Text copied!
CopyCompare
Jomepø Testamento - Apocalipsis

Apocalipsis 19

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Y jøsi'cam ma'nøjtzi vøti tzajpomda'mbø ote pømi nø vyejyajupø nømyaju: Ndø vøṉgotzocta'i ndø Comi Dios porque je'is tø yaj cotzocpa. Ndø møja'ṉ vøṉgotzocta'i porque jet más myøja'nomo que ni iyø.
2Je'is myuspa viyuṉsye ti chøc aunque i'is y chøcpa vøjpø aṉgui'mguy. Je'is yaj coja'aju yatzipø cumguy lo que yatzi como myøja'ṉombø møtzi yomose. Porque como møtzi yomose, jetse ñøtocoyaj nascøsta'mbø pøn. Pero Diosis pyarejo tzøjcu, porque je cumgu'is yac jø'tayaj ñe'c Diosis ñu'cscu'is ñø'pinda'm.
3Y vøtipøn vejyajque'tu, nømyaju: ―¡Ndø vøṉgotzøctai Dios! Yøti nø pyoṉbø' Babilonia cumguy y jyoco nø qui'mu mumu jamacøtoya.
4Y je veinticuatro tzambøn, y je macsycuy copøn japcøne'cyaj nascøssye'ṉomo y jetse cyøna'tzøyaj Dios ñøcpo'csøjayu'is aṉgui'mguy po'cscuy. Nømyaju: ―¡Amén! ¡Ndø vøjcotzøcta'i Dios!
5Y onbujnømu aṉgui'mguy po'cscu'yomo, nømu: Mumu mi ⁿyosatyambapø'is y mi ṉgøna'tzøtyambapø'is vøjcotzøctam Dios, aunque cømaṉda'mbø'is, aunque myøja'ṉomda'mbø'is.
6Y mangue'tuti'tzi como vøti pøn nø 'yonuse, y vøti nø'is 'ya'ṉøcøse, y como rayu na'nchaṉ a'ṉøpyase; jetse ma'nøjtzi. Nømyaju: ¡Ndø vøṉgotzøcta'i Dios! Porque nø 'yaṉgui'm ndø Comi Dios muspa'is chøc mumu tiyø.
7Tø casøtya'i, tø ijta alegre, y ndø vøjcotzøcta'i Dios. Porque nu'cu'am hora va' it Borrego Jesucristo'is cyo'tøjcajcuy, va' pyøcøchova'm yomo. Y mumu va'ṉjajmoyajpapø, jetømete Jesucristo'is yomo, y listom ityaju.
8Y chi' licencia Diosis va'cø myes finopø lino tucu popota'mbø suñi cøvajcupø. Y yøṉ finopø lino tucu, señamete que vyøjom putyaju masanda'mbø pøn.
9Y nøja'yøjtzi angelesis: ―Yøcse jayø: “Contento maṉba ityaje vejyajtøjupø va'cø 'ya'myaj Borrego Jesucristo'is cyo'tøjcajcuy cuando sø'ṉajnømba”. Y nøjmacye't øjtzi: ―Yøṉø Diosis viyuṉ tzambapø 'yote.
10Y japcøne'c øjtzi angelesis cyosocø'mø va'cø ṉgøna'tzøyø, pero je'is nøjma'yøjtzi: ―Uy japney ø vi'naṉdøjqui. Porque øtz Diosisti chøn ñu'cscucye't como jujche mijtzi Diosis mi ñu'cscuy y como mi va'ṉjajmoṉguy tøvø'is cyotestigosayajpa'is Jesús Diosisti ñu'cscutya'mgue't; Dios cøna'tzøyø. Porque va'cø ndø cotestigosaj Jesús, mismo qui'psocuy ndø nø'ijtamba como ñø'ityajuse cha'maṉvajcayajpa'is Diosis 'yote.
