Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 14:4-42 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 14:4-42 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

4 sɛrɛxɛdubɛ xa yaamari fi, a xa fa xɔni ɲiɲɛ radaxaxi firin na, e nun sɛdiri wuri, gɛrɛ mɔɔli nde, nun hisopi wuri furema bɛ.
5 Sɛrɛxɛdubɛ xa yaamari fi, e xa xɔni keren kɔn naxaba fɛɲɛ nde xun ma, dulon ye na naxan kui.
6 A xa xɔni ɲiɲɛ tongo, a nun sɛdiri wuri, gɛrɛ mɔɔli nde, nun hisopi wuri, a xa e birin dukulu xɔni wuli xɔɔra e naxan kɔn naxabaxi dulon ye xun ma.
7 A xa na kasan sanmaya solofere na furema ma, naxan lanma a xa sɛniyɛn. Sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi ti, na mixi bara findi mixi sɛniyɛnxi ra. Na tɛmui a xa xɔni ɲiɲɛ bɛɲin wula i.»
8 «Naxan wama sɛniyɛnfe, a xa a xa dugie xa, a xa a fate maxabe bi, a xa a maxa ye ra. Na kui, a sɛniyɛnma nɛ. Na dangi xanbi a nɔma sode ɲama yonkinde kui, kɔnɔ a mu nɔma sode a xa kiri banxi tan kui xi solofere.
9 Xi solofere nde lɔxɔɛ, a man xa a xunsɛxɛ bi, a dɛ xabe, a ya xinbi xabe, a nun a fate maxabe birin. A man xa a xa dugie xa, a xa a fate maxa. Na kui, a sɛniyɛnma nɛ.
10 Xi solomasaxan nde lɔxɔɛ, a xa yɛxɛɛyɔrɛ xɛmɛma firin tongo, a nun yɛxɛɛ ginɛma, ɲɛ keren daaxi, lanyuru mu na naxee ma. A man xa sansi xɔri dinxi konbo ya keren nun a tagi sɔtɔ, ture masunbuxi naxan na, a nun ture sigaati ya keren naxan findima sɛrɛxɛ ra.
11 Sɛrɛxɛdubɛ xa furema nun a xa sɛrɛxɛ ti n tan Alatala ya i hɔrɔmɔlingira sode dɛ ra.
12 A xa yɛxɛɛyɔrɛ keren tongo, a xa a ba yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ ra, a nun ture sigaati ya keren. A xa nee lintan n tan Alatala ya i.
13 A xa na yɛxɛɛ kɔn naxaba yire sɛniyɛnxi yunubi xafari sɛrɛxɛ nun sɛrɛxɛ gan daaxi bama dɛnnaxɛ. Sɛrɛxɛdubɛ nan gbe yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ nun yunubi xafari sɛrɛxɛ ra. Sɛrɛxɛ sɛniyɛnxi nan e ra.
14 Sɛrɛxɛdubɛ xa yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ wuli nde tongo, a xa a sa furema yirefanyi tuli ma, a bɛlɛxɛkura yirefanyi ma, nun a sankura yirefanyi ma.
15 A man xa na ture sigaati ya keren ifili a yɛtɛ kɔɔla bɛlɛxɛ kui.
16 A xa a bɛlɛxɛsole yirefanyi sin ture kui, a nu bara naxan sa a kɔɔla bɛlɛxɛ kui, a xa na ture kasan dɔxɔ solofere n tan Alatala ya i.
17 Ture naxan luxi sɛrɛxɛdubɛ bɛlɛxɛ kui, a xa nde sa furema yirefanyi tuli ma, a nun a bɛlɛxɛkura yirefanyi ma, a nun a sankura yirefanyi ma yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ wuli fari.
18 Ture dɔnxɔɛ naxan luxi sɛrɛxɛdubɛ yi ra, a xa na sa furema xunyi ma. Sɛrɛxɛdubɛ xa a xun sara n tan Alatala ya i.
19 Sɛrɛxɛdubɛ xa yunubi xafari sɛrɛxɛ ba, a xa a xun sara a xa sɛniyɛntareɲa ma. Na dangi xanbi a xa na sɛrɛxɛ gan daaxi kɔn naxaba.
