Text copied!
Bibles in Susu

Yosuwe 10:22-36 in Susu

Help us?

Yosuwe 10:22-36 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

22 Na tɛmui Yosuwe naxa a fala, «Wo yi gɛmɛe ba fɔnmɛ dɛ ma, wo xa yi mangɛ suulie ramini.»
23 E naxa na mixi suuli ramini: Darisalamu mangɛ, Xebiron mangɛ, Yaramuti mangɛ, Lakisi mangɛ, nun Egilon mangɛ.
24 E to yi mangɛe ramini Yosuwe ma, Yosuwe naxa Isirayila sɔɔrie birin xili, a a fala e xa yareratie bɛ, «Wo wo maso, wo xa wo sanyi ti yi mangɛe kɔnyie ma.» E naxa e maso, e e sanyi ti e kɔnyie ma.
25 Yosuwe naxa a fala e bɛ, «Wo naxa gaaxu, wo bɔɲɛ naxa mini a i. Wo wo sɛnbɛ so, wo man xa limaniya, barima Alatala wo yaxuie birin ma fe rabama yi ki nɛ, wo nun naxee nɛ gerema.»
26 Na birin to dangi, Yosuwe naxa e faxa, a fa e gbaku wuri suuli kɔn na han nunmare.
27 Soge dula tɛmui, Yosuwe naxa yaamari fi e xa e ragoro wuri kɔn na, e xa e raso fɔnmɛ kui, e nu nɔxunxi dɛnnaxɛ. E naxa gɛmɛ belebelee dɔxɔ na dɛ ma. Han to naa na na ki.
28 Na lɔxɔɛ Yosuwe naxa Makeda fan suxu, a mɛnnikae nun e xa mangɛ sɔntɔ santidɛgɛma ra. A mu mixi keren lu. A naxa Makeda mangɛ xa fe raba alɔ a Yeriko mangɛ xa fe raba ki naxɛ.
29 Yosuwe nun Isirayila xa sɔɔrie naxa keli Makeda, e siga Libina gerede.
30 Alatala naxa naakae nun e xa mangɛ sa e bɛlɛxɛ. E naxa na mixi birin sɔntɔ e xa santidɛgɛma ra, e mu mixi keren lu. E naxa Libina mangɛ xa fe raba alɔ e Yeriko mangɛ xa fe raba ki naxɛ.
31 Yosuwe nun Isirayila xa sɔɔrie naxa keli Libina, e siga Lakisi gerede.
32 Na kuye iba, Alatala naxa Lakisi sa e bɛlɛxɛ. E naxa na mixi birin faxa santidɛgɛma ra, alɔ e Libina xa fe raba ki naxɛ.
33 Geseri mangɛ Horami naxa te kafude Lakisi ma, kɔnɔ Yosuwe naxa a tan nun a xa sɔɔrie birin faxa, a mu mixi keren lu.
34 Yosuwe nun Isirayila xa sɔɔrie naxa keli Lakisi, e siga Egilon gerede.
35 Na lɔxɔɛ e naxa mɛnnikae birin sɔntɔ, alɔ e Lakisi xa fe raba ki naxɛ.
36 Yosuwe nun Isirayila xa sɔɔrie naxa keli Egilon, e siga Xebiron gerede.
Yosuwe 10 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يٌسُوٍ 10:22-36 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

