Text copied!
Bibles in English

Ecclesiastes 2:17-18 in English

Help us?

Ecclesiastes 2:17-18 in American Standard Version (1901)

17 So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.
18 And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.
Ecclesiastes 2 in American Standard Version (1901)

Ecclesiastes 2:17-18 in Brenton Septuagint Translation

17 So I hated life; because the work that was wrought under the sun was evil before me: for all is vanity and waywardness of spirit.
18 And I hated the whole of my labour which I took under the sun; because I must leave it to the man who will come after me.
Ecclesiastes 2 in Brenton Septuagint Translation

Ecclesiastes 2:17-18 in King James Version + Apocrypha

17 Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

18 Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
Ecclesiastes 2 in King James Version + Apocrypha

Ecclesiastes 2:17-18 in King James (Authorized) Version

17 Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

18 Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
Ecclesiastes 2 in King James (Authorized) Version

Ecclesiastes 2:17-18 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

17 So I hated life; because the work that was wrought under the sun was evil before me: for all is vanity and waywardness of spirit.
18 And I hated the whole of my labor which I took under the sun; because I must leave it to the man who will come after me.
Ecclesiastes 2 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ECCLESIASTES 2:17-18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

17 So I hated life; because the work that is wrought under the sun was grievous unto me: for all is vanity and a striving after wind.
18 And I hated all my labour wherein I laboured under the sun: seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.
ECCLESIASTES 2 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Ecclesiastes 2:17-18 in Translation for Translators

17 So I hated being alive, because everything that we do here on the earth MTY distresses me. It all seems to be useless like chasing the wind.
18 I also began to hate all the hard work that I had done, because when I die, everything that I have acquired will belong to the next king.
Ecclesiastes 2 in Translation for Translators

Ecclesiastes 2:17-18 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

17 So I hated life; because the work that was wrought under the sun was evil before me: for all is vanity and waywardness of spirit.
18 And I hated the whole of my labour which I took under the sun; because I must leave it to the man who will come after me.
Ecclesiastes 2 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Ecclesiastes 2:17-18 in World English Bible with Deuterocanon

17 So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
18 I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.
Ecclesiastes 2 in World English Bible with Deuterocanon

Ecclesiastes 2:17-18 in World English Bible (Catholic)

17 So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
18 I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.
Ecclesiastes 2 in World English Bible (Catholic)

Ecclesiastes 2:17-18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

17 So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
18 I hated all my labour in which I laboured under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.
Ecclesiastes 2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Ecclesiastes 2:17-18 in Bible in Basic English

17 So I was hating life, because everything under the sun was evil to me: all is to no purpose and desire for wind.
18 Hate had I for all my work which I had done, because the man who comes after me will have its fruits.
Ecclesiastes 2 in Bible in Basic English

Ecclesiastes 2:17-18 in Darby Translation

17 And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.
18 And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.
Ecclesiastes 2 in Darby Translation

Ecclesiastes 2:17-18 in Douay-Rheims 1899

17 And therefore I was weary of my life, when I saw that all things under the sun are evil, and all vanity and vexation of spirit.
18 Again I hated all my application wherewith I had earnestly laboured under the sun, being like to have an heir after me,
Ecclesiastes 2 in Douay-Rheims 1899

Ecclesiastes 2:17-18 in Free Bible Version

17 So I ended up feeling disgusted with life because everything that happens here on earth is so distressing. It's so incomprehensible, like trying to control the wind.
18 I even ended up hating what I had achieved here on earth because I have to hand it over to whoever comes after me.
Ecclesiastes 2 in Free Bible Version

Ecclesiastes 2:17-18 in Geneva Bible 1599

17 Therefore I hated life: for the worke that is wrought vnder the sunne is grieuous vnto me: for all is vanitie, and vexation of the spirit.
18 I hated also all my labour, wherein I had trauailed vnder the sunne, which I shall leaue to the man that shalbe after me.
Ecclesiastes 2 in Geneva Bible 1599

Ecclesiastes 2:17-18 in JPS TaNaKH 1917

17 So I hated life; because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.
18 And I hated all my labour wherein I laboured under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.
Ecclesiastes 2 in JPS TaNaKH 1917

Ecclesiastes 2:17-18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

17 Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
18 Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
Ecclesiastes 2 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Ecclesiastes 2:17-18 in Isaac Leeser Tanakh

17 Therefore I hated life; because I felt displeased with the work that is wrought under the sun; for all is vanity and a torture of the spirit.
18 Yea, I hated also all my toil with which I had toiled under the sun; because I should have to leave it unto the man that will be after me.
Ecclesiastes 2 in Isaac Leeser Tanakh

Ecclesiastes 2:17-18 in Updated Brenton English Septuagint

17 So I hated life; Because the work that was wrought under the sun Was evil before me: For all is vanity and waywardness of spirit.
18 And I hated the whole of my labor Which I took under the sun; Because I must leave it to the man who will come after me.
Ecclesiastes 2 in Updated Brenton English Septuagint

Ecclesiastes 2:17-18 in Nyangumarta English Bible

Ecclesiastes 2:17-18 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Ecclesiastes 2:17-18 in George Noyes Bible

17 Therefore I hated life, because what is done under the sun appeared evil to me. For all is vanity, and striving after wind.
18 Yea, I hated all my labor which I had performed under the sun, because I must leave it to the man that shall be after me.
Ecclesiastes 2 in George Noyes Bible

Ecclesiastes 2:17-18 in Unlocked Literal Bible

17 So I detested life because all the work done under the sun was evil to me. This was because everything is vapor and an attempt to shepherd the wind.
18 I hated all my accomplishments for which I had worked under the sun because I must leave them behind to the man who comes after me.
Ecclesiastes 2 in Unlocked Literal Bible

Ecclesiastes 2:17-18 in World English Bible

17 So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
18 I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.
Ecclesiastes 2 in World English Bible

Ecclesiastes 2:17-18 in World English Bible British Edition

17 So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
18 I hated all my labour in which I laboured under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.
Ecclesiastes 2 in World English Bible British Edition

Ecclesiastes 2:17-18 in Noah Webster Bible

17 Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.
18 Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.
Ecclesiastes 2 in Noah Webster Bible

Ecclesiastes 2:17-18 in World Messianic Bible

17 So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
18 I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.
Ecclesiastes 2 in World Messianic Bible

Ecclesiastes 2:17-18 in World Messianic Bible British Edition

17 So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
18 I hated all my labour in which I laboured under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.
Ecclesiastes 2 in World Messianic Bible British Edition

Ecclesiastes 2:17-18 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

17 And therefore it annoyed me of my life, seeing that all things under the sun be evil, and that all things be vanity and torment of the spirit.
18 Again I cursed all my busyness, by which I travailed most studiously under the sun; and I shall have an heir after me,

Ecclesiastes 2:17-18 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

17 And therefore it annoyed me of my life, seeing that all things under the sun be evil, and that all things be vanity and torment of the spirit. (And so it vexed me to live, seeing that all things under the sun be troublesome, and that everything is empty and futile, like chasing the wind.)
18 Again I cursed all my busyness, by which I travailed most studiously under the sun; and I shall have an heir after me,

Ecclesiastes 2:17-18 in Young's Literal Translation

17 And I have hated life, for sad to me is the work that hath been done under the sun, for the whole is vanity and vexation of spirit.
18 And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.