20 A xa sɛrɛxɛ gan daaxi nun sansi xɔri dinxi sɛrɛxɛ ba sɛrɛxɛbade fari. A xa furema xun sara alako a xa sɛniyɛn.»
21 «Xa setare nan na furema ra, fɛɛrɛ mu na a yi na sɛrɛxɛ xa fe ra, a xa yɛxɛɛyɔrɛ keren gbansan ba yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ ra, naxan lintanma n tan Alatala ya i a xa findi furema xa xunsare ra. A xa sansi xɔri dinxi konbo ya tagi sɔtɔ, ture masunbuxi naxan na, a nun ture sigaati ya keren,
22 nun ganbɛ firin, xa na mu a ra kolokonde yɔrɛ firin. Keren xa findi yunubi xafari sɛrɛxɛ ra, boore sɛrɛxɛ gan daaxi.
23 Xi solomasaxan nde lɔxɔɛ, a xa fa na sɛrɛxɛe ra sɛrɛxɛdubɛ xɔn hɔrɔmɔlingira sode dɛ ra n tan Alatala ya i, alako a xa sɛniyɛn.
24 Sɛrɛxɛdubɛ xa yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ yɛxɛɛ nun ture sigaati ya keren lintan n tan Alatala ya i.
25 A xa na yɛxɛɛyɔrɛ kɔn naxaba yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ ra. A xa a wuli nde tongo, a xa na sa furema yirefanyi tuli ma, a yirefanyi bɛlɛxɛkura ma, a nun a yirefanyi sankura ma.
26 A xa ture nde ifili a yɛtɛ kɔɔla bɛlɛxɛ kui.
27 A xa na ture kasan sanmaya solofere a bɛlɛxɛsole yirefanyi ra n tan Alatala ya i.
28 Ture naxan na a bɛlɛxɛ kui, a xa dondoronti tongo, a na sa furema yirefanyi tuli ma, a yirefanyi bɛlɛxɛkura ma, a nun a yirefanyi sankura ma wuli fari naxan keli yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ ma.
29 Ture naxan luxi a bɛlɛxɛ kui, a xa na sa na furema xunyi ma, alako a xun xa sara n tan Alatala ya i.
30 Sɛrɛxɛdubɛ xa ganbɛ keren ba, xa na mu a ra kolokonde yɔrɛ, sɛrɛxɛe ya ma furema naxee sɔtɔxi.
31 A xa keren ba yunubi xafari sɛrɛxɛ ra, boore xa findi sɛrɛxɛ gan daaxi ra, a nun sansi xɔri dinxi. Sɛrɛxɛdubɛ furema xun sarama n tan Alatala ya i na ki nɛ.
32 Sɛriyɛ nan na ki marasɛniyɛnyi xa fe ra furemae bɛ naxee findixi setaree ra.»
33 Alatala naxa a masen Annabi Munsa nun Haruna bɛ,
34 «Wo na so Kanaan bɔxi ma, n naxan fima wo ma kɛ ra, xa fure ɲaaxi sa mini wo xa banxi kankee ma mɛnni,
35 banxi kanyi xa sa a fala sɛrɛxɛdubɛ bɛ, ‹N bara fure ɲaaxi to n ma banxi ma.›
36 Sɛrɛxɛdubɛ xa yaamari fi, e xa se birin namini banxi kui beenu a xa siga fure ɲaaxi matode, alako se naxan na banxi kui, na naxa findi se sɛniyɛntare ra. E na gɛ na rabade, sɛrɛxɛdubɛ xa siga na banxi matode.»
37 «Sɛrɛxɛdubɛ xa na fure mato. Xa fure fɔɔrɔ, xa na mu a ra a gbeeli, a man ya naxa itilin, a banxi kanke suxu,
38 sɛrɛxɛdubɛ xa mini banxi kui, a xa banxi naadɛ balan lɔxun keren.
39 Xi solofere nde lɔxɔɛ, sɛrɛxɛdubɛ man xa gbilen naa. Xa fure bara lantan yɛ i banxi kanke ma,
40 sɛrɛxɛdubɛ xa yaamari fi, banxi gɛmɛe xa ba na fure na dɛnnaxɛ, e xa e wɔlɛ taa fari ma yire sɛniyɛntare.
