Text copied!
CopyCompare
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo - APOCALIPSIS

APOCALIPSIS 16

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Ocmɨ ammatoŋ tu̱m mɨjpɨc jɨ̱yi jém cuartojo̱m ju̱t́ it́ Dios ipɨ̱mi. Nɨ́mayt́a̱ jém siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñt́am: —Sɨɨp nanɨ̱cɨ jém siete xa̱nu jém Dios icastigo. Nɨ̱gɨ cutegaayɨ naxyucmɨ.
2Jesɨc jém wiñt́ipɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ icutegáy jém xa̱nu naxyucmɨ. It́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am jém iniit́wɨɨp jém mɨjpɨc ani̱mat imarca jém ijɨ̱syajpaap jém ani̱mat iwatnas imatsyaj jém malopɨc puucɨ tsa̱m toypa, d́a wɨ̱tsɨ́ypa.
3Jesɨc jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ jém wɨste̱npɨc nɨc icutegáy jém xa̱nu lamar. Se̱tpa jém lamar juuts jém tsúts iñɨɨpiñ. Jesɨc it́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp lamar caayajpa.
4Jesɨc jém trespɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ icutegáy jém xa̱nu jém nɨɨcɨɨm y jém nɨixcuy. It́u̱mpɨy jém nɨɨyaj se̱t iga nɨɨpiñ.
5Jesɨc ammatoŋ iga jɨypa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ jém icutegayñewɨɨp jém xa̱nu jém nɨɨcɨɨm. Nɨmpa: —MánO̱mi Dios, miñu̱mcɨɨpíŋóypa. Mich miit́ dende wiñɨgam y miit́t́im hasta sɨɨp. Mich d́a mit́áŋcaɨ́y. Agui iŋwɨ̱cɨɨpiŋ jém malopɨc pɨxiñt́am. Wɨ̱ iga iñchiiba jém mɨjpɨc castigo.
6Porque jeeyaj iccaayaj jém impɨxiñt́am jém iniŋmat́cɨɨwiñ. It́egáyáy iñɨɨpiñ yɨ́p naxyucmɨ. Jeeyucmɨ wɨ̱ iga inicse̱t jém nɨ juuts nɨɨpiñ iga inigucpa jém malopɨc pɨxiñt́am. Wɨ̱ iga ipɨctsoŋyajpa jexpɨc castigo.
7Ammatoŋt́im tu̱m jɨ̱yi jém altaryucmɨ. Nɨmpa: —Nu̱ma, mánO̱mi Dios, mich iniit́ it́u̱mpɨy impɨ̱mi, iññu̱mcɨɨpiŋ juuts iwatneyaj.
8Jesɨc jém cuatropɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ icutegáy jém xa̱nu jém ja̱myucmɨ y jém ja̱ma chiit́a̱ iga más pɨ̱mi pijpa hasta iñooba jém pɨxiñt́am con jém ipi̱ji.
9Jesɨc tsa̱m pɨ̱mi jípsyaj jém pɨxiñt́am con jém ja̱ma ipi̱ji. Pero d́a icucacyaj ijɨ̱xi iga d́a icujípyajpa Dios. Moj imalmalnɨ́mayyaj Dios jém icutsatnewɨɨp jém castigo.
10Jesɨc jém cincopɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ icutegáy jém xa̱nu jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ ju̱t́ iŋjacpa jém mɨjpɨc ani̱mat jém putnewɨɨp lamar. Jesɨc cupiicha̱ icuwɨ̱t́i jém naxyucmɨ. Tsa̱m pɨ̱mi yaachwatta̱p jém pɨxiñt́am hasta que iwaspa it́ots con jém to̱ya.
