Text copied!
Bibles in Susu

Luki 20:7-21 in Susu

Help us?

Luki 20:7-21 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

7 Na kui, e naxa a yaabi a e mu a kolon naxan yo Yaya xɛɛxi.
8 Isa naxa a masen e bɛ, «N fan mu a falama wo bɛ n yi fee rabama naxan ma yaamari ma.»
9 Na xanbi, Isa naxa so yi taali wɔyɛnyi masenfe ɲama bɛ. «Xɛmɛ nde naxa wɛni bilie si. A naxa na hɛri bɔxi rawalie ma, a fa biyaasi xɔnkuye ramini.
10 Wɛni bogi ba tɛmui to a li, bɔxi kanyi naxa konyi nde xɛɛ bɔxi rawalie xɔn ma, e xa wɛni bogi nde so a yi ra. Kɔnɔ bɔxi rawalie naxa na konyi bɔnbɔ, e a ragbilen a bɛlɛxɛ igeli ra.
11 Bɔxi kanyi man naxa konyi gbɛtɛ xɛɛ. E naxa na fan bɔnbɔ, e a konbi a mayaagixi ra, e a ragbilen a bɛlɛxɛ igeli ra.
12 Bɔxi kanyi naxa a saxan nde man xɛɛ. E naxa na fan maxɔnɔ, e a keri.»
13 «Na kui, bɔxi kanyi naxa a fala, ‹N munse rabama fa? N xa n ma di maxanuxi nan xɛɛ. Tɛmunde, e fama na tan binyade.›
14 Kɔnɔ bɔxi rawalie to a to, e naxa a fala e bore bɛ, ‹Yi nan na kɛ tongoma ra. Won na a faxa alako kɛ xa findi won gbe ra.›
15 Bɔxi rawalie naxa a ramini bɔxi ra, e sa a faxa.» «Na bɔxi kanyi munse rabama fa?
16 A sigama nɛ naa, a na bɔxi rawalie faxa, a a xa bɔxi so mixi gbɛtɛe yi.» Ɲama to na masenyi mɛ, e naxa a fala, «Astɔfulahi!»
17 Kɔnɔ Isa naxa a ya ti e ra, a e maxɔrin, «Yi naxan sɛbɛxi Kitaabui kui, a fa fasarima di? ‹Banxitie mɛɛ gɛmɛ naxan na, a bara findi tuxui gɛmɛ hagigɛ ra.›»
18 «Naxan birama na gɛmɛ ma, a igirama nɛ. Na gɛmɛ birama naxan ma, na fan butuxunma nɛ.»
19 Sɛriyɛ karamɔxɔe nun sɛrɛxɛdubɛ kuntigie naxa a kolon a Isa yi taali wɔyɛnyi masenxi e tan nan bɛ. E naxa kata e xa a suxu keren na, kɔnɔ e gaaxu ɲama nan ya ra.
20 E nu wama nɛ e xa a sa gomina bɛlɛxɛ, a xa lu a tan nan xa nɔɛ bun ma. Na kui, e naxa Isa rabɛn, e mixi ndee xɛɛ a yire e xa e yɛtɛ findi tinxintɔɛe ra, e xa sa Isa masɔtɔ a xa wɔyɛnyi kui.
21 Na kui, e naxa Isa maxɔrin yi masenyi ma, «Karamɔxɔ, muxu a kolon i xa masenyi tinxin. I mu mixi e rafisama e bore bɛ, i Ala xa kira masenma a nɔndi ki ma.
Luki 20 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لُكِ 20:7-21 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

