Text copied!
Bibles in English

Ecclesiastes 8:8-10 in English

Help us?

Ecclesiastes 8:8-10 in American Standard Version (1901)

8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.
9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man hath power over another to his hurt.
10 So I saw the wicked buried, and they came to the grave; and they that had done right went away from the holy place, and were forgotten in the city: this also is vanity.
Ecclesiastes 8 in American Standard Version (1901)

Ecclesiastes 8:8-10 in Brenton Septuagint Translation

8 There is no man that has power over the spirit to retain the spirit; and there is no power in the day of death: and there is no discharge in the day of battle; neither shall ungodliness save her votary.
9 So I saw all this, and I applied my heart to every work that has been done under the sun; all the things wherein man has power over man to afflict him.
10 And then I saw the ungodly carried into the tombs, and that out of the holy place: and they departed, and were praised in the city, because they had done thus: this also is vanity.
Ecclesiastes 8 in Brenton Septuagint Translation

Ecclesiastes 8:8-10 in King James Version + Apocrypha

8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
10 And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.
Ecclesiastes 8 in King James Version + Apocrypha

Ecclesiastes 8:8-10 in King James (Authorized) Version

8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
10 And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.
Ecclesiastes 8 in King James (Authorized) Version

Ecclesiastes 8:8-10 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

8 There is no man that has power over the spirit to retain the spirit; and there is no power in the day of death: and there is no discharge in the day of the battle; neither shall ungodliness save her votary.
9 So I saw all this, and I applied my heart to every work that has been done under the sun; all the things wherein man has power over man to afflict him.
10 And then I saw the ungodly carried into the tombs, and that out of the holy place: and they departed, and were praised in the city, because they had done thus: this also is vanity.
Ecclesiastes 8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ECCLESIASTES 8:8-10 in Revised Version with Apocrypha (1895)

8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in that war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.
9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man hath power over another to his hurt.
10 And withal I saw the wicked buried, and they came to the grave; and they that had done right went away from the holy place, and were forgotten in the city: this also is vanity.
ECCLESIASTES 8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Ecclesiastes 8:8-10 in Translation for Translators

8 We cannot control the wind, and we cannot control when we will die. Soldiers are not permitted to go home during a battle, and evil people will not be saved by doing what is evil.
9 I thought about all those things, and I thought about all HYP the other things that happen on this earth. I saw that sometimes people cause those whom they control to suffer.
10 I also saw that sometimes after evil people die, they are highly honored at their funerals by the people in the cities where they had done evil deeds. It seemed to be difficult to understand why that happens.
Ecclesiastes 8 in Translation for Translators

Ecclesiastes 8:8-10 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

8 There is no man that has power over the spirit to retain the spirit; and there is no power in the day of death: and there is no discharge in the day of the battle; neither shall ungodliness save her votary.
9 So I saw all this, and I applied my heart to every work that has been done under the sun; all the things wherein man has power over man to afflict him.
10 And then I saw the ungodly carried into the tombs, and that out of the holy place: and they departed, and were praised in the city, because they had done thus: this also is vanity.
Ecclesiastes 8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Ecclesiastes 8:8-10 in World English Bible with Deuterocanon

8 There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.
9 All this I have seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.
10 So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.
Ecclesiastes 8 in World English Bible with Deuterocanon

Ecclesiastes 8:8-10 in World English Bible (Catholic)

8 There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.
9 All this I have seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.
10 So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.
Ecclesiastes 8 in World English Bible (Catholic)

Ecclesiastes 8:8-10 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

8 There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practise it.
9 All this I have seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.
10 So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.
Ecclesiastes 8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Ecclesiastes 8:8-10 in Bible in Basic English

8 No man has authority over the wind, to keep the wind; or is ruler over the day of his death. In war no man's time is free, and evil will not keep the sinner safe.
9 All this have I seen, and have given my heart to all the work which is done under the sun: there is a time when man has power over man for his destruction.
10 And then I saw evil men put to rest, taken even from the holy place; and they went about and were praised in the town because of what they had done. This again is to no purpose.
Ecclesiastes 8 in Bible in Basic English