41 Banxi kanke xa maxɔɔlin banxi kui. Naxan bama, na xa woli taa fari ma yire sɛniyɛntare.
42 Gɛmɛ gbɛtɛe xa sa booree ɲɔxɔɛ ra, banxi kanke xa maso a nɛɛnɛ ra.»
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 14 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 14:4-42 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

4 سّرّشّدُبّ شَ يَامَرِ قِ، عَ شَ قَ شْنِ حِحّ رَدَشَشِ قِرِن نَ، عٍ نُن سّدِرِ وُرِ، فّرّ مْولِ ندٍ، نُن هِسٌثِ وُرِ قُرٍ مَ بّ.
5 سّرّشّدُبّ شَ يَامَرِ قِ، عٍ شَ شْنِ كٍرٍن كْن نَشَبَ قّحّ ندٍ شُن مَ، دُلٌن يٍ نَ نَشَن كُي.
6 عَ شَ شْنِ حِحّ تٌنفٌ، عَ نُن سّدِرِ وُرِ، فّرّ مْولِ ندٍ، نُن هِسٌثِ وُرِ، عَ شَ عٍ بِرِن دُكُلُ شْنِ وُلِ شْورَ عٍ نَشَن كْن نَشَبَشِ دُلٌن يٍ شُن مَ.
7 عَ شَ نَ كَسَن سَنمَيَ سٌلٌقٍرٍ نَ قُرٍ مَ مَ، نَشَن لَنمَ عَ شَ سّنِيّن. سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ مِشِ بَرَ قِندِ مِشِ سّنِيّنشِ رَ. نَ تّمُي عَ شَ شْنِ حِحّ بّحِن وُلَ عِ.»
8 «نَشَن وَ مَ سّنِيّنقٍ، عَ شَ عَ شَ دُفِيٍ شَ، عَ شَ عَ قَتٍ مَشَبٍ بِ، عَ شَ عَ مَشَ يٍ رَ. نَ كُي، عَ سّنِيّنمَ نّ. نَ دَنفِ شَنبِ عَ نْمَ سٌدٍ حَمَ يٌنكِندٍ كُي، كْنْ عَ مُ نْمَ سٌدٍ عَ شَ كِرِ بَنشِ تَن كُي شِ سٌلٌقٍرٍ.
9 شِ سٌلٌقٍرٍ ندٍ لْشْي، عَ مَن شَ عَ شُنسّشّ بِ، عَ دّ شَبٍ، عَ يَ شِنبِ شَبٍ، عَ نُن عَ قَتٍ مَشَبٍ بِرِن. عَ مَن شَ عَ شَ دُفِيٍ شَ، عَ شَ عَ قَتٍ مَشَ. نَ كُي، عَ سّنِيّنمَ نّ.
10 شِ سٌلٌمَسَشَن ندٍ لْشْي، عَ شَ يّشّييْرّ شّمّمَ قِرِن تٌنفٌ، عَ نُن يّشّي فِنّمَ، حّ كٍرٍن دَاشِ، لَنيُرُ مُ نَ نَشٍيٍ مَ. عَ مَن شَ سَنسِ شْرِ دِنشِ كٌنبٌ يَ كٍرٍن نُن عَ تَفِ سْتْ، تُرٍ مَسُنبُشِ نَشَن نَ، عَ نُن تُرٍ سِفَاتِ يَ كٍرٍن نَشَن قِندِ مَ سّرّشّ رَ.
11 سّرّشّدُبّ شَ قُرٍ مَ نُن عَ شَ سّرّشّ تِ ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ هْرْ مْلِنفِرَ سٌدٍ دّ رَ.
12 عَ شَ يّشّييْرّ كٍرٍن تٌنفٌ، عَ شَ عَ بَ يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ رَ، عَ نُن تُرٍ سِفَاتِ يَ كٍرٍن. عَ شَ نٍيٍ لِنتَن ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ.
13 عَ شَ نَ يّشّي كْن نَشَبَ يِرٍ سّنِيّنشِ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ نُن سّرّشّ فَن دَاشِ بَمَ دّننَشّ. سّرّشّدُبّ نَن فبٍ يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ نُن يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ رَ. سّرّشّ سّنِيّنشِ نَن عٍ رَ.
