1Avke tu, čhavo miro, av zoralo andre oda lačhipen (milosť), so amen hin andro Ježiš Kristus.
2Oda, so šunďal mandar anglo but švedki, de avre pačivale manušenge, save džanena te sikavel the avren.
3Zľidža manca o pharipen sar lačho slugaďis le Ježišoskero Kristoskero.
4Ňisavo slugaďis, savo džal andro mariben a kamel te el pre dzeka peskere veľiťeľiske, pes na mišinel andre aver buča.
5Oda, ko denašel, našťi ňerinel (zviťazinel) e cena, te na doľikerela o pravidla.
6O manuš, savo kerel phares buči pre maľa, šaj ešebno (peršo) lel andral o uľipen (e žatva).
7Gondoľin pal oda, so vakerav. O Raj tuke dela savoro te achaľol.
8Ma bister pro Ježiš Kristus, le Davidoskero čhavo, savo ušťiľa andral o meriben, avke sar me vakerav andre miro evaňjelium.
9Vaš oda evaňjelium cerpinav avke, hoj som phandlo le lancenca sar živaňis, ale o Lav le Devleskero nane zaphandlo.
10Vašoda zľidžav savoro, vaš o avrikidle manuša, bo kamav, hoj the on te dochuden o spaseňje andro Ježiš Kristus the e večno slava.
11Čačipnaskere hin kala lava: “Te leha jekhetane muľam, jekhetane leha the dživaha;
12te ľikeraha avri, jekhetane leha the kraľinaha; te les amen zaprinaha, the ov amen zaprinela;
13te amen na sam verna, ov ačhel verno furt, bo našťi pes korkoro zaprinel.”
14Kada lenge leper a mang len anglo Del, hoj pes te na vesekedinen pro lava, se oda nane pre ňisoste lačho a musarel olen, save oda šunen.
15Ker sa prekal oda, hoj tut te sikaves anglo Del sar manuš, savo pes na mušinel te ladžal vaš peskeri buči a savo mištes vakerel o čačipnaskero lav avke, sar kampel.
16Ľiker tut dur le bijedevleskere the diline lavendar, bo kajse lava ľidžan le manušen dur le Devlestar
17a lengere lava rozdžana a barona sar e rakovina. Lendar hine the o Hymeneos the o Filetos.
18Kala džene odgele dur le čačipnastar, sar vakeren, hoj o mule imar ušťile andral o meriben a kaleha musaren varekaske o pačaben.
19Ale o zoralo zaklados le Devleskero ačhel a hino zapečaťimen kale lavenca: “O Raj džanel olen, save hine leskere”; a: “Mi oddžal le nalačhipnastar sako, ko lel o nav le Rajeskero!”
20Andro baro kher nane ča somnakune the rupune čare, ale the kaštune the čhikakere; oda jekh pre pačiv, ale dujte nane pre pačiv.
21Te pes vareko obžužarela ole vecendar, ela sar o čaro pre pačiv, sentno, so anel e chasna le Rajeske a hino pririchtimen ke dojekh lačhi buči.
22Ale le terňikane žadoscendar denaš het a dža pal oda, so hin čačipnaskero, pal o pačaben, kamiben the smirom jekhetane olenca, save andral o žužo jilo vičinen pro Raj.
23Ale o diline the nagoďaver phučibena odmar, se džanes, hoj ole lavendar aven ča o vesekedišagi.
24Le Rajeskere sluhaske pes na kampel te vesekedinel, ale kampel leske te el lačho ke sakoneste. Mušinel te džanel te sikavel a te zľidžal the o nalačho.
25Mušinel te džanel šukares the polokes te dovakerel olenge, save pre leste odvakeren, bo talam lenge o Del šaj del, hoj pes te visaren a te prindžaren o čačipen.
26Avke avena ke goďi a denašena andral e bengeskeri pasca, andre savi sas zachudle, hoj te keren leskeri voľa.