Text copied!
Bibles in Susu

Luki 24:27-41 in Susu

Help us?

Luki 24:27-41 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

27 A naxa fa a fɔlɔ Annabi Munsa ma, dɔxɔ namiɲɔnmɛ birin na, a Kitaabuie yire birin fasari e bɛ, a tan yɛtɛ xa fe masenxi dɛnnaxɛ.
28 E to makɔrɛ na taa lanma ra e nu sigafe dɛnnaxɛ, Isa naxa lu alɔ a nu wama dangife nɛ,
29 kɔnɔ e naxa a mayandi, e a fala a bɛ, «Lu muxu xɔnyi nɛ. Nunmare na a ra yi ki, kɔɛ ɲan bara so.» Na kui, a naxa so e xɔnyi a xa lu naa.
30 E birin to dɔxɔ e dɛgede, Isa naxa taami tongo, a tantui rasiga Ala ma, a a igira, a a itaxun e ma.
31 A naxa makɛnɛn e xaxili bɛ keren na, e a kolon a Isa na a ra, kɔnɔ a man naxa lɔɛ e ma yen!
32 E naxa a fala e bore bɛ, «A to nu Kitaabui kui fasarima won bɛ kira xɔn, a mu nu luxi xɛ alɔ a tɛ nan xuruxi won bɔɲɛ kui?»
33 E naxa keli keren na, e gbilen Darisalamu. E naxa sa Isa fɔxirabirɛ fu nun kerenyie li, a nun naxee nu na e fɔxɔ ra, e birin malanxi yire keren.
34 Nee naxa a fala e bɛ, «Marigi bara keli faxɛ ma yati! A bara mini Simɔn ma!»
35 E fan naxa dɛntɛgɛ sa nee bɛ fe birin ma naxee dangixi kira xɔn, a nun Isa makɛnɛn e bɛ ki naxɛ a to taami igira.
36 E to nu wɔyɛnfe na fe birin ma, Isa yɛtɛ naxa mini e ma, a tixi e tagi. A naxa e xɛɛbu, «Ala xa wo bɔɲɛ sa.»
37 E bɔɲɛ naxa mini, e gaaxu, barima e nu a maɲɔxunxi tubari nan na.
38 Kɔnɔ Isa naxa a masen e bɛ, «Munfe ra wo kɔntɔfilixi, wo bɔɲɛ man siikɛxi?
39 Wo n bɛlɛxɛe nun n sanyie mato, wo xa a kolon n tan nan yati a ra. Wo xa n masuxu, wo xa n mato, barima sube nun xɔri mu na tubari bɛ, alɔ wo naxan toma n ma yi ki.»
40 A to na fala e bɛ, a naxa a bɛlɛxɛe nun a sanyie masen e bɛ,
41 kɔnɔ na fe sɛɛwɛ nun kaabɛ nu gbo e bɛ. E to mu nu gɛxi lade a ra, Isa naxa e maxɔrin, «Donse na wo yi ra be?»
Luki 24 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لُكِ 24:27-41 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

27 عَ نَشَ قَ عَ قْلْ عَننَبِ مُنسَ مَ، دْشْ نَمِحْنمّ بِرِن نَ، عَ كِتَابُييٍ يِرٍ بِرِن قَسَرِ عٍ بّ، عَ تَن يّتّ شَ قٍ مَسٍنشِ دّننَشّ.
28 عٍ تٌ مَكْرّ نَ تَا لَنمَ رَ عٍ نُ سِفَقٍ دّننَشّ، عِسَ نَشَ لُ عَلْ عَ نُ وَ مَ دَنفِقٍ نّ،
29 كْنْ عٍ نَشَ عَ مَيَندِ، عٍ عَ قَلَ عَ بّ، «لُ مُشُ شْنيِ نّ. نُنمَرٍ نَ عَ رَ يِ كِ، كْي حَن بَرَ سٌ.» نَ كُي، عَ نَشَ سٌ عٍ شْنيِ عَ شَ لُ نَا.
30 عٍ بِرِن تٌ دْشْ عٍ دّفٍدٍ، عِسَ نَشَ تَامِ تٌنفٌ، عَ تَنتُي رَ سِفَ عَلَ مَ، عَ عَ عِفِرَ، عَ عَ عِتَشُن عٍ مَ.
31 عَ نَشَ مَكّنّن عٍ شَشِلِ بّ كٍرٍن نَ، عٍ عَ كٌلٌن عَ عِسَ نَ عَ رَ، كْنْ عَ مَن نَشَ لْي عٍ مَ يٍن!
32 عٍ نَشَ عَ قَلَ عٍ بٌرٍ بّ، «عَ تٌ نُ كِتَابُي كُي قَسَرِ مَ وٌن بّ كِرَ شْن، عَ مُ نُ لُشِ شّ عَلْ عَ تّ نَن شُرُشِ وٌن بْحّ كُي؟»
33 عٍ نَشَ كٍلِ كٍرٍن نَ، عٍ فبِلٍن دَرِ سَلَمُ. عٍ نَشَ سَ عِسَ قْشِرَبِرّ قُ نُن كٍرٍنيِيٍ لِ، عَ نُن نَشٍيٍ نُ نَ عٍ قْشْ رَ، عٍ بِرِن مَلَنشِ يِرٍ كٍرٍن.
34 نٍيٍ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «مَرِفِ بَرَ كٍلِ قَشّ مَ يَتِ! عَ بَرَ مِنِ سِمْن مَ!»
35 عٍ قَن نَشَ دّنتّفّ سَ نٍيٍ بّ قٍ بِرِن مَ نَشٍيٍ دَنفِشِ كِرَ شْن، عَ نُن عِسَ مَكّنّن عٍ بّ كِ نَشّ عَ تٌ تَامِ عِفِرَ.
36 عٍ تٌ نُ وْيّنقٍ نَ قٍ بِرِن مَ، عِسَ يّتّ نَشَ مِنِ عٍ مَ، عَ تِشِ عٍ تَفِ. عَ نَشَ عٍ شّيبُ، «عَلَ شَ وٌ بْحّ سَ.»
37 عٍ بْحّ نَشَ مِنِ، عٍ فَاشُ، بَرِ مَ عٍ نُ عَ مَحْشُنشِ تُبَرِ نَن نَ.
38 كْنْ عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «مُنقٍ رَ وٌ كْنتْقِلِشِ، وٌ بْحّ مَن سِيكّشِ؟
39 وٌ ﭑ بّلّشّيٍ نُن ﭑ سَنيِيٍ مَتٌ، وٌ شَ عَ كٌلٌن ﭑ تَن نَن يَتِ عَ رَ. وٌ شَ ﭑ مَسُشُ، وٌ شَ ﭑ مَتٌ، بَرِ مَ سُبٍ نُن شْرِ مُ نَ تُبَرِ بّ، عَلْ وٌ نَشَن تٌمَ ﭑ مَ يِ كِ.»
40 عَ تٌ نَ قَلَ عٍ بّ، عَ نَشَ عَ بّلّشّيٍ نُن عَ سَنيِيٍ مَسٍن عٍ بّ،
41 كْنْ نَ قٍ سّيوّ نُن كَابّ نُ فبٌ عٍ بّ. عٍ تٌ مُ نُ فّشِ لَدٍ عَ رَ، عِسَ نَشَ عٍ مَشْرِن، «دٌنسٍ نَ وٌ يِ رَ بٍ؟»
لُكِ 24 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