Text copied!
Bibles in Susu

Luki 17:1-17 in Susu

Help us?

Luki 17:1-17 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

1 Isa naxa a fala a fɔxirabirɛe bɛ, «Maratantanyi fafe mu kanama, kɔnɔ ɲaxankatɛ na mixi bɛ naxan findima na saabui ra.
2 A fisa na kanyi bɛ gɛmɛ binye xa xiri a kɔnyi ra, a rasin baa ma, beemanun a xa yi mixi xuri keren natantan.
3 Wo mɛɛni wo yɛtɛ ma de!» «Xa i ngaxakerenyi bara haakɛ sɔtɔ i ra, wɔyɛn a bɛ. Xa a tuubi, i xa diɲɛ a ma.
4 Xa a haakɛ sɔtɔ i mabiri sanmaya solofere lɔxɔɛ keren bun, a tuubixi man gbilen i madiɲɛde sanmaya solofere, fo i xa diɲɛ a ma.»
5 Xɛɛrae naxa a fala Marigi bɛ, «Muxu xa danxaniya xun masa!»
6 Marigi naxa e yaabi, «Xa danxaniya na wo bɛ nu, hali a xurun alɔ yɛntɛn xɔri, wo nɔma nɛ a falade yi konde bili bɛ, ‹Tala be, i sa sin baa ma,› a wo xui rabatuma nɛ.»
7 «Xa a sa li konyi na mixi nde yi wo tagi, na konyi na keli yire buxade xa na mu xurusee dɛmadonde, a kanyi nɔma a falade a bɛ keren na, ‹Fa, i fa i magoro, i i dɛge›?
8 Ade, wo a falama a bɛ, ‹N ma donse rafala. I xa i xa donma masara alako i xa fa donse nun ye ra n bɛ. I na gɛ na ra, i fan nɔma i dɛgede.›
9 Mixi mu a xa konyi tantuma yaamari rabatufe ma.
10 Wo tan fan, wo na gɛ fe birin nabade wo yamarixi naxan na, wo xa a fala nɛ, ‹Konyi nan tun na muxu ra. Muxu muxu xa wali gbansan nan nabaxi.›»
11 Isa to nu Darisalamu kira xɔn, a naxa dangi Samari nun Galile bɔxi tagi.
12 A to so taa nde kui, kunɛ kanyi fu naxa fa a xɔn. E naxa sa ti e ndedi makuyaxi a ra,
13 e e xui ite a bɛ, «Karamɔxɔ Isa, kinikini muxu ma!»
14 A to e to, a naxa a fala e bɛ, «Wo siga, wo sa wo yɛtɛ masen sɛrɛxɛdubɛe bɛ.» Na kui, e nu sigafe tɛmui naxɛ, e naxa yalan.
15 Na tɛmui, mixi keren e ya ma, a to a to a yalanxi, a naxa gbilen Ala matɔxɔ ra a xui itexi ra.
16 A naxa suyidi Isa bɛ, a a tantu. Samarika nan nu a ra.
17 Isa naxa a fala a bɛ, «Mixi fu xa mu rayalan? Na solomanaanie tan go?
Luki 17 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لُكِ 17:1-17 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