14 سّرّشّدُبّ شَ يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ وُلِ ندٍ تٌنفٌ، عَ شَ عَ سَ قُرٍ مَ يِرٍقَنيِ تُلِ مَ، عَ بّلّشّكُرَ يِرٍقَنيِ مَ، نُن عَ سَنكُرَ يِرٍقَنيِ مَ.
15 عَ مَن شَ نَ تُرٍ سِفَاتِ يَ كٍرٍن عِقِلِ عَ يّتّ كْولَ بّلّشّ كُي.
16 عَ شَ عَ بّلّشّسٌلٍ يِرٍقَنيِ سِن تُرٍ كُي، عَ نُ بَرَ نَشَن سَ عَ كْولَ بّلّشّ كُي، عَ شَ نَ تُرٍ كَسَن دْشْ سٌلٌقٍرٍ ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ.
17 تُرٍ نَشَن لُشِ سّرّشّدُبّ بّلّشّ كُي، عَ شَ ندٍ سَ قُرٍ مَ يِرٍقَنيِ تُلِ مَ، عَ نُن عَ بّلّشّكُرَ يِرٍقَنيِ مَ، عَ نُن عَ سَنكُرَ يِرٍقَنيِ مَ يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ وُلِ قَرِ.
18 تُرٍ دْنشْي نَشَن لُشِ سّرّشّدُبّ يِ رَ، عَ شَ نَ سَ قُرٍ مَ شُنيِ مَ. سّرّشّدُبّ شَ عَ شُن سَرَ ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ.
19 سّرّشّدُبّ شَ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ بَ، عَ شَ عَ شُن سَرَ عَ شَ سّنِيّنتَرٍحَ مَ. نَ دَنفِ شَنبِ عَ شَ نَ سّرّشّ فَن دَاشِ كْن نَشَبَ.
20 عَ شَ سّرّشّ فَن دَاشِ نُن سَنسِ شْرِ دِنشِ سّرّشّ بَ سّرّشّبَدٍ قَرِ. عَ شَ قُرٍ مَ شُن سَرَ عَلَكٌ عَ شَ سّنِيّن.»
21 «شَ سٍتَرٍ نَن نَ قُرٍ مَ رَ، قّيرّ مُ نَ عَ يِ نَ سّرّشّ شَ قٍ رَ، عَ شَ يّشّييْرّ كٍرٍن فبَنسَن بَ يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ رَ، نَشَن لِنتَنمَ ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ عَ شَ قِندِ قُرٍ مَ شَ شُنسَرٍ رَ. عَ شَ سَنسِ شْرِ دِنشِ كٌنبٌ يَ تَفِ سْتْ، تُرٍ مَسُنبُشِ نَشَن نَ، عَ نُن تُرٍ سِفَاتِ يَ كٍرٍن،
22 نُن فَنبّ قِرِن، شَ نَ مُ عَ رَ كٌلٌكٌندٍ يْرّ قِرِن. كٍرٍن شَ قِندِ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ رَ، بٌورٍ سّرّشّ فَن دَاشِ.
23 شِ سٌلٌمَسَشَن ندٍ لْشْي، عَ شَ قَ نَ سّرّشّيٍ رَ سّرّشّدُبّ شْن هْرْ مْلِنفِرَ سٌدٍ دّ رَ ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ، عَلَكٌ عَ شَ سّنِيّن.
24 سّرّشّدُبّ شَ يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ يّشّي نُن تُرٍ سِفَاتِ يَ كٍرٍن لِنتَن ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ.
25 عَ شَ نَ يّشّييْرّ كْن نَشَبَ يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ رَ. عَ شَ عَ وُلِ ندٍ تٌنفٌ، عَ شَ نَ سَ قُرٍ مَ يِرٍقَنيِ تُلِ مَ، عَ يِرٍقَنيِ بّلّشّكُرَ مَ، عَ نُن عَ يِرٍقَنيِ سَنكُرَ مَ.
26 عَ شَ تُرٍ ندٍ عِقِلِ عَ يّتّ كْولَ بّلّشّ كُي.
27 عَ شَ نَ تُرٍ كَسَن سَنمَيَ سٌلٌقٍرٍ عَ بّلّشّسٌلٍ يِرٍقَنيِ رَ ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ.
