Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 7:5-36 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 7:5-36 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

5 Sɛrɛxɛdubɛ xa na birin gan sɛrɛxɛbade fari sɛrɛxɛ gan daaxi ra Alatala bɛ. Yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ na a ra.
6 Xɛmɛ sɛrɛxɛdubɛe nan na donma yire sɛniyɛnxi kui, barima sɛrɛxɛ sɛniyɛnxi na a ra.
7 Yunubi xafari sɛrɛxɛ nun yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ, e sɛriyɛ birin keren. Sɛrɛxɛdubɛ naxan na xunsare sɛrɛxɛ baxi, a tan nan na sube donma.
8 Sɛrɛxɛ gan daaxi kiri fan luma sɛrɛxɛdubɛ yi ra naxan na baxi sɛrɛxɛ ra.»
9 «Sansi xɔri dinxi sɛrɛxɛ naxan ganxi nun naxan gilinxi, e fan findima sɛrɛxɛdubɛ nan gbe ra, naxan e baxi sɛrɛxɛ ra.
10 Sansi xɔri dinxi sɛrɛxɛ naxan mu ganxi, ture gbansan nan saxi a ma, xa na mu a ra ture mu saxi a ma, nee findima Haruna xa di birin nan gbe ra.»
11 «Xanunteya sɛrɛxɛe sɛriyɛ nan ya, naxan bama n tan Alatala bɛ.
12 Xa mixi nde wama tantui sɛrɛxɛ bafe, a man xa taami lɛbinitaree yailan ture ra, a nun taami xunxurie ture saxi naxee ma, nun taami xunxuri naxee ramulanxi ture ra.
13 A na xanunteya sɛrɛxɛ bama tɛmui naxɛ, naxan findixi tantui sɛrɛxɛ ra, a xa taami fan ɲin lɛbini na naxan xun.
14 Nde xa ba na taami mɔɔli birin na, a findi sɛrɛxɛdubɛ gbe ra, naxan xanunteya sɛrɛxɛ wuli kasanma sɛrɛxɛbade sɛɛtie ma.
15 Na xanunteya sɛrɛxɛ sube donma a ba lɔxɔɛ nɛ, sese naxa lu han gɛɛsɛgɛ.»
16 «Xa laayidi sɛrɛxɛ bama, xa na mu a ra sɛrɛxɛ ɲanigexi, na sube xa don a ba lɔxɔɛ nɛ, kɔnɔ xa nde sa lu a nɔma donde gɛɛsɛgɛ fan.
17 Xa a dɔnxɔɛ sa lu han na fan kuye iba, na sube xa gan gbiki na xi saxan nde lɔxɔɛ ma.
18 Xa mixi nde sa a yɛtɛ xa xanunteya sɛrɛxɛ sube don na xi saxan nde lɔxɔɛ ma, Ala mu a xa sɛrɛxɛ tongoma. A luma alɔ a mu sɛrɛxɛ yo baxi, barima na sube findixi se sɛniyɛntare nan na. Mixi naxan na rabama, a yunubi sɔtɔma na kui.»
19 «Sɛrɛxɛ sube naxan dinma se sɛniyɛntare ra, a mu lanma na sube xa don. Fo a xa gan nɛ gbiki. Mixi sɛniyɛnxi nan nɔma na xanunteya sɛrɛxɛ sube donde,
20 kɔnɔ sɛniyɛntare mu nɔma n tan Alatala xa xanunteya sɛrɛxɛ donde, a raminima nɛ Isirayila ɲama ya ma.
21 Mixi naxan a bɛlɛxɛ dinma se sɛniyɛntare ra naxan kelixi adamadi ma, xa na mu a ra a bɛlɛxɛ din sube sɛniyɛntare ra, xa na mu a ra se gbɛtɛ naxan mu sɛniyɛnxi, xa na kanyi fa n tan Alatala xa xanunteya sɛrɛxɛ don, a raminima nɛ Isirayila ɲama ya ma.»
22 Alatala naxa a masen Annabi Munsa bɛ,
23 «A fala Isirayilakae bɛ, ‹Wo naxa ninge, yɛxɛɛ, nun si ture don.
