Text copied!
Bibles in Susu

Maraki 5:18-41 in Susu

Help us?

Maraki 5:18-41 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

18 Isa to nu bakife kunkui kui, ɲinnɛe nu xɛmɛ naxan fɔxɔ ra, a naxa Isa mayandi a e birin xa lu a ra.
19 Kɔnɔ Isa mu tin, a a fala a bɛ, «Gbilen i xɔnyi, i xa mixie yire. Sa dɛntɛgɛ sa e bɛ, Marigi fe naxan birin nabaxi i bɛ, a nun a kinikinixi i ma ki naxɛ.»
20 Xɛmɛ naxa siga, a sa na bɔxi isa fɔlɔ, naxan xili Taa Fu. Isa naxan birin nabaxi a bɛ, a naxa a tagi raba naakae bɛ, birin naxa kaaba.
21 Isa man to giri naakiri ma kunkui kui, ɲama gbegbe naxa e malan a yire baa dɛ ra.
22 Salide yarerati nde naxa fa a xɔn naxan xili Yayiru. A to Isa to, a naxa suyidi a bɛ.
23 A naxa a mayandi ki fanyi, «N ma di ginɛ na a nii magagafe! Yandi, fa i fa i bɛlɛxɛ sa a ma alako a xa yalan, a xa kisi.»
24 Isa naxa siga a fɔxɔ ra. Ɲama gbegbe fan naxa bira Isa fɔxɔ ra, e nu fa a xɛtɛn.
25 Ginɛ nde nu na e ya ma naxan xa kike wali mu nu a itima ɲɛ fu nun firin bun ma.
26 A nu bara tɔɔrɔ seriba wuyaxi yi, a a harige birin so e yi ra, kɔnɔ a mu fisa. A xa fure xun nu masama nan tui.
27 A to nu bara Isa xa fe mɛ, a naxa so ɲama tagi, a fa Isa xanbi ra, a a bɛlɛxɛ din a xa donma ra.
28 Barima a nu bara a fala a yɛtɛ bɛ, «Xa n nɔ n bɛlɛxɛ dinde Isa xa donma ra gbansan, n yalanma nɛ.»
29 A xa kike wali naxa dan keren na, a naxa a kolon a fate ma a a bara yalan.
30 Isa naxa a kolon keren na a sɛnbɛ nde bara mini a fate yi kaabanako rabafe ra. A naxa a ya rafindi ɲama ma, a maxɔrinyi ti, «Nde a bɛlɛxɛ dinxi n ma donma ra?»
31 A fɔxirabirɛe naxa a fala a bɛ, «I mu ɲama toxi e i xɛtɛnfe ki naxɛ? I man nu fa maxɔrinyi ti, ‹Nde dinxi n na?›»
32 Kɔnɔ Isa naxa a ya rage a xa a kanyi kolon.
33 Ginɛ to a kolon fe naxan a sɔtɔxi, a naxa gaaxu han a sɛrɛn. A naxa suyidi Isa bɛ, a nɔndi birin fala a bɛ.
34 Isa naxa a fala ginɛ bɛ, «N ma di, i xa danxaniya bara i rayalan. Siga bɔɲɛsa kui, i xa tɔɔrɛ bara ba i ma.»
35 Isa to nu wɔyɛnfe, mixi ndee naxa fa kelife salide yarerati xɔnyi, e a fala a bɛ, «I xa di ginɛ bara faxa. Hali i mu karamɔxɔ tɔɔrɔ sɔnɔn.»
36 Kɔnɔ Isa mu e xui danxun. A naxa a fala salide yarerati bɛ, «I naxa gaaxu. I tan xa la Ala ra tun.»
37 Isa mu tin mixi yo xa bira a fɔxɔ ra, fo Piyɛri, Yaki, nun Yaya, Yaki xunya.
38 E to salide yarerati xɔnyi li, Isa naxa mixie li, e wafe, e gbelegbelefe.
39 A to so banxi kui, a naxa e maxɔrin, «Wo wafe munfe ra? Wo gbelegbelema mun ma? Yi dimɛdi mu faxaxi. A na xife nɛ.»
40 Kɔnɔ e tan naxa so a mayelefe. Isa to e birin namini, a naxa so dimɛdi saxi dɛnnaxɛ, a tan nun a fɔxirabirɛe, a nun di baba, nun a nga.
41 Isa naxa a suxu a bɛlɛxɛ ma, a a fala a bɛ, «Talita kumi». Na nan falaxi e xa xui, «Ginɛdimɛdi, n naxɛ i bɛ, keli!»
Maraki 5 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