7 نَ كُي، عٍ نَشَ عَ يَابِ عَ عٍ مُ عَ كٌلٌن نَشَن يٌ يَيَ شّيشِ.
8 عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «ﭑ قَن مُ عَ قَلَمَ وٌ بّ ﭑ يِ قٍيٍ رَبَمَ نَشَن مَ يَامَرِ مَ.»
9 نَ شَنبِ، عِسَ نَشَ سٌ يِ تَالِ وْيّنيِ مَسٍنقٍ حَمَ بّ. «شّمّ ندٍ نَشَ وّنِ بِلِيٍ سِ. عَ نَشَ نَ هّرِ بْشِ رَوَلِيٍ مَ، عَ قَ بِيَاسِ شْنكُيٍ رَ مِنِ.
10 وّنِ بٌفِ بَ تّمُي تٌ عَ لِ، بْشِ كَنيِ نَشَ كٌنيِ ندٍ شّي بْشِ رَوَلِيٍ شْن مَ، عٍ شَ وّنِ بٌفِ ندٍ سٌ عَ يِ رَ. كْنْ بْشِ رَوَلِيٍ نَشَ نَ كٌنيِ بْنبْ، عٍ عَ رَفبِلٍن عَ بّلّشّ عِفٍلِ رَ.
11 بْشِ كَنيِ مَن نَشَ كٌنيِ فبّتّ شّي. عٍ نَشَ نَ قَن بْنبْ، عٍ عَ كٌنبِ عَ مَيَافِشِ رَ، عٍ عَ رَفبِلٍن عَ بّلّشّ عِفٍلِ رَ.
12 بْشِ كَنيِ نَشَ عَ سَشَن ندٍ مَن شّي. عٍ نَشَ نَ قَن مَشْنْ، عٍ عَ كٍرِ.»
13 «نَ كُي، بْشِ كَنيِ نَشَ عَ قَلَ، ‹ﭑ مُنسٍ رَبَمَ قَ؟ ﭑ شَ ﭑ مَ دِ مَشَنُشِ نَن شّي. تّمُندٍ، عٍ قَمَ نَ تَن بِنيَدٍ.›
14 كْنْ بْشِ رَوَلِيٍ تٌ عَ تٌ، عٍ نَشَ عَ قَلَ عٍ بٌرٍ بّ، ‹يِ نَن نَ كّ تٌنفٌمَ رَ. وٌن نَ عَ قَشَ عَلَكٌ كّ شَ قِندِ وٌن فبٍ رَ.›
15 بْشِ رَوَلِيٍ نَشَ عَ رَ مِنِ بْشِ رَ، عٍ سَ عَ قَشَ.» «نَ بْشِ كَنيِ مُنسٍ رَبَمَ قَ؟
16 عَ سِفَمَ نّ نَا، عَ نَ بْشِ رَوَلِيٍ قَشَ، عَ عَ شَ بْشِ سٌ مِشِ فبّتّيٍ يِ.» حَمَ تٌ نَ مَسٍنيِ مّ، عٍ نَشَ عَ قَلَ، «عَستْقُلَهِ!»
17 كْنْ عِسَ نَشَ عَ يَ تِ عٍ رَ، عَ عٍ مَشْرِن، «يِ نَشَن سّبّشِ كِتَابُي كُي، عَ قَ قَسَرِ مَ دِ؟ ‹بَنشِتِيٍ مّي فّمّ نَشَن نَ، عَ بَرَ قِندِ تُشُي فّمّ هَفِفّ رَ.›»
18 «نَشَن بِرَ مَ نَ فّمّ مَ، عَ عِفِرَ مَ نّ. نَ فّمّ بِرَ مَ نَشَن مَ، نَ قَن بُتُشُنمَ نّ.»
19 سّرِيّ كَرَ مْشْيٍ نُن سّرّشّدُبّ كُنتِفِيٍ نَشَ عَ كٌلٌن عَ عِسَ يِ تَالِ وْيّنيِ مَسٍنشِ عٍ تَن نَن بّ. عٍ نَشَ كَتَ عٍ شَ عَ سُشُ كٍرٍن نَ، كْنْ عٍ فَاشُ حَمَ نَن يَ رَ.
20 عٍ نُ وَ مَ نّ عٍ شَ عَ سَ فٌمِنَ بّلّشّ، عَ شَ لُ عَ تَن نَن شَ نْي بُن مَ. نَ كُي، عٍ نَشَ عِسَ رَبّن، عٍ مِشِ ندٍيٍ شّي عَ يِرٍ عٍ شَ عٍ يّتّ قِندِ تِنشِنتْييٍ رَ، عٍ شَ سَ عِسَ مَسْتْ عَ شَ وْيّنيِ كُي.
21 نَ كُي، عٍ نَشَ عِسَ مَشْرِن يِ مَسٍنيِ مَ، «كَرَ مْشْ، مُشُ عَ كٌلٌن عِ شَ مَسٍنيِ تِنشِن. عِ مُ مِشِ عٍ رَقِسَمَ عٍ بٌرٍ بّ، عِ عَلَ شَ كِرَ مَسٍنمَ عَ نْندِ كِ مَ.
لُكِ 20 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