24 Wo nɔma xuruse ture rawalide alɔ wo wama a xɔn ma ki naxɛ xa a faxa a yɛtɛ ma, xa na mu a ra sube xaaɲɛ nde naxa a faxa, kɔnɔ wo mu nɔma a donde.
25 Naxan yo ture donma, naxan nɔma rawalide sɛrɛxɛ gan daaxi ra n tan Alatala bɛ, na kanyi raminima nɛ Isirayila ɲama ya ma.
26 Wo man mu lanma wo xa xɔni wuli, xa na mu a ra xuruse wuli yo min yire birin wo na dɛnnaxɛ.
27 Naxan yo wuli minma, na kanyi raminima nɛ Isirayila ɲama ya ma.›»
28 Alatala naxa a masen Annabi Munsa bɛ,
29 «A fala Isirayilakae bɛ, ‹Naxan xanunteya sɛrɛxɛ bama n tan Alatala bɛ, a xa n tan Alatala gbe fi n ma.
30 A xa na xuruse ture nun a sisi xanin n tan Alatala yire alako a xa gan tɛ ra n tan Alatala bɛ. A lanma a xa na xuruse sisi lintan n tan Alatala ya i a masenfe ra n bɛ, na findixi n tan nan gbe ra.
31 Sɛrɛxɛdubɛ xa na ture gan sɛrɛxɛbade fari. Na xuruse kanke luma Haruna nun a xa die nan bɛ.
32 Wo xa xanunteya sɛrɛxɛe kui, wo man xa xuruse yirefanyi tabe fi sɛrɛxɛdubɛ ma.
33 Xuruse yirefanyi tabe xa findi sɛrɛxɛdubɛ nan gbe ra naxan bara wuli nun ture ba xanunteya sɛrɛxɛ ra.
34 N bara natɛ tongo naxan mu kanama abadan, Isirayilakae xa xanunteya sɛrɛxɛe kui, e xuruse kanke naxan lintanxi n tan Ala ya i, a nun xuruse yirefanyi tabe e naxan baxi, na birin xa findi sɛrɛxɛdubɛ Haruna nun a xa die gbe ra.
35 Kabi Haruna nun a xa die findi n tan Ala xa sɛrɛxɛdubɛe ra, e na nan sɔtɔma n tan Alatala xa sɛrɛxɛ gan daaxie ya ma.
36 E to findi sɛrɛxɛdubɛe ra, n tan Alatala naxa na yaamari fi Isirayilakae ma. Yaamari na a ra naxan mu kanama abadan.›»
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 7 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 7:5-36 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

5 سّرّشّدُبّ شَ نَ بِرِن فَن سّرّشّبَدٍ قَرِ سّرّشّ فَن دَاشِ رَ عَلَتَلَ بّ. يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ نَ عَ رَ.
6 شّمّ سّرّشّدُبّيٍ نَن نَ دٌنمَ يِرٍ سّنِيّنشِ كُي، بَرِ مَ سّرّشّ سّنِيّنشِ نَ عَ رَ.
7 يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ نُن يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ، عٍ سّرِيّ بِرِن كٍرٍن. سّرّشّدُبّ نَشَن نَ شُنسَرٍ سّرّشّ بَشِ، عَ تَن نَن نَ سُبٍ دٌنمَ.
8 سّرّشّ فَن دَاشِ كِرِ قَن لُمَ سّرّشّدُبّ يِ رَ نَشَن نَ بَشِ سّرّشّ رَ.»
9 «سَنسِ شْرِ دِنشِ سّرّشّ نَشَن فَنشِ نُن نَشَن فِلِنشِ، عٍ قَن قِندِ مَ سّرّشّدُبّ نَن فبٍ رَ، نَشَن عٍ بَشِ سّرّشّ رَ.
10 سَنسِ شْرِ دِنشِ سّرّشّ نَشَن مُ فَنشِ، تُرٍ فبَنسَن نَن سَشِ عَ مَ، شَ نَ مُ عَ رَ تُرٍ مُ سَشِ عَ مَ، نٍيٍ قِندِ مَ هَرُنَ شَ دِ بِرِن نَن فبٍ رَ.»
11 «شَنُنتٍيَ سّرّشّيٍ سّرِيّ نَن يَ، نَشَن بَمَ ﭑ تَن عَلَتَلَ بّ.
