Text copied!
Bibles in Susu

Maraki 4:21-40 in Susu

Help us?

Maraki 4:21-40 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

21 Isa man naxa a masen e bɛ, «Lanpui nɔma dɔxɔde debe bun ma, xa na mu sade bun ma? A mu dɔxɔma lanpui dɔxɔse xa fari?
22 Barima se naxan birin nɔxunxi, fo a birin xa makɛnɛn. Se naxan birin findixi gundo ra, fo a birin xa sa kɛnɛ ma.
23 Xa wo tuli fe mɛma, wo wo tuli mati yi masenyi ra.»
24 Isa man naxa a masen e bɛ, «Wo wo ɲɔxɔ sa n ma masenyi xɔn. Wo maniyase naxan nawalima booree bɛ, na nan nawalima wo fan bɛ, Ala man nde sa a xun.
25 Fahaamui kanyi xa fahaamui xun masama, kɔnɔ fahaamutare, hali a naxan di maɲɔxunxi a gbe ra, na fama bade a yi ra.»
26 Isa man naxa a masen, «Ala xa mangɛya maniyaxi xɛmɛ nan na naxan sansi xɔri garansanma xɛ ma.
27 Xa a xife, xa a mu xife, kɔɛ nun yanyi, sansi bulama nɛ, a te, kɔnɔ a tan mu a kolon na rabama kiyoki.
28 Bɔxi nan sansi ramɔma a yɛtɛ ma. A bulama nɛ sinden, a te, a tɔnsɔɛ mini, a xɔri fa rafe.
29 A nɛfɛ mɔ, a kanyi a xabama nɛ, barima a xaba tɛmui bara a li.»
30 Isa man naxa a masen, «Won nɔma Ala xa mangɛya misaalide munse ra? Won nɔma a xa fe masende taali wɔyɛnyi mundun na?
31 A maniyaxi konde xɔri nan na. A nɛ sima bɔxi tɛmui naxɛ, a xɔri xurun bɔxi sansi birin bɛ,
32 kɔnɔ xa a bara bula, a findi a ra, a bili nun a salonyie gboma dangife sansi birin na, xɔnie nu fa e tɛɛ sa a kɔn na, niini bun ma.»
33 A nu mixie kawandima yi taali wɔyɛnyi mɔɔli gbegbe nan na e xaxili bɛrɛ ra.
34 A ɲan mu nu masenyi yo tima e bɛ xa taali daaxi xa ma ra. Kɔnɔ xa e nun a fɔxirabirɛe doro bara lu a ra, a nu a birin tagi rabama nɛ e bɛ.
35 Nunmare to so na lɔxɔɛ kerenyi, Isa naxa a fala a fɔxirabirɛe bɛ, «Won xɛɛ naakiri ma.»
36 A fɔxirabirɛe naxa keli ɲama xun, e Isa xanin kunkui kui a nu naxan kui. E naxa kunkui gbɛtɛe fan xanin.
37 Foye belebele naxa keli baa ma, mɔrɔnyi nu fa sa kunkui kui.
38 Kɔnɔ Isa tan nu na xife kunkui xɔrɛ ra, a xunyi saxi xunsase ma. A fɔxirabirɛe naxa fa a raxunu, e a fala a bɛ, «Karamɔxɔ, i mu kɔntɔfilixi won faxafe ra?»
39 Isa to xunu, a naxa xaaɲɛ foye ma, a fa baa yamari, «Dundu! I raxara!» Foye naxa iti, baa naxa raxara yen!
40 Isa fa e maxɔrin, «Wo gaaxuxi munfe ra? Han ya danxaniya mu na wo bɛ?»
Maraki 4 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

