Text copied!
Bibles in English

Ecclesiastes 7:14-18 in English

Help us?

Ecclesiastes 7:14-18 in American Standard Version (1901)

14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yea, God hath made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything that shall be after him.
15 All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing.
16 Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
17 Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God shall come forth from them all.
Ecclesiastes 7 in American Standard Version (1901)

Ecclesiastes 7:14-18 in Brenton Septuagint Translation

14 In the day of prosperity live joyfully, and consider in the day of adversity: consider, I say, God also has caused the one to agree with the other for this reason, that man should find nothing after him.
15 I have seen all things in the days of my vanity: there is a just man perishing in his justice, and there is an ungodly man remaining in his wickedness.
16 Be not very just; neither be very wise: lest thou be confounded.
17 Be not very wicked; and be not stubborn: lest thou shouldest die before thy time.
18 It is well for thee to hold fast by this; also by this defile not thine hand: for to them that fear God all things shall come forth well.
Ecclesiastes 7 in Brenton Septuagint Translation

Ecclesiastes 7:14-18 in King James Version + Apocrypha

14 In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
15 All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
16 Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
Ecclesiastes 7 in King James Version + Apocrypha

Ecclesiastes 7:14-18 in King James (Authorized) Version

14 In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
15 All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
16 Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
Ecclesiastes 7 in King James (Authorized) Version

Ecclesiastes 7:14-18 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

14 Behold the works of God: for who shall be able to straighten him whom God has made crooked?
15 In the day of prosperity live joyfully, and consider in the day of adversity: consider, I say, God also has caused the one to agree with the other for this reason, that man should find nothing after him.
16 I have seen all things in the days of my vanity: there is a just man perishing in his justice, and there is an ungodly man remaining in his wickedness.
17 Be not very just; neither be very wise: lest you be confounded.
18 Be not very wicked; and be not stubborn: lest you should die before your time.
Ecclesiastes 7 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ECCLESIASTES 7:14-18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider: God hath even made the one side by side with the other, to the end that man should not find out any thing that shall be after him.
15 All this have I seen in the days of my vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing.
16 Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
ECCLESIASTES 7 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Ecclesiastes 7:14-18 in Translation for Translators

14 When things are going well for you, be happy, and when things are not going well for you, remember that God is the one who causes good things to happen and who also causes disasters.
15 During all the time that I have been alive I have seen a lot of HYP things that seem senseless. I have seen righteous people die while they are still young, and I have seen wicked people remain alive for a very long time in spite of their continuing to be wicked.
16 So do not think that you are very righteous and do not think that you are very wise, because if you think those things, you will destroy yourself.
17 If you do what is evil or do what is foolish, you might die while you are still young.
18 Continue to avoid doing what is evil and doing what is foolish; avoid doing both of those things by continually revering God.
Ecclesiastes 7 in Translation for Translators

Ecclesiastes 7:14-18 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

14 Behold the works of God: for who shall be able to straighten him whom God has made crooked?
15 In the day of prosperity live joyfully, and consider in the day of adversity: consider, I say, God also has caused the one to agree with the other for this reason, that man should find nothing after him.
16 I have seen all things in the days of my vanity: there is a just man perishing in his justice, and there is an ungodly man remaining in his wickedness.
17 Be not very just; neither be very wise: lest you be confounded.
18 Be not very wicked; and be not stubborn: lest you should die before your time.
Ecclesiastes 7 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Ecclesiastes 7:14-18 in World English Bible with Deuterocanon

14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
15 All this I have seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.
16 Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
17 Don’t be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?
18 It is good that you should take hold of this. Yes, also don’t withdraw your hand from that; for he who fears God will come out of them all.
Ecclesiastes 7 in World English Bible with Deuterocanon

Ecclesiastes 7:14-18 in World English Bible (Catholic)

14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
15 All this I have seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.
16 Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
17 Don’t be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?
18 It is good that you should take hold of this. Yes, also don’t withdraw your hand from that; for he who fears God will come out of them all.
Ecclesiastes 7 in World English Bible (Catholic)

Ecclesiastes 7:14-18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
15 All this I have seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.
16 Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
17 Don’t be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?
18 It is good that you should take hold of this. Yes, also don’t withdraw your hand from that; for he who fears God will come out of them all.
Ecclesiastes 7 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Ecclesiastes 7:14-18 in Bible in Basic English

14 In the day of wealth have joy, but in the day of evil take thought: God has put the one against the other, so that man may not be certain what will be after him.
15 These two have I seen in my life which is to no purpose: a good man coming to his end in his righteousness, and an evil man whose days are long in his evil-doing.
16 Be not given overmuch to righteousness and be not over-wise. Why let destruction come on you?
17 Be not evil overmuch, and be not foolish. Why come to your end before your time?
18 It is good to take this in your hand and not to keep your hand from that; he who has the fear of God will be free of the two.
Ecclesiastes 7 in Bible in Basic English

