Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 8:1-13 in Susu

Help us?

Yaya 8:1-13 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

1 Isa naxa siga Oliwi geya ma.
2 Kuye to iba, a naxa siga hɔrɔmɔbanxi. Ɲama to fa a yire, a naxa dɔxɔ, a so e kawandife.
3 Sɛriyɛ karamɔxɔe nun Farisɛnie fan naxa fa ginɛ nde ra, e naxan suxuxi a na yɛnɛ rabafe. E naxa a ti mixi birin ya i,
4 e a fala Isa bɛ, «Karamɔxɔ, muxu yi ginɛ suxuxi yɛnɛ nan xun.
5 Sɛriyɛ ki ma, Annabi Munsa muxu yamarixi nɛ muxu xa yi ginɛ mɔɔli magɔnɔ gɛmɛ ra han a faxa. I tan a toxi di?»
6 E nu na gantanyi nan tefe a bɛ na maxɔrinyi ra, a xa fe nde fala, e nɔma a kalamude naxan ma. Isa naxa a igoro, a nu fa sɛbɛli ti bɔxi ma a bɛlɛxɛsole ra.
7 E to dɔxɔ a ra, a naxa keli, a a fala e bɛ, «Yunubi mu na naxan ma wo ya ma, na singe xa yi ginɛ gɔnɔ.»
8 A man naxa a igoro, a nu fa sɛbɛli ti bɔxi ma.
9 E to a xa wɔyɛnyi mɛ, e birin naxa siga keren keren, fɔlɔfe forie ma. Ginɛ gbansan to lu Isa ya i,
10 Isa naxa keli, a ginɛ maxɔrin, «Naxee fa i ra, e na minden? Mixi yo mu lu naxan i makiitima?»
11 Ginɛ naxa a yaabi, «N marigi, mixi yo mu lu.» Isa naxa a fala a bɛ, «Awa, n fan mu i makiitima. Siga, i naxa yunubi raba sɔnɔn.»
12 Isa man naxa wɔyɛnyi tongo, a a masen ɲama bɛ, «N tan nan na duniɲa naiyalanyi ra. Naxan na bira n fɔxɔ ra, a mu ɲɛrɛma dimi kui muku. Kisi naiyalanyi nan yanbama na kanyi bɛ.»
13 Na kui, Farisɛnie naxa a fala a bɛ, «I na i yɛtɛ kan nan seede bafe. I xa seedeɲɔxɔya mu findixi nɔndi ra.»
Yaya 8 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 8:1-13 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

1 عِسَ نَشَ سِفَ عٌلِوِ فٍيَ مَ.
2 كُيٍ تٌ عِبَ، عَ نَشَ سِفَ هْرْ مْبَنشِ. حَمَ تٌ قَ عَ يِرٍ، عَ نَشَ دْشْ، عَ سٌ عٍ كَوَندِقٍ.
3 سّرِيّ كَرَ مْشْيٍ نُن قَرِ سّنِيٍ قَن نَشَ قَ فِنّ ندٍ رَ، عٍ نَشَن سُشُشِ عَ نَ يّنّ رَبَقٍ. عٍ نَشَ عَ تِ مِشِ بِرِن يَ عِ،
4 عٍ عَ قَلَ عِسَ بّ، «كَرَ مْشْ، مُشُ يِ فِنّ سُشُشِ يّنّ نَن شُن.
5 سّرِيّ كِ مَ، عَننَبِ مُنسَ مُشُ يَمَرِشِ نّ مُشُ شَ يِ فِنّ مْولِ مَفْنْ فّمّ رَ هَن عَ قَشَ. عِ تَن عَ تٌشِ دِ؟»
6 عٍ نُ نَ فَنتَنيِ نَن تٍقٍ عَ بّ نَ مَشْرِنيِ رَ، عَ شَ قٍ ندٍ قَلَ، عٍ نْمَ عَ كَلَمُدٍ نَشَن مَ. عِسَ نَشَ عَ عِفٌرٌ، عَ نُ قَ سّبّلِ تِ بْشِ مَ عَ بّلّشّسٌلٍ رَ.
7 عٍ تٌ دْشْ عَ رَ، عَ نَشَ كٍلِ، عَ عَ قَلَ عٍ بّ، «يُنُبِ مُ نَ نَشَن مَ وٌ يَ مَ، نَ سِنفٍ شَ يِ فِنّ فْنْ.»
8 عَ مَن نَشَ عَ عِفٌرٌ، عَ نُ قَ سّبّلِ تِ بْشِ مَ.
9 عٍ تٌ عَ شَ وْيّنيِ مّ، عٍ بِرِن نَشَ سِفَ كٍرٍن كٍرٍن، قْلْقٍ قٌرِيٍ مَ. فِنّ فبَنسَن تٌ لُ عِسَ يَ عِ،
10 عِسَ نَشَ كٍلِ، عَ فِنّ مَشْرِن، «نَشٍيٍ قَ عِ رَ، عٍ نَ مِندٍن؟ مِشِ يٌ مُ لُ نَشَن عِ مَكِيتِمَ؟»
11 فِنّ نَشَ عَ يَابِ، «ﭑ مَرِفِ، مِشِ يٌ مُ لُ.» عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «عَوَ، ﭑ قَن مُ عِ مَكِيتِمَ. سِفَ، عِ نَشَ يُنُبِ رَبَ سْنْن.»
12 عِسَ مَن نَشَ وْيّنيِ تٌنفٌ، عَ عَ مَسٍن حَمَ بّ، «ﭑ تَن نَن نَ دُنِحَ نَءِيَلَنيِ رَ. نَشَن نَ بِرَ ﭑ قْشْ رَ، عَ مُ حّرّ مَ دِ مِ كُي مُكُ. كِسِ نَءِيَلَنيِ نَن يَنبَمَ نَ كَنيِ بّ.»
13 نَ كُي، قَرِ سّنِيٍ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «عِ نَ عِ يّتّ كَن نَن سٍيدٍ بَقٍ. عِ شَ سٍيدٍحْشْيَ مُ قِندِشِ نْندِ رَ.»
يَيَ 8 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