مَرَكِ 4:21-40 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

21 عِسَ مَن نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «لَنثُي نْمَ دْشْدٍ دٍبٍ بُن مَ، شَ نَ مُ سَدٍ بُن مَ؟ عَ مُ دْشْمَ لَنثُي دْشْسٍ شَ قَرِ؟
22 بَرِ مَ سٍ نَشَن بِرِن نْشُنشِ، قٌ عَ بِرِن شَ مَكّنّن. سٍ نَشَن بِرِن قِندِشِ فُندٌ رَ، قٌ عَ بِرِن شَ سَ كّنّ مَ.
23 شَ وٌ تُلِ قٍ مّمَ، وٌ وٌ تُلِ مَتِ يِ مَسٍنيِ رَ.»
24 عِسَ مَن نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «وٌ وٌ حْشْ سَ ﭑ مَ مَسٍنيِ شْن. وٌ مَنِيَسٍ نَشَن نَوَلِمَ بٌورٍيٍ بّ، نَ نَن نَوَلِمَ وٌ قَن بّ، عَلَ مَن ندٍ سَ عَ شُن.
25 قَهَامُي كَنيِ شَ قَهَامُي شُن مَسَمَ، كْنْ قَهَامُتَرٍ، هَلِ عَ نَشَن دِ مَحْشُنشِ عَ فبٍ رَ، نَ قَمَ بَدٍ عَ يِ رَ.»
26 عِسَ مَن نَشَ عَ مَسٍن، «عَلَ شَ مَنفّيَ مَنِيَشِ شّمّ نَن نَ نَشَن سَنسِ شْرِ فَرَنسَنمَ شّ مَ.
27 شَ عَ شِقٍ، شَ عَ مُ شِقٍ، كْي نُن يَنيِ، سَنسِ بُلَمَ نّ، عَ تٍ، كْنْ عَ تَن مُ عَ كٌلٌن نَ رَبَمَ كِيٌكِ.
28 بْشِ نَن سَنسِ رَ مْمَ عَ يّتّ مَ. عَ بُلَمَ نّ سِندٍن، عَ تٍ، عَ تْنسْي مِنِ، عَ شْرِ قَ رَقٍ.
29 عَ نّقّ مْ، عَ كَنيِ عَ شَبَمَ نّ، بَرِ مَ عَ شَبَ تّمُي بَرَ عَ لِ.»
30 عِسَ مَن نَشَ عَ مَسٍن، «وٌن نْمَ عَلَ شَ مَنفّيَ مِسَالِدٍ مُنسٍ رَ؟ وٌن نْمَ عَ شَ قٍ مَسٍندٍ تَالِ وْيّنيِ مُندُن نَ؟
31 عَ مَنِيَشِ كٌندٍ شْرِ نَن نَ. عَ نّ سِمَ بْشِ تّمُي نَشّ، عَ شْرِ شُرُن بْشِ سَنسِ بِرِن بّ،
32 كْنْ شَ عَ بَرَ بُلَ، عَ قِندِ عَ رَ، عَ بِلِ نُن عَ سَلٌنيِيٍ فبٌمَ دَنفِقٍ سَنسِ بِرِن نَ، شْنِيٍ نُ قَ عٍ تّي سَ عَ كْن نَ، نِينِ بُن مَ.»
33 عَ نُ مِشِيٍ كَوَندِ مَ يِ تَالِ وْيّنيِ مْولِ فبٍفبٍ نَن نَ عٍ شَشِلِ بّرّ رَ.
34 عَ حَن مُ نُ مَسٍنيِ يٌ تِمَ عٍ بّ شَ تَالِ دَاشِ شَ مَ رَ. كْنْ شَ عٍ نُن عَ قْشِرَبِرّيٍ دٌرٌ بَرَ لُ عَ رَ، عَ نُ عَ بِرِن تَفِ رَبَمَ نّ عٍ بّ.
35 نُنمَرٍ تٌ سٌ نَ لْشْي كٍرٍنيِ، عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ قْشِرَبِرّيٍ بّ، «وٌن شّي نَاكِرِ مَ.»
36 عَ قْشِرَبِرّيٍ نَشَ كٍلِ حَمَ شُن، عٍ عِسَ شَنِن كُنكُي كُي عَ نُ نَشَن كُي. عٍ نَشَ كُنكُي فبّتّيٍ قَن شَنِن.
37 قٌيٍ بٍلٍبٍلٍ نَشَ كٍلِ بَا مَ، مْرْنيِ نُ قَ سَ كُنكُي كُي.
38 كْنْ عِسَ تَن نُ نَ شِقٍ كُنكُي شْرّ رَ، عَ شُنيِ سَشِ شُنسَسٍ مَ. عَ قْشِرَبِرّيٍ نَشَ قَ عَ رَشُنُ، عٍ عَ قَلَ عَ بّ، «كَرَ مْشْ، عِ مُ كْنتْقِلِشِ وٌن قَشَقٍ رَ؟»
39 عِسَ تٌ شُنُ، عَ نَشَ شَاحّ قٌيٍ مَ، عَ قَ بَا يَمَرِ، «دُندُ! عِ رَشَرَ!» قٌيٍ نَشَ عِتِ، بَا نَشَ رَشَرَ يٍن!
40 عِسَ قَ عٍ مَشْرِن، «وٌ فَاشُشِ مُنقٍ رَ؟ هَن يَ دَنشَنِيَ مُ نَ وٌ بّ؟»
مَرَكِ 4 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