Ecclesiastes 7:14-18 in Darby Translation

14 In the day of prosperity enjoy good, and in the day of adversity consider: God hath also set the one beside the other, to the end that man should find out nothing of what shall be after him.
15 All this have I seen in the days of my vanity: there is a righteous man that perisheth by his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his days by his wickedness.
16 Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
17 Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God cometh forth from them all.
Ecclesiastes 7 in Darby Translation

Ecclesiastes 7:14-18 in Douay-Rheims 1899

14 Consider the works of God, that no man can correct whom he hath despised.
15 In the good day enjoy good things, and beware beforehand of the evil day: for God hath made both the one and the other, that man may not find against him any just complaint.
16 These things also I saw in the days of my vanity: A just man perisheth in his justice, and a wicked man liveth a long time in his wickedness.
17 Be not over just: and be not more wise than is necessary, lest thou become stupid.
18 Be not overmuch wicked: and be not foolish, lest thou die before thy time.
Ecclesiastes 7 in Douay-Rheims 1899

Ecclesiastes 7:14-18 in Free Bible Version

14 On a good day, be happy. When a bad day comes, stop and think. God made each day, so you don't know what will happen to you next.
15 Throughout my life I've seen so much that is hard to understand. Good people who die young despite doing what is right, and wicked people who live long evil lives.
16 Don't think you can make yourself right by a lot of religious observance, and don't pretend to be so wise. Do you want to destroy yourself?
17 On the other hand, don't decide to live an evil life—don't be a fool! Why die before your time?
18 You ought to keep in mind these warnings. Those who follow God will be sure to avoid both.
Ecclesiastes 7 in Free Bible Version

Ecclesiastes 7:14-18 in Geneva Bible 1599

14 For man shall rest in the shadowe of wisedome, and in the shadowe of siluer: but the excellencie of the knowledge of wisedome giueth life to the possessers thereof.
15 Beholde the worke of God: for who can make straight that which he hath made crooked?
16 In the day of wealth be of good comfort, and in the day of affliction consider: God also hath made this contrary to that, to the intent that man shoulde finde nothing after him.
17 I haue seene all things in the dayes of my vanitie: there is a iust man that perisheth in his iustice, and there is a wicked man that continueth long in his malice.
18 Be not thou iust ouermuch, neither make thy selfe ouerwise: wherefore shouldest thou be desolate?
Ecclesiastes 7 in Geneva Bible 1599

Ecclesiastes 7:14-18 in JPS TaNaKH 1917

14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; God hath made even the one as well as the other, to the end that man should find nothing after him.
15 All things have I seen in the days of my vanity; there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing.
16 Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise; why shouldest thou destroy thyself?
17 Be not overmuch wicked, neither be thou foolish; why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldest take hold of the one; yea, also from the other withdraw not thy hand; for he that feareth God shall discharge himself of them all.
Ecclesiastes 7 in JPS TaNaKH 1917

Ecclesiastes 7:14-18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

14 In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
15 All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
16 Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
Ecclesiastes 7 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Ecclesiastes 7:14-18 in Isaac Leeser Tanakh

14 On the day of prosperity be happy, but on the day of adversity look on: also this hath God made in equal measure with the other, to the end that man should not find the least to censure him.
15 All things have I seen in the days of my vanity: there is many a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is many a wicked man that liveth long in his wickedness.—
16 Be not righteous over much; neither show thyself over wise: why wouldst thou destroy thyself?
17 Be not wicked over much, and be no fool: why wouldst thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldst take hold of that, and that also from this thou withdraw not thy hand; for he that feareth God will come forth out of them all.
Ecclesiastes 7 in Isaac Leeser Tanakh

Ecclesiastes 7:14-18 in Updated Brenton English Septuagint

14 In the day of prosperity live joyfully, And consider in the day of adversity: Consider, I say, God also has caused The one to agree with the other for this reason, That man should find nothing after him.
15 I have seen all things in the days of my vanity: There is a just man perishing in his justice, And there is an ungodly man remaining in his wickedness.
16 Be not very just; Neither be very wise: lest thou be confounded.
17 Be not very wicked; and be not stubborn: Lest thou shouldest die before thy time.
18 It is well for thee to hold fast by this; Also by this defile not thy hand: For to them that fear God all things shall come forth well.
Ecclesiastes 7 in Updated Brenton English Septuagint

Ecclesiastes 7:14-18 in Nyangumarta English Bible

Ecclesiastes 7:14-18 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Ecclesiastes 7:14-18 in George Noyes Bible

