Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 8:11-22 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 8:11-22 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

11 A naxa ture kasan sɛrɛxɛbade ma sanya solofere, a nun sɛrɛxɛbade yirabasee, ye ragatade xungbe, nun na saxi se naxan fari, alako e xa sɛniyɛn.
12 A man naxa ture nde sa Haruna xunyi ma, alako Haruna fan xa sɛniyɛn.
13 Annabi Munsa naxa Haruna xa die maso, a dugi sɛniyɛnxie ragoro e fan ma. A naxa e tagi nun e xunyi xiri dugi ra, alɔ Alatala a yamarixi ki naxɛ.
14 Annabi Munsa to fa tuura yunubi xafari sɛrɛxɛ ra, Haruna nun a xa die naxa e bɛlɛxɛe sa na tuura xun tagi.
15 Annabi Munsa naxa a kɔn naxaba, a naxa a wuli nde tongo, a a maso sɛrɛxɛbade ferie ma naxee nu na sɛrɛxɛbade tunxunyi naani ra. A naxa na raba a bɛlɛxɛsole ra, alako a xa sɛrɛxɛbade rasɛniyɛn. A naxa wuli dɔnxɔɛ ifili sɛrɛxɛbade sɛɛtie ma. A sɛrɛxɛbade rasɛniyɛn na ki nɛ barima a findi xunsarade nan na.
16 Annabi Munsa man naxa ture tongo naxan nu na ninge furingɛ rabilinyi, a nun laare naxan nu na a bɔɲɛ fari, nun a gungui xɔri firinyie nun e ture. A naxa nee birin sa tɛ i sɛrɛxɛbade fari.
17 Kɔnɔ a naxa tuura gundi, a kiri, a sube, nun a ɲaɲɛ gan tɛ ra ɲama yonkinde fari ma, alɔ Alatala a yamarixi ki naxɛ.
18 Annabi Munsa naxa fa yɛxɛɛ kontonyi ra naxan findi sɛrɛxɛ gan daaxi ra. Haruna nun a xa die naxa e bɛlɛxɛe sa na yɛxɛɛ xun tagi.
19 Annabi Munsa naxa a kɔn naxaba, a a wuli nde kasan sɛrɛxɛbade sɛɛtie ma.
20 A naxa yɛxɛɛ ixaba a xuntunyie ra. A naxa a xunyi, a xuntunyie, nun a ture gan tɛ i.
21 A naxa yɛxɛɛ furingɛ nun a sanyie raxa, a yɛxɛɛ kontonyi gundi birin gan tɛ ra sɛrɛxɛbade fari sɛrɛxɛ gan daaxi ra, naxan xiri rafan Alatala ma. A na birin naba nɛ alɔ Alatala a yamarixi ki naxɛ.
22 Annabi Munsa naxa yɛxɛɛ kontonyi firin nde tongo naxan findi sɛrɛxɛdubɛ dɔxɔ sɛrɛxɛ ra. Haruna nun a xa die naxa e bɛlɛxɛe sa na yɛxɛɛ xun tagi.
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 8 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 8:11-22 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

11 عَ نَشَ تُرٍ كَسَن سّرّشّبَدٍ مَ سَنيَ سٌلٌقٍرٍ، عَ نُن سّرّشّبَدٍ يِرَبَسٍيٍ، يٍ رَفَتَدٍ شُنفبٍ، نُن نَ سَشِ سٍ نَشَن قَرِ، عَلَكٌ عٍ شَ سّنِيّن.
12 عَ مَن نَشَ تُرٍ ندٍ سَ هَرُنَ شُنيِ مَ، عَلَكٌ هَرُنَ قَن شَ سّنِيّن.
13 عَننَبِ مُنسَ نَشَ هَرُنَ شَ دِيٍ مَسٌ، عَ دُفِ سّنِيّنشِيٍ رَفٌرٌ عٍ قَن مَ. عَ نَشَ عٍ تَفِ نُن عٍ شُنيِ شِرِ دُفِ رَ، عَلْ عَلَتَلَ عَ يَمَرِشِ كِ نَشّ.
14 عَننَبِ مُنسَ تٌ قَ تُورَ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ رَ، هَرُنَ نُن عَ شَ دِيٍ نَشَ عٍ بّلّشّيٍ سَ نَ تُورَ شُن تَفِ.
15 عَننَبِ مُنسَ نَشَ عَ كْن نَشَبَ، عَ نَشَ عَ وُلِ ندٍ تٌنفٌ، عَ عَ مَسٌ سّرّشّبَدٍ قٍرِيٍ مَ نَشٍيٍ نُ نَ سّرّشّبَدٍ تُنشُنيِ نَانِ رَ. عَ نَشَ نَ رَبَ عَ بّلّشّسٌلٍ رَ، عَلَكٌ عَ شَ سّرّشّبَدٍ رَ سّنِيّن. عَ نَشَ وُلِ دْنشْي عِقِلِ سّرّشّبَدٍ سّيتِيٍ مَ. عَ سّرّشّبَدٍ رَ سّنِيّن نَ كِ نّ بَرِ مَ عَ قِندِ شُنسَرَدٍ نَن نَ.
16 عَننَبِ مُنسَ مَن نَشَ تُرٍ تٌنفٌ نَشَن نُ نَ نِنفٍ قُرِنفّ رَبِلِنيِ، عَ نُن لَارٍ نَشَن نُ نَ عَ بْحّ قَرِ، نُن عَ فُنفُي شْرِ قِرِنيِيٍ نُن عٍ تُرٍ. عَ نَشَ نٍيٍ بِرِن سَ تّ عِ سّرّشّبَدٍ قَرِ.
17 كْنْ عَ نَشَ تُورَ فُندِ، عَ كِرِ، عَ سُبٍ، نُن عَ حَحّ فَن تّ رَ حَمَ يٌنكِندٍ قَرِ مَ، عَلْ عَلَتَلَ عَ يَمَرِشِ كِ نَشّ.
18 عَننَبِ مُنسَ نَشَ قَ يّشّي كٌنتٌنيِ رَ نَشَن قِندِ سّرّشّ فَن دَاشِ رَ. هَرُنَ نُن عَ شَ دِيٍ نَشَ عٍ بّلّشّيٍ سَ نَ يّشّي شُن تَفِ.
19 عَننَبِ مُنسَ نَشَ عَ كْن نَشَبَ، عَ عَ وُلِ ندٍ كَسَن سّرّشّبَدٍ سّيتِيٍ مَ.
20 عَ نَشَ يّشّي عِشَبَ عَ شُنتُنيِيٍ رَ. عَ نَشَ عَ شُنيِ، عَ شُنتُنيِيٍ، نُن عَ تُرٍ فَن تّ عِ.
21 عَ نَشَ يّشّي قُرِنفّ نُن عَ سَنيِيٍ رَشَ، عَ يّشّي كٌنتٌنيِ فُندِ بِرِن فَن تّ رَ سّرّشّبَدٍ قَرِ سّرّشّ فَن دَاشِ رَ، نَشَن شِرِ رَقَن عَلَتَلَ مَ. عَ نَ بِرِن نَبَ نّ عَلْ عَلَتَلَ عَ يَمَرِشِ كِ نَشّ.
22 عَننَبِ مُنسَ نَشَ يّشّي كٌنتٌنيِ قِرِن ندٍ تٌنفٌ نَشَن قِندِ سّرّشّدُبّ دْشْ سّرّشّ رَ. هَرُنَ نُن عَ شَ دِيٍ نَشَ عٍ بّلّشّيٍ سَ نَ يّشّي شُن تَفِ.
لٍوِ سّرّشّدُبّ 8 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