12 شَ مِشِ ندٍ وَ مَ تَنتُي سّرّشّ بَقٍ، عَ مَن شَ تَامِ لّبِنِتَرٍيٍ يَءِلَن تُرٍ رَ، عَ نُن تَامِ شُنشُرِيٍ تُرٍ سَشِ نَشٍيٍ مَ، نُن تَامِ شُنشُرِ نَشٍيٍ رَ مُلَنشِ تُرٍ رَ.
13 عَ نَ شَنُنتٍيَ سّرّشّ بَمَ تّمُي نَشّ، نَشَن قِندِشِ تَنتُي سّرّشّ رَ، عَ شَ تَامِ قَن حِن لّبِنِ نَ نَشَن شُن.
14 ندٍ شَ بَ نَ تَامِ مْولِ بِرِن نَ، عَ قِندِ سّرّشّدُبّ فبٍ رَ، نَشَن شَنُنتٍيَ سّرّشّ وُلِ كَسَنمَ سّرّشّبَدٍ سّيتِيٍ مَ.
15 نَ شَنُنتٍيَ سّرّشّ سُبٍ دٌنمَ عَ بَ لْشْي نّ، سٍسٍ نَشَ لُ هَن فّيسّفّ.»
16 «شَ لَايِدِ سّرّشّ بَمَ، شَ نَ مُ عَ رَ سّرّشّ حَنِفٍشِ، نَ سُبٍ شَ دٌن عَ بَ لْشْي نّ، كْنْ شَ ندٍ سَ لُ عَ نْمَ دٌندٍ فّيسّفّ قَن.
17 شَ عَ دْنشْي سَ لُ هَن نَ قَن كُيٍ عِبَ، نَ سُبٍ شَ فَن فبِكِ نَ شِ سَشَن ندٍ لْشْي مَ.
18 شَ مِشِ ندٍ سَ عَ يّتّ شَ شَنُنتٍيَ سّرّشّ سُبٍ دٌن نَ شِ سَشَن ندٍ لْشْي مَ، عَلَ مُ عَ شَ سّرّشّ تٌنفٌمَ. عَ لُمَ عَلْ عَ مُ سّرّشّ يٌ بَشِ، بَرِ مَ نَ سُبٍ قِندِشِ سٍ سّنِيّنتَرٍ نَن نَ. مِشِ نَشَن نَ رَبَمَ، عَ يُنُبِ سْتْمَ نَ كُي.»
19 «سّرّشّ سُبٍ نَشَن دِنمَ سٍ سّنِيّنتَرٍ رَ، عَ مُ لَنمَ نَ سُبٍ شَ دٌن. قٌ عَ شَ فَن نّ فبِكِ. مِشِ سّنِيّنشِ نَن نْمَ نَ شَنُنتٍيَ سّرّشّ سُبٍ دٌندٍ،
20 كْنْ سّنِيّنتَرٍ مُ نْمَ ﭑ تَن عَلَتَلَ شَ شَنُنتٍيَ سّرّشّ دٌندٍ، عَ رَ مِنِمَ نّ عِسِرَيِلَ حَمَ يَ مَ.
21 مِشِ نَشَن عَ بّلّشّ دِنمَ سٍ سّنِيّنتَرٍ رَ نَشَن كٍلِشِ عَدَ مَدِ مَ، شَ نَ مُ عَ رَ عَ بّلّشّ دِن سُبٍ سّنِيّنتَرٍ رَ، شَ نَ مُ عَ رَ سٍ فبّتّ نَشَن مُ سّنِيّنشِ، شَ نَ كَنيِ قَ ﭑ تَن عَلَتَلَ شَ شَنُنتٍيَ سّرّشّ دٌن، عَ رَ مِنِمَ نّ عِسِرَيِلَ حَمَ يَ مَ.»
22 عَلَتَلَ نَشَ عَ مَسٍن عَننَبِ مُنسَ بّ،
23 «عَ قَلَ عِسِرَيِلَكَيٍ بّ، ‹وٌ نَشَ نِنفٍ، يّشّي، نُن سِ تُرٍ دٌن.