11Tsa̱m imalmalnɨ́máy Dios jém it́wɨɨp sɨŋyucmɨ porque tsa̱m yaachwatta̱p con jém to̱ya y jém puucɨ. Pero d́a icucacyaj ijɨ̱xi iga imalwatyajpa.
12Jesɨc jém seispɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ icutegáy jém xa̱nu jém mɨjpɨc río iñɨ̱yi Eufrates. Jesɨc tɨts jém nɨ iga wɨa̱p iñasyaj jém aŋjagooyiyaj jém miñpáppɨc aŋja̱mquímmɨ.
13Jesɨc ánix tucute̱n mal espíritu juuts nac. Tu̱m jém nac put jém dragón ijɨpjo̱m. Tu̱m jém nac put jém mɨjpɨc ani̱mat ijɨpjo̱m jém putnewɨɨp lamar. Y tu̱m jém nac put jém tuŋgac mɨjpɨc ani̱mat ijɨpjo̱m jém putnewɨɨp nascɨɨm jém imɨgóyaypaap jém pɨxiñt́am.
14Yɨ́p mal espíritu jém Woccɨɨwiñ imɨɨchi wɨa̱pt́im iwat milagro. Nɨcpa iŋtuuma̱wat it́u̱mpɨy jém aŋjagooyiyaj icuwɨ̱t́i yɨ́p naxyucmɨ iga áŋa̱yajpa con Dios jém ja̱ma jém icupiŋnewɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios jém iniit́wɨɨp it́u̱mpɨy ipɨ̱mi.
15Nɨmpa Dios iga sɨɨp mannɨ́máypa iga miit́t́ámiñ al tanto. Ɨch amiñpa juuts tu̱m númpaap maŋcupiichcɨɨ́ypa. Tsa̱m mimaymay siiga miit́ listo y siiga iniccámne impuctu̱cu. Jesɨc d́a iŋcusɨ̱cɨ. D́a michaa̱p iga miixpa jém pɨxiñt́am.
16Jesɨc jém mal espíritu iŋtuuma̱wat it́u̱mpɨy jém aŋjagooyiyaj tu̱m lugar iñɨ̱yi Armagedón jém aŋma̱t́i hebreo.
17Jesɨc jém sietepɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ icutegáy jém xa̱nu sa̱uyucmɨ. Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc ma̱stɨcjo̱m, ju̱t́ it́ Dios jém tronoyucmɨ, ammatoŋ tu̱m jɨ̱yi tsa̱m pɨ̱mi. Nɨmpa: —Cupacneum.
18Jesɨc agui quénpa majɨywiñ. Agui t́i̱ñpa. Tsa̱m nácsóypa. Tsa̱m pɨ̱mi yɨɨspa jém nas. Tsa̱m mɨjpɨc nasyɨɨxi. D́a i̱ queman oypa iix jexpɨc nasyɨɨxi tsa̱m mɨj dende moj i̱t́i jém pɨxiñt́am yɨ́p naxyucmɨ.

19Jesɨc jac jém nas ju̱t́ it́ jém mɨjpɨc attebet. Tsɨ́y tres pedazo. Jesɨc jém tuŋgac attebetyaj icuwɨ̱t́i jém naxyucmɨ cujegayyaj it́ɨcyaj. Dios ijɨ̱spa jém attebet Babilonia iga tsa̱m imalwat jeeyucmɨ ichiiba jáyaŋ castigo juuts tu̱m vaso comne.
20Togoyyaj it́u̱mpɨy jém isla jém it́wɨɨp lamar. Togoyt́im mex jém co̱tsɨcyaj.
21También actɨŋt́im tu̱m mɨjpɨc ɨcxt́uj. Ictsɨ́ypa jém pɨxiñt́am. Tsa̱m pɨ̱mi mɨj jém ɨcxt́uj hasta cuarenta kilo ichacxñi tu̱mtu̱m. Jesɨc jém pɨxiñt́am tsa̱m pɨ̱mi imalmalnɨ́máy Dios porque jém ɨcxt́uj tsa̱m pɨ̱mi iyaachwatyaj. Tsa̱m mɨjpɨc castigo chiiyajta̱.