Text copied!
Bibles in English

Ecclesiastes 10:4-6 in English

Help us?

Ecclesiastes 10:4-6 in American Standard Version (1901)

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
6 folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Ecclesiastes 10 in American Standard Version (1901)

Ecclesiastes 10:4-6 in Brenton Septuagint Translation

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for soothing will put an end to great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun, wherein an error has proceeded from the ruler.
6 The fool has been set in very high places, while rich men would sit in a low one.
Ecclesiastes 10 in Brenton Septuagint Translation

Ecclesiastes 10:4-6 in King James Version + Apocrypha

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Ecclesiastes 10 in King James Version + Apocrypha

Ecclesiastes 10:4-6 in King James (Authorized) Version

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Ecclesiastes 10 in King James (Authorized) Version

Ecclesiastes 10:4-6 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

4 If the spirit of the ruler rise up against you, leave not your place; for soothing will put an end to great offenses.
5 There is an evil which I have seen under the sun, wherein an error has proceeded from the ruler.
6 The fool has been set in very high places, while rich men would sit in a low one.
Ecclesiastes 10 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ECCLESIASTES 10:4-6 in Revised Version with Apocrypha (1895)

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding allayeth great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
6 folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
ECCLESIASTES 10 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Ecclesiastes 10:4-6 in Translation for Translators

4 Do not quit working for a ruler when he is angry with you; if you remain calm, he will probably stop being angry.
5 There is something else that I have seen here on this earth, something that rulers sometimes do that is wrong/inappropriate:
6 They appoint foolish people to have important positions, while they appoint rich people to have unimportant positions.
Ecclesiastes 10 in Translation for Translators

Ecclesiastes 10:4-6 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

4 If the spirit of the ruler rise up against you, leave not your place; for soothing will put an end to great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun, wherein an error has proceeded from the ruler.
6 The fool has been set in very high places, while rich men would sit in a low one.
Ecclesiastes 10 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Ecclesiastes 10:4-6 in World English Bible with Deuterocanon

4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Ecclesiastes 10 in World English Bible with Deuterocanon

Ecclesiastes 10:4-6 in World English Bible (Catholic)

4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Ecclesiastes 10 in World English Bible (Catholic)

Ecclesiastes 10:4-6 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offences to rest.
5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Ecclesiastes 10 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Ecclesiastes 10:4-6 in Bible in Basic English

4 If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.
5 There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:
6 The foolish are placed in high positions, but men of wealth are kept low.
Ecclesiastes 10 in Bible in Basic English

Ecclesiastes 10:4-6 in Darby Translation

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offences.
5 There is an evil that I have seen under the sun, as an error that proceedeth from the ruler:
6 folly is set in great dignities, but the rich sit in a low place.
Ecclesiastes 10 in Darby Translation

Ecclesiastes 10:4-6 in Douay-Rheims 1899

4 If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease.
5 There is an evil that I have seen under the sun, as it were by an error proceeding from the face of the prince:
6 A fool set in high dignity, and the rich sitting beneath.
Ecclesiastes 10 in Douay-Rheims 1899

Ecclesiastes 10:4-6 in Free Bible Version

4 If your superior gets angry with you, don't give up and leave. If you stay calm even bad mistakes can be resolved.
5 I also realized there's another evil here on earth: rulers make a big mistake
6 when they put fools in high positions, while those who are richly qualified are put in low positions.
Ecclesiastes 10 in Free Bible Version

Ecclesiastes 10:4-6 in Geneva Bible 1599

4 If the spirite of him that ruleth, rise vp against thee, leaue not thy place: for gentlenes pacifieth great sinnes.
5 There is an euil that I haue seene vnder the sunne, as an errour that proceedeth from the face of him that ruleth.
6 Follie is set in great excellencie, and the riche set in the lowe place.
Ecclesiastes 10 in Geneva Bible 1599

Ecclesiastes 10:4-6 in JPS TaNaKH 1917

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun, like an error which proceedeth from a ruler:
6 Folly is set on great heights, and the rich sit in low place.
Ecclesiastes 10 in JPS TaNaKH 1917

Ecclesiastes 10:4-6 in KJV Cambridge Paragraph Bible

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
6 folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Ecclesiastes 10 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Ecclesiastes 10:4-6 in Isaac Leeser Tanakh

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for submissiveness causeth great offences to be avoided.
5 There is an evil which I have seen under the sun, like an error which proceedeth from the ruler:
6 Folly is set in great high places, and the rich sit in lowness.
Ecclesiastes 10 in Isaac Leeser Tanakh

Ecclesiastes 10:4-6 in Updated Brenton English Septuagint

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, Leave not thy place; For soothing will put an end to great offenses.
5 There is an evil which I have seen under the sun, Wherein an error has proceeded from the ruler.
6 The fool has been set in very high places, While rich men would sit in a low one.
Ecclesiastes 10 in Updated Brenton English Septuagint

Ecclesiastes 10:4-6 in Nyangumarta English Bible

Ecclesiastes 10:4-6 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Ecclesiastes 10:4-6 in George Noyes Bible

4 If the anger of a ruler rise up against thee, leave not thy place! for gentleness pacifieth great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun; an error which proceedeth from a ruler.
6 Folly is set in many high stations, and the noble sit in a low place.
Ecclesiastes 10 in George Noyes Bible

Ecclesiastes 10:4-6 in Unlocked Literal Bible

4 If the emotions of a ruler rise up against you, do not leave your work. Calm can quiet down great outrage.
5 There is an evil that I have seen under the sun, a kind of error that comes from a ruler:
6 Fools are given leadership positions, while successful men are given low positions.
Ecclesiastes 10 in Unlocked Literal Bible

Ecclesiastes 10:4-6 in World English Bible

4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Ecclesiastes 10 in World English Bible

Ecclesiastes 10:4-6 in World English Bible British Edition

4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offences to rest.
5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Ecclesiastes 10 in World English Bible British Edition

Ecclesiastes 10:4-6 in Noah Webster Bible

4 If the spirit of the ruler riseth against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offenses.
5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Ecclesiastes 10 in Noah Webster Bible

Ecclesiastes 10:4-6 in World Messianic Bible

4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Ecclesiastes 10 in World Messianic Bible

Ecclesiastes 10:4-6 in World Messianic Bible British Edition

4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offences to rest.
5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Ecclesiastes 10 in World Messianic Bible British Edition

Ecclesiastes 10:4-6 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

4 If the spirit of him, that hath power, goeth upon thee, forsake thou not thy place; for curing, or caring, or taking heed, shall make greatest sins to cease.
5 An evil there is, that I saw under the sun, and going out as by error from the face of the prince;
6 a fool set in high dignity, and rich men sit beneath.

Ecclesiastes 10:4-6 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

4 If the spirit of him, that hath power, goeth upon thee, forsake thou not thy place, (or If the spirit of him, who hath power, goeth against thee, do not leave thy position, that is, do not resign thy post); for curing, or taking heed, shall make (the) greatest sins to cease.
5 An evil there is, that I saw under the sun, and going out as by error from the face of the prince; (There is an evil that I saw under the sun, and going out as an error from the leader, or from the ruler;)
6 a fool (is) set in high dignity, and rich men sit beneath.

Ecclesiastes 10:4-6 in Young's Literal Translation

4 If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.
5 There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler,
6 He hath set the fool in many high places, And the rich in a low place do sit.