مَرَكِ 5:18-41 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

18 عِسَ تٌ نُ بَكِقٍ كُنكُي كُي، حِننّيٍ نُ شّمّ نَشَن قْشْ رَ، عَ نَشَ عِسَ مَيَندِ عَ عٍ بِرِن شَ لُ عَ رَ.
19 كْنْ عِسَ مُ تِن، عَ عَ قَلَ عَ بّ، «فبِلٍن عِ شْنيِ، عِ شَ مِشِيٍ يِرٍ. سَ دّنتّفّ سَ عٍ بّ، مَرِفِ قٍ نَشَن بِرِن نَبَشِ عِ بّ، عَ نُن عَ كِنِكِنِشِ عِ مَ كِ نَشّ.»
20 شّمّ نَشَ سِفَ، عَ سَ نَ بْشِ عِسَ قْلْ، نَشَن شِلِ تَا قُ. عِسَ نَشَن بِرِن نَبَشِ عَ بّ، عَ نَشَ عَ تَفِ رَبَ نَاكَيٍ بّ، بِرِن نَشَ كَابَ.
21 عِسَ مَن تٌ فِرِ نَاكِرِ مَ كُنكُي كُي، حَمَ فبٍفبٍ نَشَ عٍ مَلَن عَ يِرٍ بَا دّ رَ.
22 سَلِدٍ يَرٍرَتِ ندٍ نَشَ قَ عَ شْن نَشَن شِلِ يَيِرُ. عَ تٌ عِسَ تٌ، عَ نَشَ سُيِدِ عَ بّ.
23 عَ نَشَ عَ مَيَندِ كِ قَنيِ، «ﭑ مَ دِ فِنّ نَ عَ نِي مَفَفَقٍ! يَندِ، قَ عِ قَ عِ بّلّشّ سَ عَ مَ عَلَكٌ عَ شَ يَلَن، عَ شَ كِسِ.»
24 عِسَ نَشَ سِفَ عَ قْشْ رَ. حَمَ فبٍفبٍ قَن نَشَ بِرَ عِسَ قْشْ رَ، عٍ نُ قَ عَ شّتّن.
25 فِنّ ندٍ نُ نَ عٍ يَ مَ نَشَن شَ كِكٍ وَلِ مُ نُ عَ عِتِمَ حّ قُ نُن قِرِن بُن مَ.
26 عَ نُ بَرَ تْورْ سٍرِبَ وُيَشِ يِ، عَ عَ هَرِفٍ بِرِن سٌ عٍ يِ رَ، كْنْ عَ مُ قِسَ. عَ شَ قُرٍ شُن نُ مَسَمَ نَن تُي.
27 عَ تٌ نُ بَرَ عِسَ شَ قٍ مّ، عَ نَشَ سٌ حَمَ تَفِ، عَ قَ عِسَ شَنبِ رَ، عَ عَ بّلّشّ دِن عَ شَ دٌنمَ رَ.
28 بَرِ مَ عَ نُ بَرَ عَ قَلَ عَ يّتّ بّ، «شَ ﭑ نْ ﭑ بّلّشّ دِندٍ عِسَ شَ دٌنمَ رَ فبَنسَن، ﭑ يَلَنمَ نّ.»
29 عَ شَ كِكٍ وَلِ نَشَ دَن كٍرٍن نَ، عَ نَشَ عَ كٌلٌن عَ قَتٍ مَ عَ عَ بَرَ يَلَن.