1 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ قْشِرَبِرّيٍ بّ، «مَرَتَنتَنيِ قَقٍ مُ كَنَمَ، كْنْ حَشَنكَتّ نَ مِشِ بّ نَشَن قِندِ مَ نَ سَابُي رَ.
2 عَ قِسَ نَ كَنيِ بّ فّمّ بِنيٍ شَ شِرِ عَ كْنيِ رَ، عَ رَ سِن بَا مَ، بٍيمَنُن عَ شَ يِ مِشِ شُرِ كٍرٍن نَتَنتَن.
3 وٌ مّينِ وٌ يّتّ مَ دٍ!» «شَ عِ نفَشَكٍرٍنيِ بَرَ هَاكّ سْتْ عِ رَ، وْيّن عَ بّ. شَ عَ تُوبِ، عِ شَ دِحّ عَ مَ.
4 شَ عَ هَاكّ سْتْ عِ مَبِرِ سَنمَيَ سٌلٌقٍرٍ لْشْي كٍرٍن بُن، عَ تُوبِشِ مَن فبِلٍن عِ مَدِحّدٍ سَنمَيَ سٌلٌقٍرٍ، قٌ عِ شَ دِحّ عَ مَ.»
5 شّيرَيٍ نَشَ عَ قَلَ مَرِفِ بّ، «مُشُ شَ دَنشَنِيَ شُن مَسَ!»
6 مَرِفِ نَشَ عٍ يَابِ، «شَ دَنشَنِيَ نَ وٌ بّ نُ، هَلِ عَ شُرُن عَلْ يّنتّن شْرِ، وٌ نْمَ نّ عَ قَلَدٍ يِ كٌندٍ بِلِ بّ، ‹تَلَ بٍ، عِ سَ سِن بَا مَ،› عَ وٌ شُي رَبَتُمَ نّ.»
7 «شَ عَ سَ لِ كٌنيِ نَ مِشِ ندٍ يِ وٌ تَفِ، نَ كٌنيِ نَ كٍلِ يِرٍ بُشَدٍ شَ نَ مُ شُرُ سٍيٍ دّ مَدٌندٍ، عَ كَنيِ نْمَ عَ قَلَدٍ عَ بّ كٍرٍن نَ، ‹قَ، عِ قَ عِ مَفٌرٌ، عِ عِ دّفٍ›؟
8 عَدٍ، وٌ عَ قَلَمَ عَ بّ، ‹ﭑ مَ دٌنسٍ رَقَلَ. عِ شَ عِ شَ دٌنمَ مَسَرَ عَلَكٌ عِ شَ قَ دٌنسٍ نُن يٍ رَ ﭑ بّ. عِ نَ فّ نَ رَ، عِ قَن نْمَ عِ دّفٍدٍ.›
9 مِشِ مُ عَ شَ كٌنيِ تَنتُمَ يَامَرِ رَبَتُقٍ مَ.
10 وٌ تَن قَن، وٌ نَ فّ قٍ بِرِن نَبَدٍ وٌ يَمَرِشِ نَشَن نَ، وٌ شَ عَ قَلَ نّ، ‹كٌنيِ نَن تُن نَ مُشُ رَ. مُشُ مُشُ شَ وَلِ فبَنسَن نَن نَبَشِ.›»
11 عِسَ تٌ نُ دَرِ سَلَمُ كِرَ شْن، عَ نَشَ دَنفِ سَمَرِ نُن فَلِلٍ بْشِ تَفِ.
12 عَ تٌ سٌ تَا ندٍ كُي، كُنّ كَنيِ قُ نَشَ قَ عَ شْن. عٍ نَشَ سَ تِ عٍ ندٍدِ مَكُيَشِ عَ رَ،
13 عٍ عٍ شُي عِتٍ عَ بّ، «كَرَ مْشْ عِسَ، كِنِكِنِ مُشُ مَ!»
14 عَ تٌ عٍ تٌ، عَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌ سِفَ، وٌ سَ وٌ يّتّ مَسٍن سّرّشّدُبّيٍ بّ.» نَ كُي، عٍ نُ سِفَقٍ تّمُي نَشّ، عٍ نَشَ يَلَن.
15 نَ تّمُي، مِشِ كٍرٍن عٍ يَ مَ، عَ تٌ عَ تٌ عَ يَلَنشِ، عَ نَشَ فبِلٍن عَلَ مَتْشْ رَ عَ شُي عِتٍشِ رَ.
16 عَ نَشَ سُيِدِ عِسَ بّ، عَ عَ تَنتُ. سَمَرِكَ نَن نُ عَ رَ.
17 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «مِشِ قُ شَ مُ رَيَلَن؟ نَ سٌلٌمَنَانِيٍ تَن فٌ؟
لُكِ 17 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