22 نَ تّمُي يٌسُوٍ نَشَ عَ قَلَ، «وٌ يِ فّمّيٍ بَ قْنمّ دّ مَ، وٌ شَ يِ مَنفّ سُولِيٍ رَ مِنِ.»
23 عٍ نَشَ نَ مِشِ سُولِ رَ مِنِ؛ دَرِ سَلَمُ مَنفّ، شٍبِرٌن مَنفّ، يَرَ مُتِ مَنفّ، لَكِسِ مَنفّ، نُن عٍفِلٌن مَنفّ.
24 عٍ تٌ يِ مَنفّيٍ رَ مِنِ يٌسُوٍ مَ، يٌسُوٍ نَشَ عِسِرَيِلَ سْورِيٍ بِرِن شِلِ، عَ عَ قَلَ عٍ شَ يَرٍرَتِيٍ بّ، «وٌ وٌ مَسٌ، وٌ شَ وٌ سَنيِ تِ يِ مَنفّيٍ كْنيِيٍ مَ.» عٍ نَشَ عٍ مَسٌ، عٍ عٍ سَنيِ تِ عٍ كْنيِيٍ مَ.
25 يٌسُوٍ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌ نَشَ فَاشُ، وٌ بْحّ نَشَ مِنِ عَ عِ. وٌ وٌ سّنبّ سٌ، وٌ مَن شَ لِمَنِيَ، بَرِ مَ عَلَتَلَ وٌ يَشُييٍ بِرِن مَ قٍ رَبَمَ يِ كِ نّ، وٌ نُن نَشٍيٍ نّ فٍرٍ مَ.»
26 نَ بِرِن تٌ دَنفِ، يٌسُوٍ نَشَ عٍ قَشَ، عَ قَ عٍ فبَكُ وُرِ سُولِ كْن نَ هَن نُنمَرٍ.
27 سٌفٍ دُلَ تّمُي، يٌسُوٍ نَشَ يَامَرِ قِ عٍ شَ عٍ رَفٌرٌ وُرِ كْن نَ، عٍ شَ عٍ رَ سٌ قْنمّ كُي، عٍ نُ نْشُنشِ دّننَشّ. عٍ نَشَ فّمّ بٍلٍبٍلٍيٍ دْشْ نَ دّ مَ. هَن تٌ نَا نَ نَ كِ.
28 نَ لْشْي يٌسُوٍ نَشَ مَكٍدَ قَن سُشُ، عَ مّننِكَيٍ نُن عٍ شَ مَنفّ سْنتْ سَنتِدّفّمَ رَ. عَ مُ مِشِ كٍرٍن لُ. عَ نَشَ مَكٍدَ مَنفّ شَ قٍ رَبَ عَلْ عَ يٍرِكٌ مَنفّ شَ قٍ رَبَ كِ نَشّ.
29 يٌسُوٍ نُن عِسِرَيِلَ شَ سْورِيٍ نَشَ كٍلِ مَكٍدَ، عٍ سِفَ لِبِنَ فٍرٍدٍ.
30 عَلَتَلَ نَشَ نَاكَيٍ نُن عٍ شَ مَنفّ سَ عٍ بّلّشّ. عٍ نَشَ نَ مِشِ بِرِن سْنتْ عٍ شَ سَنتِدّفّمَ رَ، عٍ مُ مِشِ كٍرٍن لُ. عٍ نَشَ لِبِنَ مَنفّ شَ قٍ رَبَ عَلْ عٍ يٍرِكٌ مَنفّ شَ قٍ رَبَ كِ نَشّ.
31 يٌسُوٍ نُن عِسِرَيِلَ شَ سْورِيٍ نَشَ كٍلِ لِبِنَ، عٍ سِفَ لَكِسِ فٍرٍدٍ.
32 نَ كُيٍ عِبَ، عَلَتَلَ نَشَ لَكِسِ سَ عٍ بّلّشّ. عٍ نَشَ نَ مِشِ بِرِن قَشَ سَنتِدّفّمَ رَ، عَلْ عٍ لِبِنَ شَ قٍ رَبَ كِ نَشّ.
33 فٍسٍرِ مَنفّ هٌرَ مِ نَشَ تٍ كَقُدٍ لَكِسِ مَ، كْنْ يٌسُوٍ نَشَ عَ تَن نُن عَ شَ سْورِيٍ بِرِن قَشَ، عَ مُ مِشِ كٍرٍن لُ.
34 يٌسُوٍ نُن عِسِرَيِلَ شَ سْورِيٍ نَشَ كٍلِ لَكِسِ، عٍ سِفَ عٍفِلٌن فٍرٍدٍ.
35 نَ لْشْي عٍ نَشَ مّننِكَيٍ بِرِن سْنتْ، عَلْ عٍ لَكِسِ شَ قٍ رَبَ كِ نَشّ.
36 يٌسُوٍ نُن عِسِرَيِلَ شَ سْورِيٍ نَشَ كٍلِ عٍفِلٌن، عٍ سِفَ شٍبِرٌن فٍرٍدٍ.
يٌسُوٍ 10 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