24 وٌ نْمَ شُرُ سٍ تُرٍ رَوَلِدٍ عَلْ وٌ وَ مَ عَ شْن مَ كِ نَشّ شَ عَ قَشَ عَ يّتّ مَ، شَ نَ مُ عَ رَ سُبٍ شَاحّ ندٍ نَشَ عَ قَشَ، كْنْ وٌ مُ نْمَ عَ دٌندٍ.
25 نَشَن يٌ تُرٍ دٌنمَ، نَشَن نْمَ رَوَلِدٍ سّرّشّ فَن دَاشِ رَ ﭑ تَن عَلَتَلَ بّ، نَ كَنيِ رَ مِنِمَ نّ عِسِرَيِلَ حَمَ يَ مَ.
26 وٌ مَن مُ لَنمَ وٌ شَ شْنِ وُلِ، شَ نَ مُ عَ رَ شُرُ سٍ وُلِ يٌ مِن يِرٍ بِرِن وٌ نَ دّننَشّ.
27 نَشَن يٌ وُلِ مِنمَ، نَ كَنيِ رَ مِنِمَ نّ عِسِرَيِلَ حَمَ يَ مَ.›»
28 عَلَتَلَ نَشَ عَ مَسٍن عَننَبِ مُنسَ بّ،
29 «عَ قَلَ عِسِرَيِلَكَيٍ بّ، ‹نَشَن شَنُنتٍيَ سّرّشّ بَمَ ﭑ تَن عَلَتَلَ بّ، عَ شَ ﭑ تَن عَلَتَلَ فبٍ قِ ﭑ مَ.
30 عَ شَ نَ شُرُ سٍ تُرٍ نُن عَ سِسِ شَنِن ﭑ تَن عَلَتَلَ يِرٍ عَلَكٌ عَ شَ فَن تّ رَ ﭑ تَن عَلَتَلَ بّ. عَ لَنمَ عَ شَ نَ شُرُ سٍ سِسِ لِنتَن ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ عَ مَسٍنقٍ رَ ﭑ بّ، نَ قِندِشِ ﭑ تَن نَن فبٍ رَ.
31 سّرّشّدُبّ شَ نَ تُرٍ فَن سّرّشّبَدٍ قَرِ. نَ شُرُ سٍ كَنكٍ لُمَ هَرُنَ نُن عَ شَ دِيٍ نَن بّ.
32 وٌ شَ شَنُنتٍيَ سّرّشّيٍ كُي، وٌ مَن شَ شُرُ سٍ يِرٍقَنيِ تَبٍ قِ سّرّشّدُبّ مَ.
33 شُرُ سٍ يِرٍقَنيِ تَبٍ شَ قِندِ سّرّشّدُبّ نَن فبٍ رَ نَشَن بَرَ وُلِ نُن تُرٍ بَ شَنُنتٍيَ سّرّشّ رَ.
34 ﭑ بَرَ نَتّ تٌنفٌ نَشَن مُ كَنَمَ عَبَدَن، عِسِرَيِلَكَيٍ شَ شَنُنتٍيَ سّرّشّيٍ كُي، عٍ شُرُ سٍ كَنكٍ نَشَن لِنتَنشِ ﭑ تَن عَلَ يَ عِ، عَ نُن شُرُ سٍ يِرٍقَنيِ تَبٍ عٍ نَشَن بَشِ، نَ بِرِن شَ قِندِ سّرّشّدُبّ هَرُنَ نُن عَ شَ دِيٍ فبٍ رَ.
35 كَبِ هَرُنَ نُن عَ شَ دِيٍ قِندِ ﭑ تَن عَلَ شَ سّرّشّدُبّيٍ رَ، عٍ نَ نَن سْتْمَ ﭑ تَن عَلَتَلَ شَ سّرّشّ فَن دَاشِيٍ يَ مَ.
36 عٍ تٌ قِندِ سّرّشّدُبّيٍ رَ، ﭑ تَن عَلَتَلَ نَشَ نَ يَامَرِ قِ عِسِرَيِلَكَيٍ مَ. يَامَرِ نَ عَ رَ نَشَن مُ كَنَمَ عَبَدَن.›»
لٍوِ سّرّشّدُبّ 7 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