14 In the day of prosperity be joyful; but look for a day of adversity! for this also, as well as the other, hath God appointed, to the end that a man should not find out any thing which shall be after him.
15 All this have I seen in my days of vanity. There are righteous men who perish in their righteousness, and there are wicked men who live long in their wickedness.
16 Be not righteous overmuch; neither make thyself over-wise! Why shouldest thou destroy thyself?
17 Be not overmuch wicked; neither be thou a fool! Why shouldst thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldst take hold of this; yea, also, from that withdraw not thy hand. For he that feareth God shall escape all those things.
Ecclesiastes 7 in George Noyes Bible

Ecclesiastes 7:14-18 in Unlocked Literal Bible

14 When times are good, live happily in that good, but when times are bad, consider this: God has allowed both to exist side by side. For this reason, no one will find out anything that is coming after him.
15 I have seen many things in my meaningless days. There are righteous people who perish in spite of their righteousness, and there are wicked people who live a long life in spite of their evil.
16 Do not be self-righteous, wise in your own eyes. Why should you destroy yourself?
17 Do not be too wicked or foolish. Why should you die before your time?
18 It is good that you should take hold of this wisdom, and that you should not let go of righteousness. For the person who fears God will meet all his obligations.
Ecclesiastes 7 in Unlocked Literal Bible

Ecclesiastes 7:14-18 in World English Bible

14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
15 All this I have seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.
16 Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
17 Don’t be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?
18 It is good that you should take hold of this. Yes, also don’t withdraw your hand from that; for he who fears God will come out of them all.
Ecclesiastes 7 in World English Bible

Ecclesiastes 7:14-18 in World English Bible British Edition

14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
15 All this I have seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.
16 Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
17 Don’t be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?
18 It is good that you should take hold of this. Yes, also don’t withdraw your hand from that; for he who fears God will come out of them all.
Ecclesiastes 7 in World English Bible British Edition

Ecclesiastes 7:14-18 in Noah Webster Bible

14 In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
15 All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
16 Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldst thou destroy thyself?
17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldst thou die before thy time?
18 It is good that thou shouldst take hold of this; yes, also from this withdraw not thy hand: for he that feareth God shall escape from them all.
Ecclesiastes 7 in Noah Webster Bible

Ecclesiastes 7:14-18 in World Messianic Bible

14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
15 All this I have seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.
16 Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
17 Don’t be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?
18 It is good that you should take hold of this. Yes, also don’t withdraw your hand from that; for he who fears God will come out of them all.
Ecclesiastes 7 in World Messianic Bible

Ecclesiastes 7:14-18 in World Messianic Bible British Edition

14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
15 All this I have seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.
16 Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
17 Don’t be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?
18 It is good that you should take hold of this. Yes, also don’t withdraw your hand from that; for he who fears God will come out of them all.
Ecclesiastes 7 in World Messianic Bible British Edition

Ecclesiastes 7:14-18 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

14 In a good day use thou goods, and before eschew thou an evil day; for God made so this day as that day, that a man find not just complainings against him.
15 Also I saw these things in the days of my nativity; a just or rightwise man perisheth in his rightfulness or rightwiseness, and a wicked man liveth much time in his malice.
16 Do not thou be just or rightwise over much, neither understand thou more than is needful; lest thou be astonied.
17 Do thou not wickedly much, and do not thou be a fool; lest thou die in a time not thine.
18 It is good, that thou sustain a just or rightwise man; but also withdraw thou not thine hand from him; for he that dreadeth God, is not negligent of anything.

Ecclesiastes 7:14-18 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

14 In a good day use thou (thy) goods, and before eschew thou an evil day, (or On a good day, enjoy thy good things, but shun thou them on an evil day); for God made so this day as that day, (so) that a man find not just complainings against him.
15 Also I saw these things in the days of my nativity; a just man perisheth in his rightfulness, and a wicked man liveth much time in his malice. (And I have seen these things since the day of my birth or in all my empty and futile days; a righteous person perisheth in his righteousness, and a wicked person liveth a great deal of time in his malice.)
16 Do not thou be just over much, neither understand thou more than is needful; lest thou be astonied. (Do not thou be too good, nor understand thou more than is useful; lest thou be regarded with contempt, or with derision.)
17 Do thou not wickedly much, and do not thou be a fool; lest thou die in a time not thine. (Do not thou do many wicked things, and do not be a fool; lest thou die before thy time.)
18 It is good, that thou sustain a just man; but also withdraw thou not thine hand from him; for he that dreadeth God, is not negligent of anything. (It is good that thou sustain the one, but also do not thou withdraw thy hand from the other; for he who feareth God, is not negligent of anything.)

Ecclesiastes 7:14-18 in Young's Literal Translation

14 In a day of prosperity be in gladness, And in a day of evil consider. Also this over-against that hath God made, To the intent that man doth not find anything after him.
15 The whole I have considered in the days of my vanity. There is a righteous one perishing in his righteousness, and there is a wrong-doer prolonging himself in his wrong.
16 Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?
17 Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time?
18 It is good that thou dost lay hold on this, and also, from that withdrawest not thy hand, for whoso is fearing God goeth out with them all.