28 تُرٍ نَشَن نَ عَ بّلّشّ كُي، عَ شَ دٌندٌرٌنتِ تٌنفٌ، عَ نَ سَ قُرٍ مَ يِرٍقَنيِ تُلِ مَ، عَ يِرٍقَنيِ بّلّشّكُرَ مَ، عَ نُن عَ يِرٍقَنيِ سَنكُرَ مَ وُلِ قَرِ نَشَن كٍلِ يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ مَ.
29 تُرٍ نَشَن لُشِ عَ بّلّشّ كُي، عَ شَ نَ سَ نَ قُرٍ مَ شُنيِ مَ، عَلَكٌ عَ شُن شَ سَرَ ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ.
30 سّرّشّدُبّ شَ فَنبّ كٍرٍن بَ، شَ نَ مُ عَ رَ كٌلٌكٌندٍ يْرّ، سّرّشّيٍ يَ مَ قُرٍ مَ نَشٍيٍ سْتْشِ.
31 عَ شَ كٍرٍن بَ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ رَ، بٌورٍ شَ قِندِ سّرّشّ فَن دَاشِ رَ، عَ نُن سَنسِ شْرِ دِنشِ. سّرّشّدُبّ قُرٍ مَ شُن سَرَ مَ ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ نَ كِ نّ.
32 سّرِيّ نَن نَ كِ مَرَ سّنِيّنيِ شَ قٍ رَ قُرٍ مَيٍ بّ نَشٍيٍ قِندِشِ سٍتَرٍيٍ رَ.»
33 عَلَتَلَ نَشَ عَ مَسٍن عَننَبِ مُنسَ نُن هَرُنَ بّ،
34 «وٌ نَ سٌ كَنَان بْشِ مَ، ﭑ نَشَن قِمَ وٌ مَ كّ رَ، شَ قُرٍ حَاشِ سَ مِنِ وٌ شَ بَنشِ كَنكٍيٍ مَ مّننِ،
35 بَنشِ كَنيِ شَ سَ عَ قَلَ سّرّشّدُبّ بّ، ‹ﭑ بَرَ قُرٍ حَاشِ تٌ ﭑ مَ بَنشِ مَ.›
36 سّرّشّدُبّ شَ يَامَرِ قِ، عٍ شَ سٍ بِرِن نَمِنِ بَنشِ كُي بٍينُ عَ شَ سِفَ قُرٍ حَاشِ مَتٌدٍ، عَلَكٌ سٍ نَشَن نَ بَنشِ كُي، نَ نَشَ قِندِ سٍ سّنِيّنتَرٍ رَ. عٍ نَ فّ نَ رَبَدٍ، سّرّشّدُبّ شَ سِفَ نَ بَنشِ مَتٌدٍ.»
37 «سّرّشّدُبّ شَ نَ قُرٍ مَتٌ. شَ قُرٍ قْورْ، شَ نَ مُ عَ رَ عَ فبٍيلِ، عَ مَن يَ نَشَ عِتِلِن، عَ بَنشِ كَنكٍ سُشُ،
38 سّرّشّدُبّ شَ مِنِ بَنشِ كُي، عَ شَ بَنشِ نَادّ بَلَن لْشُن كٍرٍن.
39 شِ سٌلٌقٍرٍ ندٍ لْشْي، سّرّشّدُبّ مَن شَ فبِلٍن نَا. شَ قُرٍ بَرَ لَنتَن يّ عِ بَنشِ كَنكٍ مَ،
40 سّرّشّدُبّ شَ يَامَرِ قِ، بَنشِ فّمّيٍ شَ بَ نَ قُرٍ نَ دّننَشّ، عٍ شَ عٍ وْلّ تَا قَرِ مَ يِرٍ سّنِيّنتَرٍ.
41 بَنشِ كَنكٍ شَ مَشْولِن بَنشِ كُي. نَشَن بَمَ، نَ شَ وٌلِ تَا قَرِ مَ يِرٍ سّنِيّنتَرٍ.
42 فّمّ فبّتّيٍ شَ سَ بٌورٍيٍ حْشْي رَ، بَنشِ كَنكٍ شَ مَسٌ عَ نّينّ رَ.»
لٍوِ سّرّشّدُبّ 14 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