Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 13:2-16 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 13:2-16 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

2 «Xa mixi fate kiri yire nde funtu, xa na mu a ra a fiixɛ, xa na mu a ra a findi fi ra, wo xa na kanyi xanin sɛrɛxɛdubɛ Haruna yire, xa na mu a ra a xa di nde yire.
3 Fure naxan na a fate, sɛrɛxɛdubɛ xa na mato. Xa fate xabe bara fiixɛ na fi yire, fi fan bara tilin, a sube li, fure ɲaaxi na a ra. Sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi ti, na kanyi bara findi sɛniyɛntare ra.
4 Xa fure ya mu itilin a na kiri nan gbansan fari, fate xabe mu fiixɛxi na longori, sɛrɛxɛdubɛ xa furema yamari a xa lu a kerenyi ma lɔxɔxun keren.
5 A xi solofere nde lɔxɔɛ, sɛrɛxɛdubɛ man xa a mato. Xa a sa li fure mu na lantanfe, a man xa furema yamari a xa lu a kerenyi ma lɔxɔxun keren.
6 A xi solofere nde lɔxɔɛ, sɛrɛxɛdubɛ man xa a mato a sanmaya firin nde. Xa fure ɲingi bara masara, a man mu lantanfe, sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi ti, na kanyi bara sɛniyɛn. Fure na a ra naxan mu ɲaaxu. A xa a xa dugie xa, a findi mixi sɛniyɛnxi ra.
7 Kɔnɔ xa sɛrɛxɛdubɛ bara a mato, fure bara lantan yɛ na masenyi dangi xanbi, furema man xa gbilen sɛrɛxɛdubɛ yire tɛmui gbɛtɛ.
8 Sɛrɛxɛdubɛ man xa a mato. Xa fure bara lantan yɛ, sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi ti, na kanyi bara findi sɛniyɛntare ra, fure ɲaaxi na a ra.»
9 «Xa fure ɲaaxi bara lu mixi nde kiri ma, e xa a xanin sɛrɛxɛdubɛ yire.
10 A xa a mato. Xa na mixi kiri bara fiixɛ yire nde, a fa funtu, fate xabe fan fa fiixɛ na longori, a bula, sube mini kɛnɛ ma,
11 fure ɲaaxi na a ra naxan mu dandanma. Sɛrɛxɛdubɛ xa masenyi ti, na kanyi bara findi mixi sɛniyɛntare ra. Hali a mu lu a kerenyi ma waxati di bun ma sɔnɔn, sɛrɛxɛdubɛ man xa a mato. Na tan bara gɛ findide mixi sɛniyɛntare ra.
12 Xa sɛrɛxɛdubɛ bara a to a na fi ɲaaxi birin bara bari fɔlɔ, naxan nu na furema fate ma, kelife a sanyie ma han a xunyi,
13 a xa masenyi ti, na kanyi bara sɛniyɛn, barima fi birin bara bari fɔlɔ. A bara sɛniyɛn.
14 Kɔnɔ xa, fure sa bula, sube mini kɛnɛ ma, na kanyi bara findi mixi sɛniyɛntare ra.
15 Sɛrɛxɛdubɛ na fure bulaxi to, a xa masenyi ti, fi bulaxi mu sɛniyɛn, fure ɲaaxi na a ra.
16 Xa sube bulaxi fa bari, furema xa siga sɛrɛxɛdubɛ yire.
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 13 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 13:2-16 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

2 «شَ مِشِ قَتٍ كِرِ يِرٍ ندٍ قُنتُ، شَ نَ مُ عَ رَ عَ قِيشّ، شَ نَ مُ عَ رَ عَ قِندِ قِ رَ، وٌ شَ نَ كَنيِ شَنِن سّرّشّدُبّ هَرُنَ يِرٍ، شَ نَ مُ عَ رَ عَ شَ دِ ندٍ يِرٍ.
3 قُرٍ نَشَن نَ عَ قَتٍ، سّرّشّدُبّ شَ نَ مَتٌ. شَ قَتٍ شَبٍ بَرَ قِيشّ نَ قِ يِرٍ، قِ قَن بَرَ تِلِن، عَ سُبٍ لِ، قُرٍ حَاشِ نَ عَ رَ. سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ كَنيِ بَرَ قِندِ سّنِيّنتَرٍ رَ.
