Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 13:27-37 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 13:27-37 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

27 Sɛrɛxɛdubɛ xa a mato xi solofere nde lɔxɔɛ. Xa fure bara lantan yɛ a fate ma, sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi ti, na kanyi bara findi mixi sɛniyɛntare ra, fure ɲaaxi na a ra.
28 Kɔnɔ xa fure mu masaraxi, a mu lantanxi a i, a mu fiixɛ alɔ a singe, a fatanxi na kiri ganxi nan na. Sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi ti, na kanyi mixi sɛniyɛnxi na a ra. Nari na a ra kiri dɛnnaxɛ gan.»
29 «Xa fure lu xɛmɛ, xa na mu a ra ginɛ xunyi ma, xa na mu a ra a kenkenyi ma,
30 sɛrɛxɛdubɛ xa na fure mato. Xa fi ya bara itilin, a sube li, fate xabe fiixɛ, a xurun, sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi ti, na kanyi bara findi mixi sɛniyɛntare ra. Fure ɲaaxi na a ra naxan bara lu a xunyi ma, xa na mu a ra a kenkenyi ma.
31 Xa sɛrɛxɛdubɛ sa a to fure ya mu itilinfe, a mu sube life, fate xabe fɔɔrɛ mu na, a xa furema yamari a xa lu a kerenyi ma xi solofere bun ma.
32 Sɛrɛxɛdubɛ xa na fure mato xi solofere nde lɔxɔɛ. Xa fure mu lantanfe a i, fate xabe mu fiixɛ na longori, fi ya mu itilinxi, a mu sube lixi,
33 na kanyi xa a xunsɛxɛ nun a dɛxabe bi a xa a ba fi ra. Sɛrɛxɛdubɛ man xa furema yamari a xa lu a kerenyi ma lɔxɔxun keren.
34 Sɛrɛxɛdubɛ xa na fure man mato xi solofere nde lɔxɔɛ. Xa a mu lantanxi a i, a ya mu itilinxi, a mu sube lixi, sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi ti, na kanyi mixi sɛniyɛnxi na a ra. A xa a xa dugie xa, a sɛniyɛn.
35 Kɔnɔ sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi dangi xanbi, xa fure bara lantan yɛ furema fate ma,
36 sɛrɛxɛdubɛ man xa a mato. Xa fure bara lantan yɛ, hali sɛrɛxɛdubɛ mu fate xabe fiixɛ fen. Na kanyi bara findi mixi sɛniyɛntare ra.
37 Kɔnɔ xa na fure mu lantanxi a i, fate xabe fɔɔrɛ nde tan bara mini, fure bara yalan. Na kanyi mixi sɛniyɛnxi na a ra. Sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi ti, na kanyi mixi sɛniyɛnxi na a ra.»
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 13 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 13:27-37 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

27 سّرّشّدُبّ شَ عَ مَتٌ شِ سٌلٌقٍرٍ ندٍ لْشْي. شَ قُرٍ بَرَ لَنتَن يّ عَ قَتٍ مَ، سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ كَنيِ بَرَ قِندِ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ، قُرٍ حَاشِ نَ عَ رَ.
28 كْنْ شَ قُرٍ مُ مَسَرَشِ، عَ مُ لَنتَنشِ عَ عِ، عَ مُ قِيشّ عَلْ عَ سِنفٍ، عَ قَتَنشِ نَ كِرِ فَنشِ نَن نَ. سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ كَنيِ مِشِ سّنِيّنشِ نَ عَ رَ. نَرِ نَ عَ رَ كِرِ دّننَشّ فَن.»
29 «شَ قُرٍ لُ شّمّ، شَ نَ مُ عَ رَ فِنّ شُنيِ مَ، شَ نَ مُ عَ رَ عَ كٍنكٍنيِ مَ،
30 سّرّشّدُبّ شَ نَ قُرٍ مَتٌ. شَ قِ يَ بَرَ عِتِلِن، عَ سُبٍ لِ، قَتٍ شَبٍ قِيشّ، عَ شُرُن، سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ كَنيِ بَرَ قِندِ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ. قُرٍ حَاشِ نَ عَ رَ نَشَن بَرَ لُ عَ شُنيِ مَ، شَ نَ مُ عَ رَ عَ كٍنكٍنيِ مَ.
31 شَ سّرّشّدُبّ سَ عَ تٌ قُرٍ يَ مُ عِتِلِنقٍ، عَ مُ سُبٍ لِقٍ، قَتٍ شَبٍ قْورّ مُ نَ، عَ شَ قُرٍ مَ يَمَرِ عَ شَ لُ عَ كٍرٍنيِ مَ شِ سٌلٌقٍرٍ بُن مَ.
32 سّرّشّدُبّ شَ نَ قُرٍ مَتٌ شِ سٌلٌقٍرٍ ندٍ لْشْي. شَ قُرٍ مُ لَنتَنقٍ عَ عِ، قَتٍ شَبٍ مُ قِيشّ نَ لٌنفٌرِ، قِ يَ مُ عِتِلِنشِ، عَ مُ سُبٍ لِشِ،
33 نَ كَنيِ شَ عَ شُنسّشّ نُن عَ دّشَبٍ بِ عَ شَ عَ بَ قِ رَ. سّرّشّدُبّ مَن شَ قُرٍ مَ يَمَرِ عَ شَ لُ عَ كٍرٍنيِ مَ لْشْشُن كٍرٍن.
34 سّرّشّدُبّ شَ نَ قُرٍ مَن مَتٌ شِ سٌلٌقٍرٍ ندٍ لْشْي. شَ عَ مُ لَنتَنشِ عَ عِ، عَ يَ مُ عِتِلِنشِ، عَ مُ سُبٍ لِشِ، سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ كَنيِ مِشِ سّنِيّنشِ نَ عَ رَ. عَ شَ عَ شَ دُفِيٍ شَ، عَ سّنِيّن.
35 كْنْ سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ دَنفِ شَنبِ، شَ قُرٍ بَرَ لَنتَن يّ قُرٍ مَ قَتٍ مَ،
36 سّرّشّدُبّ مَن شَ عَ مَتٌ. شَ قُرٍ بَرَ لَنتَن يّ، هَلِ سّرّشّدُبّ مُ قَتٍ شَبٍ قِيشّ قٍن. نَ كَنيِ بَرَ قِندِ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ.
37 كْنْ شَ نَ قُرٍ مُ لَنتَنشِ عَ عِ، قَتٍ شَبٍ قْورّ ندٍ تَن بَرَ مِنِ، قُرٍ بَرَ يَلَن. نَ كَنيِ مِشِ سّنِيّنشِ نَ عَ رَ. سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ كَنيِ مِشِ سّنِيّنشِ نَ عَ رَ.»
لٍوِ سّرّشّدُبّ 13 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