30 عِسَ نَشَ عَ كٌلٌن كٍرٍن نَ عَ سّنبّ ندٍ بَرَ مِنِ عَ قَتٍ يِ كَابَنَكٌ رَبَقٍ رَ. عَ نَشَ عَ يَ رَقِندِ حَمَ مَ، عَ مَشْرِنيِ تِ، «ندٍ عَ بّلّشّ دِنشِ ﭑ مَ دٌنمَ رَ؟»
31 عَ قْشِرَبِرّيٍ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «عِ مُ حَمَ تٌشِ عٍ عِ شّتّنقٍ كِ نَشّ؟ عِ مَن نُ قَ مَشْرِنيِ تِ، ‹ندٍ دِنشِ ﭑ نَ؟›»
32 كْنْ عِسَ نَشَ عَ يَ رَفٍ عَ شَ عَ كَنيِ كٌلٌن.
33 فِنّ تٌ عَ كٌلٌن قٍ نَشَن عَ سْتْشِ، عَ نَشَ فَاشُ هَن عَ سّرّن. عَ نَشَ سُيِدِ عِسَ بّ، عَ نْندِ بِرِن قَلَ عَ بّ.
34 عِسَ نَشَ عَ قَلَ فِنّ بّ، «ﭑ مَ دِ، عِ شَ دَنشَنِيَ بَرَ عِ رَيَلَن. سِفَ بْحّسَ كُي، عِ شَ تْورّ بَرَ بَ عِ مَ.»
35 عِسَ تٌ نُ وْيّنقٍ، مِشِ ندٍيٍ نَشَ قَ كٍلِقٍ سَلِدٍ يَرٍرَتِ شْنيِ، عٍ عَ قَلَ عَ بّ، «عِ شَ دِ فِنّ بَرَ قَشَ. هَلِ عِ مُ كَرَ مْشْ تْورْ سْنْن.»
36 كْنْ عِسَ مُ عٍ شُي دَنشُن. عَ نَشَ عَ قَلَ سَلِدٍ يَرٍرَتِ بّ، «عِ نَشَ فَاشُ. عِ تَن شَ لَ عَلَ رَ تُن.»
37 عِسَ مُ تِن مِشِ يٌ شَ بِرَ عَ قْشْ رَ، قٌ ثِيّرِ، يَكِ، نُن يَيَ، يَكِ شُنيَ.
38 عٍ تٌ سَلِدٍ يَرٍرَتِ شْنيِ لِ، عِسَ نَشَ مِشِيٍ لِ، عٍ وَقٍ، عٍ فبٍلٍفبٍلٍقٍ.
39 عَ تٌ سٌ بَنشِ كُي، عَ نَشَ عٍ مَشْرِن، «وٌ وَقٍ مُنقٍ رَ؟ وٌ فبٍلٍفبٍلٍمَ مُن مَ؟ يِ دِ مّدِ مُ قَشَشِ. عَ نَ شِقٍ نّ.»
40 كْنْ عٍ تَن نَشَ سٌ عَ مَيٍلٍقٍ. عِسَ تٌ عٍ بِرِن نَمِنِ، عَ نَشَ سٌ دِ مّدِ سَشِ دّننَشّ، عَ تَن نُن عَ قْشِرَبِرّيٍ، عَ نُن دِ بَبَ، نُن عَ نفَ.
41 عِسَ نَشَ عَ سُشُ عَ بّلّشّ مَ، عَ عَ قَلَ عَ بّ، «تَلِتَ كُمِ». نَ نَن قَلَشِ عٍ شَ شُي، «فِنّدِ مّدِ، ﭑ نَشّ عِ بّ، كٍلِ!»
مَرَكِ 5 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