4 شَ قُرٍ يَ مُ عِتِلِن عَ نَ كِرِ نَن فبَنسَن قَرِ، قَتٍ شَبٍ مُ قِيشّشِ نَ لٌنفٌرِ، سّرّشّدُبّ شَ قُرٍ مَ يَمَرِ عَ شَ لُ عَ كٍرٍنيِ مَ لْشْشُن كٍرٍن.
5 عَ شِ سٌلٌقٍرٍ ندٍ لْشْي، سّرّشّدُبّ مَن شَ عَ مَتٌ. شَ عَ سَ لِ قُرٍ مُ نَ لَنتَنقٍ، عَ مَن شَ قُرٍ مَ يَمَرِ عَ شَ لُ عَ كٍرٍنيِ مَ لْشْشُن كٍرٍن.
6 عَ شِ سٌلٌقٍرٍ ندٍ لْشْي، سّرّشّدُبّ مَن شَ عَ مَتٌ عَ سَنمَيَ قِرِن ندٍ. شَ قُرٍ حِنفِ بَرَ مَسَرَ، عَ مَن مُ لَنتَنقٍ، سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ كَنيِ بَرَ سّنِيّن. قُرٍ نَ عَ رَ نَشَن مُ حَاشُ. عَ شَ عَ شَ دُفِيٍ شَ، عَ قِندِ مِشِ سّنِيّنشِ رَ.
7 كْنْ شَ سّرّشّدُبّ بَرَ عَ مَتٌ، قُرٍ بَرَ لَنتَن يّ نَ مَسٍنيِ دَنفِ شَنبِ، قُرٍ مَ مَن شَ فبِلٍن سّرّشّدُبّ يِرٍ تّمُي فبّتّ.
8 سّرّشّدُبّ مَن شَ عَ مَتٌ. شَ قُرٍ بَرَ لَنتَن يّ، سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ كَنيِ بَرَ قِندِ سّنِيّنتَرٍ رَ، قُرٍ حَاشِ نَ عَ رَ.»
9 «شَ قُرٍ حَاشِ بَرَ لُ مِشِ ندٍ كِرِ مَ، عٍ شَ عَ شَنِن سّرّشّدُبّ يِرٍ.
10 عَ شَ عَ مَتٌ. شَ نَ مِشِ كِرِ بَرَ قِيشّ يِرٍ ندٍ، عَ قَ قُنتُ، قَتٍ شَبٍ قَن قَ قِيشّ نَ لٌنفٌرِ، عَ بُلَ، سُبٍ مِنِ كّنّ مَ،
11 قُرٍ حَاشِ نَ عَ رَ نَشَن مُ دَندَنمَ. سّرّشّدُبّ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ كَنيِ بَرَ قِندِ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ. هَلِ عَ مُ لُ عَ كٍرٍنيِ مَ وَشَتِ دِ بُن مَ سْنْن، سّرّشّدُبّ مَن شَ عَ مَتٌ. نَ تَن بَرَ فّ قِندِدٍ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ.
12 شَ سّرّشّدُبّ بَرَ عَ تٌ عَ نَ قِ حَاشِ بِرِن بَرَ بَرِ قْلْ، نَشَن نُ نَ قُرٍ مَ قَتٍ مَ، كٍلِقٍ عَ سَنيِيٍ مَ هَن عَ شُنيِ،
13 عَ شَ مَسٍنيِ تِ، نَ كَنيِ بَرَ سّنِيّن، بَرِ مَ قِ بِرِن بَرَ بَرِ قْلْ. عَ بَرَ سّنِيّن.
14 كْنْ شَ، قُرٍ سَ بُلَ، سُبٍ مِنِ كّنّ مَ، نَ كَنيِ بَرَ قِندِ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ.
15 سّرّشّدُبّ نَ قُرٍ بُلَشِ تٌ، عَ شَ مَسٍنيِ تِ، قِ بُلَشِ مُ سّنِيّن، قُرٍ حَاشِ نَ عَ رَ.
16 شَ سُبٍ بُلَشِ قَ بَرِ، قُرٍ مَ شَ سِفَ سّرّشّدُبّ يِرٍ.
لٍوِ سّرّشّدُبّ 13 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