Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 27:13-20 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 27:13-20 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

13 Xa a kanyi wama na sube xun sarafe, a xa na sare fi, a man xa kɔbiri nde sa na fari. Na findima kɔbiri naxan na, a na se sare nan itaxunma dɔxɔ suuli ra, a fa dɔxɔ keren ba a ra, a na fi xunsare ra.»
14 «Xa mixi nde a xa banxi fi n tan Alatala ma, sɛrɛxɛdubɛ xa na sare fala banxi kɛɲa ma. Na xa findi a sare ra.
15 Xa a kanyi wama a xun sarafe, a xa na sare fi, a man xa kɔbiri nde sa na fari. Na findima kɔbiri naxan na, a na banxi sare nan itaxunma dɔxɔ suuli ra, a fa dɔxɔ keren ba a ra, a na fi xunsare ra. Na tɛmui banxi xa gbilen a kanyi ma.»
16 «Xa mixi nde a xa xɛ fi n tan Alatala ma, a sare fatanma sansi xɔri xasabi nan na naxan nɔma garansande naa. Gbeti kole tongo suuli xa fi fundenyi maniyɛ busali naani xasabi ra.
17 Xa a a xa xɛ fi Xɔrɛya Ɲɛ nan kui, a sare mu masarama.
18 Xa a a xa xɛ fi Xɔrɛya Ɲɛ dangi xanbi nɛ, sɛrɛxɛdubɛ xa ɲɛe kɔnti naxee luxi beenu Xɔrɛya Ɲɛ gbɛtɛ xa fa. A xa nde ba xɛ sare ra na sɛriyɛ kui.
19 Xa xɛ kanyi wama a xa xɛ xun sarafe, a xa na sare fi, a man xa kɔbiri nde sa na fari. Na findima kɔbiri naxan na, a na xɛ sare nan itaxunma dɔxɔ suuli ra, a fa dɔxɔ keren ba a ra, a na fi xunsare ra. Na tɛmui xɛ xa lu a yi ra.
20 Xa a mu xɛ xun sara, a fa a mati mixi gbɛtɛ ma, a mu nɔma a xun sarade sɔnɔn.
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 27 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 27:13-20 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

13 شَ عَ كَنيِ وَ مَ نَ سُبٍ شُن سَرَقٍ، عَ شَ نَ سَرٍ قِ، عَ مَن شَ كْبِرِ ندٍ سَ نَ قَرِ. نَ قِندِ مَ كْبِرِ نَشَن نَ، عَ نَ سٍ سَرٍ نَن عِتَشُنمَ دْشْ سُولِ رَ، عَ قَ دْشْ كٍرٍن بَ عَ رَ، عَ نَ قِ شُنسَرٍ رَ.»
14 «شَ مِشِ ندٍ عَ شَ بَنشِ قِ ﭑ تَن عَلَتَلَ مَ، سّرّشّدُبّ شَ نَ سَرٍ قَلَ بَنشِ كّحَ مَ. نَ شَ قِندِ عَ سَرٍ رَ.
15 شَ عَ كَنيِ وَ مَ عَ شُن سَرَقٍ، عَ شَ نَ سَرٍ قِ، عَ مَن شَ كْبِرِ ندٍ سَ نَ قَرِ. نَ قِندِ مَ كْبِرِ نَشَن نَ، عَ نَ بَنشِ سَرٍ نَن عِتَشُنمَ دْشْ سُولِ رَ، عَ قَ دْشْ كٍرٍن بَ عَ رَ، عَ نَ قِ شُنسَرٍ رَ. نَ تّمُي بَنشِ شَ فبِلٍن عَ كَنيِ مَ.»
16 «شَ مِشِ ندٍ عَ شَ شّ قِ ﭑ تَن عَلَتَلَ مَ، عَ سَرٍ قَتَنمَ سَنسِ شْرِ شَسَبِ نَن نَ نَشَن نْمَ فَرَنسَندٍ نَا. فبٍتِ كٌلٍ تٌنفٌ سُولِ شَ قِ قُندٍنيِ مَنِيّ بُسَلِ نَانِ شَسَبِ رَ.
17 شَ عَ عَ شَ شّ قِ شْرّيَ حّ نَن كُي، عَ سَرٍ مُ مَسَرَ مَ.
18 شَ عَ عَ شَ شّ قِ شْرّيَ حّ دَنفِ شَنبِ نّ، سّرّشّدُبّ شَ حّيٍ كْنتِ نَشٍيٍ لُشِ بٍينُ شْرّيَ حّ فبّتّ شَ قَ. عَ شَ ندٍ بَ شّ سَرٍ رَ نَ سّرِيّ كُي.
19 شَ شّ كَنيِ وَ مَ عَ شَ شّ شُن سَرَقٍ، عَ شَ نَ سَرٍ قِ، عَ مَن شَ كْبِرِ ندٍ سَ نَ قَرِ. نَ قِندِ مَ كْبِرِ نَشَن نَ، عَ نَ شّ سَرٍ نَن عِتَشُنمَ دْشْ سُولِ رَ، عَ قَ دْشْ كٍرٍن بَ عَ رَ، عَ نَ قِ شُنسَرٍ رَ. نَ تّمُي شّ شَ لُ عَ يِ رَ.
20 شَ عَ مُ شّ شُن سَرَ، عَ قَ عَ مَتِ مِشِ فبّتّ مَ، عَ مُ نْمَ عَ شُن سَرَدٍ سْنْن.
لٍوِ سّرّشّدُبّ 27 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