11Entonces ⁿisøjtzi aṉvajcupø tzap. Jen ⁿisøjtzi popo caballo. Y pyo'csupø'is ñøyi'ajupø chøcpapø'is como chambase y viyuṉdzambapø. Porque chøcpa vøjpø aṉgui'mguy, y vøj cyoquipyajpa pøn.
12Y juctyøc nemase vyitøm quenba y myes vøti corona cyopajcøsi. Ñø'ijtuna'ṉ ñøyi vyingøs jachø'yupø y ni i'is ji'n myusi tiyø ñøyi, na's ñe'c myuspa.
13Y myesuna'ṉ tyucu nuṉupø nø'pi'nomo je popo caballo pyo'cspø'is y ñøyi'aju Diosis 'Yote.
14Y vøtita'mbø tzajpomda'mbø soldado'is nømna'ṉ pya'tyaju, y cøyin popo caballo pyo'csyaju, y myesyajuna'ṉ finopø lino tucu popota'mbø suñi cøvajcupø.
15Y vi'najupø'is 'yaṉna'com pujtu vi'napø espada y cuando ñøquijpa aunque jutpø cumguy, jetji'ṉ maṉba tyon quipcuy. Y como tø'ṉgupyø cuji'ṉ muspa ndø nacsvenvenvøya aunque tiyø, jetse maṉba 'yaṉgui'myaj aunque jutipø cumguy pømi'øyupø y na'nchaṉbø aṉgui'mguji'ṉ. Y como myaṉgo'tzco'tzvøyajpase uva va'cø pyut ñø', jetse na'ṉchan je'is maṉba cyastigatzøcyaj aunque jutipø cumguy. Maṉba cyastigatzøcyaje cuando vøti maṉba qui'syca pømi'øyupø Dios muspa'is chøc aunque tiyø.
16Y tyucucøsi y tyajacøsi it jachø'yupø ñøyi. Yøcse ñøyi: mumu aṉqui'mba'is Cyovi'najøta'm y mumu covi'najø'is Cyovi'najøta'm.
17Entonces ⁿisøjtzi angeles jama'om te'nupø, y pømi vyejayaju paloma sititvityajpapø sava'omo, ñøjayaju: ―Mindamø, tu'mdamø Diosis myøja'ṉombø cyu'taṉbajcu'yomo.
18Mindamø va'cø mi vi'ṉgatyam aṉgui'mba'is syista'm y soldado covi'najø'is syista'm y myøja'ṉombø pø'nis syista'm y caballo'is syista'm y caballo po'cspa pø'nis syista'm, y mumu pønis syista'm; aunque sea libreta'mbø'is ñe'ta'm, aunque tzøsi'aju'is ñe'ta'm, aunque cømaṉbø pø'nis ñe'ta'm aunque myøja'ṉombø pø'nis ñe'ta'm.

19Entonces ⁿisøjtzi na'nchaṉbø copøn y nascøs aṉqui'myajpa syoldadoji'ṉda'm tu'myajupø va'cø ñøquipyaj caballocøs po'csupø y syoldadoji'ṉda'm.
20Y je nanchaṉbø copøn nuctøju, y sutzcuy cha'maṉvacpapø'is, jet nuctøjque't copønji'ṉ; jic sutzcuy cha'maṉvacpapø'is oyu'is chøqui milagro'ajcuy copø'nis vyi'naṉdøjqui, y oyu'is 'yaṉgøma'cøyaj pøn pyøjcøchoṉyaju'is copø'nis myarca, y oyu'is cyøna'tzøyaj copø'nis chøqui. Jic aṉgøma'cø'opyapø nuctøj na'nchaṉbø copønji'ṉ, y mye'chcø'i parejo patztøjcøyajtøju quenbavini meyasepø juctyøjcomo azufre nø ñemumø.
21Y caballocøs po'csu pø'nis 'yaṉna'com pujtupø espadapit yaj ca'yajtøju na'nchaṉbø copø'nis syoldadota'm y je'is syisji'ṉ vi'ctasyaju mumu paloma.