return to their mighty God.
22Now, the people of Israel are as numerous as the grains of sand on the seashore, but only a few of them will return from the countries to which they were exiled. Yahweh has decided to destroy most of the Israelis and that is what he must do because he is completely just/righteous.
23Yes, the Commander of the armies of angels has already decided to destroy the entire land of Israel.
24This is what the Commander of the armies of angels says: “My people in Jerusalem, do not be afraid of the army of Assyria when they beat you with rods and clubs, like the men of Egypt did to your ancestors long ago.
25Soon I will no longer be angry with you, and then I will be angry with the people of Assyria and destroy them!”
26The Commander of the armies of angels will whip them. He will do to them like he did when he helped Gideon and his 300 soldiers to defeat the army of the Midian people-group, and like he did when he showed his mighty power MTY by causing the army of Egypt to drown in the Red Sea.
27Some day, Yahweh will cause the army of Assyria to stop oppressing you, his people; he will end your suffering and your being slaves of the people of Assyria MET; he will take away the load that you people of Judah have been carrying, and cause things to go well for you.
28The army of Assyria will enter northern Judah near Aiath town, they will go through Migron town and store their supplies at Micmash town north of Jerusalem.
29They will cross through a mountain pass and set up their tents at Geba town. People in Ramah town will tremble because of being afraid. The people of Gibeah town, where King Saul was born, will all run away.
30You people of Gallim town will cry out for help. You will shout to the people of Laish city near Jerusalem to warn them! The people of Anathoth town will suffer a lot.

Read Isaiah 10Isaiah 10
Compare Isaiah 10:11-30Isaiah 10:11-30