Ecclesiastes 8:8-10 in Darby Translation

8 There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no discharge in that war, neither shall wickedness deliver those that are given to it.
9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time when man ruleth man to his hurt.
10 And I have also seen the wicked buried and going away; and such as had acted rightly went from the holy place, and were forgotten in the city. This also is vanity.
Ecclesiastes 8 in Darby Translation

Ecclesiastes 8:8-10 in Douay-Rheims 1899

8 It is not in man’s power to stop the spirit, neither hath he power in the day of death, neither is he suffered to rest when war is at hand, neither shall wickedness save the wicked.
9 All these things I have considered, and applied my heart to all the works that are done under the sun. Sometimes one man ruleth over another to his own hurt.
10 I saw the wicked buried: who also when they were yet living were in the holy place, and were praised in the city as men of just works: but this also is vanity.
Ecclesiastes 8 in Douay-Rheims 1899

Ecclesiastes 8:8-10 in Free Bible Version

8 No one can hold onto the breath of life; no one can prevent the day when they die. There's no way of escaping that battle, and the wicked won't be saved by their wickedness!
9 I examined all these things, and thought about all that happens here on earth, and the damage that's caused when people dominate others.
10 Yes, I have seen wicked people buried with great honor. They used to go to the holy place, and were praised in the very city where they did their evil. This is hard to understand!
Ecclesiastes 8 in Free Bible Version

Ecclesiastes 8:8-10 in Geneva Bible 1599

8 Man is not lorde ouer the spirit to retaine the spirite: neither hath hee power in the day of death, nor deliuerance in the battell, neither shall wickednesse deliuer the possessers thereof.
9 All this haue I seene, and haue giuen mine heart to euery worke, which is wrought vnder the sunne, and I sawe a time that man ruleth ouer man to his owne hurt.
10 And likewise I sawe the wicked buried, and they returned, and they that came from the holy place, were yet forgotten in the citie where they had done right: this also is vanitie.
Ecclesiastes 8 in Geneva Bible 1599

Ecclesiastes 8:8-10 in JPS TaNaKH 1917

8 There is no man that hath power over the wind to retain the wind; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war; neither shall wickedness deliver him that is given to it.
9 All this have I seen, even applied my heart thereto, whatever the work that is done under the sun; what time one man had power over another to his hurt.
10 And so I saw the wicked buried, and they entered into their rest; but they that had done right went away from the holy place, and were forgotten in the city; this also is vanity.
Ecclesiastes 8 in JPS TaNaKH 1917

Ecclesiastes 8:8-10 in KJV Cambridge Paragraph Bible

8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
10 And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.
Ecclesiastes 8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Ecclesiastes 8:8-10 in Isaac Leeser Tanakh

8 No man hath control over the spirit to detain the spirit; and there is no control over the day of death; and there is no representation in that war; and wickedness will not deliver those that practise it.
9 All this have I seen, and directed my heart unto every work that is done under the sun: there is a time when one man ruleth over another to his own injury.
10 Then also did I see the wicked buried, who had gone to their rest; but those who had acted correctly had to go away from the holy place, and were forgotten in the city. Also this is vanity.
Ecclesiastes 8 in Isaac Leeser Tanakh

Ecclesiastes 8:8-10 in Updated Brenton English Septuagint

8 There is no man that has power over the spirit To retain the spirit; And there is no power in the day of death: And there is no discharge in the day of battle; Neither shall ungodliness save her votary.
9 So I saw all this, And I applied my heart to every work That has been done under the sun; All the things wherein man has power Over man to afflict him.
10 And then I saw the ungodly carried into the tombs, And that out of the holy place: And they departed, and were praised in the city, Because they had done thus: This also is vanity.
Ecclesiastes 8 in Updated Brenton English Septuagint

Ecclesiastes 8:8-10 in Nyangumarta English Bible

Ecclesiastes 8:8-10 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Ecclesiastes 8:8-10 in George Noyes Bible

8 No man hath power over the spirit to retain the spirit, and no man hath power over the day of death; and there is no discharge in that war; and wickedness shall not deliver those that are guilty of it.
9 All this have I seen, and I have given heed to all things that are done under the sun. There is a time when man ruleth over man to his hurt.
10 And so I saw the wicked buried, while the righteous came and went from the holy place, and were forgotten in the city. This also is vanity.
Ecclesiastes 8 in George Noyes Bible

Ecclesiastes 8:8-10 in Unlocked Literal Bible

8 No one is ruler over his breath so as to stop the breath, and no one has power over the day of his death. No one is discharged from the army during a battle, and wickedness will not rescue those who are its slaves.
9 I have realized all this; I have applied my heart to every kind of work that is done under the sun. There is a time when a person oppresses another person to that person's hurt.
10 So I saw the wicked buried publicly. They were taken from the holy area and buried and were praised by people in the city where they had done their wicked deeds. This also is uselessness.
Ecclesiastes 8 in Unlocked Literal Bible

Ecclesiastes 8:8-10 in World English Bible

8 There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.
9 All this I have seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.
10 So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.
Ecclesiastes 8 in World English Bible

Ecclesiastes 8:8-10 in World English Bible British Edition

8 There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practise it.
9 All this I have seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.
10 So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.
Ecclesiastes 8 in World English Bible British Edition

Ecclesiastes 8:8-10 in Noah Webster Bible

8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
9 All this have I seen, and applied my heart to every work that is done under the sun: there is a time in which one man ruleth over another to his own hurt.
10 And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.
Ecclesiastes 8 in Noah Webster Bible

Ecclesiastes 8:8-10 in World Messianic Bible

8 There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.
9 All this I have seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.
10 So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.
Ecclesiastes 8 in World Messianic Bible

Ecclesiastes 8:8-10 in World Messianic Bible British Edition

8 There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practise it.
9 All this I have seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.
10 So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.
Ecclesiastes 8 in World Messianic Bible British Edition

Ecclesiastes 8:8-10 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

8 It is not in the power of man to forbid the spirit, that is, his soul, from going out from the body, neither he hath power in the day of death, neither he is suffered to have rest, when the battle nigheth; neither wickedness shall save a wicked man.
9 I beheld all these things, and I gave mine heart in all works, that be done under the sun. Sometime a man is lord of a man, to his evil.
10 I saw wicked men buried, which, when they lived yet, were in holy place; and they were praised in the city, as men of just or rightwise works; but also this is vanity.

Ecclesiastes 8:8-10 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

8 It is not in the power of man to forbid the spirit, that is, his soul, from going out from the body, neither he hath power in the day of death, neither he is suffered to have rest, when the battle nigheth; neither wickedness shall save a wicked man.
9 I beheld all these things, and I gave mine heart in(to) all works, that be done under the sun. Sometime a man is lord of a man, to his evil.
10 I saw wicked men buried, which, when they lived yet, were in (the) holy place; and they were praised in the city, as men of just works; but also this is vanity. (I saw the wicked buried, which, when they still lived, were in the holy place; and they were praised in the city, as people of righteous works; but this is also empty and futile.)

Ecclesiastes 8:8-10 in Young's Literal Translation

8 There is no man ruling over the spirit to restrain the spirit, and there is no authority over the day of death, and there is no discharge in battle, and wickedness delivereth not its possessors.
9 All this I have seen so as to give my heart to every work that hath been done under the sun; a time that man hath ruled over man to his own evil.
10 And so I have seen the wicked buried, and they went in, even from the Holy Place they go, and they are forgotten in the city whether they had so done. This also is vanity.