Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 9:3-15 in Susu

Help us?

Yaya 9:3-15 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

3 Isa naxa e yaabi, «A xa yunubi mu a ra, a barimixie fan gbe mu a ra. A rabaxi nɛ alako Ala xa wali xa makɛnɛn a xa fe kui.
4 Fanni kuye ibaxi, fo won xa n Xɛɛma xa wali raba, barima kɔɛ na fafe. A na so, mixi mu nɔma walide sɔnɔn.
5 N to na duniɲa ma yi ki, n tan nan na duniɲa naiyalanyi ra.»
6 A na fala xanbi, Isa naxa dɛye bɔxun bɔxi, a bɛndɛ yogon a ra. A naxa na maso dɔnxui ya ma,
7 a fa a fala a bɛ, «Sa i ya raxa Silɔmu ye yire.» Na Silɔmu xili nan falaxi e xa xui, «Xɛɛra». Na kui, dɔnxui naxa sa a ya raxa, a gbilen, a ya se toma.
8 A dɔxɔbooree nun naxee nu darixi a to ra kulɛ matide, e naxa a fala, «Yi xɛmɛ xa mu nu dɔxɔma be, a nu kulɛ mati?»
9 Ndee naxɛ, «Iyo, a tan nan a ra.» Gbɛtɛe naxɛ, «Ade, e maniyaxi nɛ.» Kɔnɔ a tan xɛmɛ naxa wɔyɛn e bɛ, a a fala, «N tan nan yati a ra!»
10 Na kui, e naxa a maxɔrin, «I ya fa rabɔɔxi di?»
11 A naxa e yaabi, «Xɛmɛ naxan xili falama Isa, na nan bɛndɛ yogon dɛye ra, a a sa n ya ma, a fa a fala n bɛ, ‹Sa i ya raxa Silɔmu ye yire.› Na kui, n to sa n ya raxa, n naxa se to.»
12 E naxa fa a maxɔrin, «Yi xɛmɛ na minden?» A naxa e yaabi, «N mu a kolon.»
13 E naxa dɔnxui rayalanxi xanin Farisɛnie yire.
14 Isa dɛye masunbuxi bɛndɛ ra lɔxɔ naxɛ, a dɔnxui ya rabɔɔ, malabu lɔxɔɛ nan nu a ra.
15 Na kui, Farisɛnie fan naxa so a maxɔrinfe, a ya rabɔɔxi ki naxɛ. A naxa e yaabi, «A bɛndɛ yogonxi nan sa n ya ma, n e raxa, e se to.»
Yaya 9 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 9:3-15 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

3 عِسَ نَشَ عٍ يَابِ، «عَ شَ يُنُبِ مُ عَ رَ، عَ بَرِ مِشِيٍ قَن فبٍ مُ عَ رَ. عَ رَبَشِ نّ عَلَكٌ عَلَ شَ وَلِ شَ مَكّنّن عَ شَ قٍ كُي.
4 قَننِ كُيٍ عِبَشِ، قٌ وٌن شَ ﭑ شّيمَ شَ وَلِ رَبَ، بَرِ مَ كْي نَ قَقٍ. عَ نَ سٌ، مِشِ مُ نْمَ وَلِدٍ سْنْن.
5 ﭑ تٌ نَ دُنِحَ مَ يِ كِ، ﭑ تَن نَن نَ دُنِحَ نَءِيَلَنيِ رَ.»
6 عَ نَ قَلَ شَنبِ، عِسَ نَشَ دّيٍ بْشُن بْشِ، عَ بّندّ يٌفٌن عَ رَ. عَ نَشَ نَ مَسٌ دْنشُي يَ مَ،
7 عَ قَ عَ قَلَ عَ بّ، «سَ عِ يَ رَشَ سِلْمُ يٍ يِرٍ.» نَ سِلْمُ شِلِ نَن قَلَشِ عٍ شَ شُي، «شّيرَ». نَ كُي، دْنشُي نَشَ سَ عَ يَ رَشَ، عَ فبِلٍن، عَ يَ سٍ تٌمَ.
8 عَ دْشْبٌورٍيٍ نُن نَشٍيٍ نُ دَرِشِ عَ تٌ رَ كُلّ مَتِدٍ، عٍ نَشَ عَ قَلَ، «يِ شّمّ شَ مُ نُ دْشْمَ بٍ، عَ نُ كُلّ مَتِ؟»
9 ندٍيٍ نَشّ، «عِيٌ، عَ تَن نَن عَ رَ.» فبّتّيٍ نَشّ، «عَدٍ، عٍ مَنِيَشِ نّ.» كْنْ عَ تَن شّمّ نَشَ وْيّن عٍ بّ، عَ عَ قَلَ، «ﭑ تَن نَن يَتِ عَ رَ!»
10 نَ كُي، عٍ نَشَ عَ مَشْرِن، «عِ يَ قَ رَبْوشِ دِ؟»
11 عَ نَشَ عٍ يَابِ، «شّمّ نَشَن شِلِ قَلَمَ عِسَ، نَ نَن بّندّ يٌفٌن دّيٍ رَ، عَ عَ سَ ﭑ يَ مَ، عَ قَ عَ قَلَ ﭑ بّ، ‹سَ عِ يَ رَشَ سِلْمُ يٍ يِرٍ.› نَ كُي، ﭑ تٌ سَ ﭑ يَ رَشَ، ﭑ نَشَ سٍ تٌ.»
12 عٍ نَشَ قَ عَ مَشْرِن، «يِ شّمّ نَ مِندٍن؟» عَ نَشَ عٍ يَابِ، «ﭑ مُ عَ كٌلٌن.»
13 عٍ نَشَ دْنشُي رَيَلَنشِ شَنِن قَرِ سّنِيٍ يِرٍ.
14 عِسَ دّيٍ مَسُنبُشِ بّندّ رَ لْشْ نَشّ، عَ دْنشُي يَ رَبْو، مَلَبُ لْشْي نَن نُ عَ رَ.
15 نَ كُي، قَرِ سّنِيٍ قَن نَشَ سٌ عَ مَشْرِنقٍ، عَ يَ رَبْوشِ كِ نَشّ. عَ نَشَ عٍ يَابِ، «عَ بّندّ يٌفٌنشِ نَن سَ ﭑ يَ مَ، ﭑ عٍ رَشَ، عٍ سٍ تٌ.»
يَيَ 9 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