Text copied!
Bibles in Susu

Kɔnti tife 13:16-33 in Susu

Help us?

Kɔnti tife 13:16-33 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

16 Xɛmɛe xilie nan na ki Munsa naxee xɛɛ Kanaan bɔxi rabɛnde. Munsa naxa Nunu xa di xɛmɛ Hoseya xili sa Yosuwe.
17 Munsa to e xɛɛ Kanaan bɔxi rabɛnde, a naxa a fala e bɛ, «Wo xa mini Negewi gbengberenyi biri, han wo geyae yire li.
18 Wo xa na bɔxi rabɛn, wo xa a kolon xa mɛnnikae sɛnbɛ gbo, xa e sɛnbɛ mu gbo, xa e wuya, xa e mu wuya.
19 Wo xa a mato xa na bɔxi fan. Wo xa a kolon xa tɛtɛ na na taae rabilinyi ma.
20 Wo xa a mato xa na bɔxi fan sansi bɛ, xa wurie gbo naa. Wo kata wo xa fa na sansi bogi ndee ra.» Wɛni bilie bogi singe tɛmui nan nu a ra.
21 E naxa sa na bɔxi rabɛn, kelife Sini gbengberenyi ma, han Rexobo, Xamata mabiri.
22 E naxa dangi Negewi gbengberenyi ra, e sa Xebiron li, Anaki xa die Aximan, Sɛsayi, nun Talamayi nu sabatixi dɛnnaxɛ. Xebiron taa nu tixi ɲɛ solofere beenu Sowan taa xa ti Misira.
23 E to Esekoli gulunba li, e naxa wɛni bili salonyi nde rasɛgɛ, a tɔnsɔɛ nu na naxan ma. Mixi firin naxa na xanin wuri kuye ra. E naxa xɔrɛ bogi nde fan tongo, a nun bogise nde naxan xili girenadi, naxan maniyɛ kɔɔbɛ ra.
24 E naxa na yire xili sa Esekoli, na nan na ki «Tɔnsɔɛ yire,» na wɛni bogi tɔnsɔɛ xa fe ra, e naxan baxi.
25 E to xi tongo naani raba naa na bɔxi rabɛnde, e naxa gbilen
26 Munsa, Haruna, nun Isirayila ɲama yire. E nu na Kadesi, Paran gbengberenyi ma. Mɛnni e naxa dɛntɛgɛ sa, e na bɔxi sansi bogie masen e bɛ.
27 E naxa a fala Munsa bɛ, «Muxu so nɛ bɔxi ma, i muxu xɛɛ dɛnnaxɛ. Bɔxi nan a ra, kumi nun xiɲɛ xɛlɛma dɛnnaxɛ. Na bogise ndee nan ya.
28 Kɔnɔ ɲama naxan sabatixi na bɔxi ma, e sɛnbɛ gbo. Tɛtɛ dɔxɔxi taa birin na. Taa xungbe nan e ra. Muxu Anaki bɔnsɔɛ yati toxi nɛ naa.
29 Amalɛkikae sabatixi Negewi gbengberenyi nan ma. Xitikae, Yebusukae, nun Amorikae, nee nan sabatixi geya yire. Kanaankae tan sabatixi baa dɛ nan na, a nun Yurudɛn xure dɛ ra.»
30 Kalebi naxa ɲama masabari Munsa ya xɔri, a falafe ra, «Won xɛɛ! Won xa yi bɔxi findi won gbe ra. Won nɔma na rabade.»
31 Kɔnɔ boore naxee siga bɔxi rabɛnde, nee naxa a fala, «Won mu nɔma sigade na ɲama gerede. E sɛnbɛ gbo won bɛ!»
32 Na kui e naxa fe ɲaaxi fala na bɔxi xa fe ra Isirayila ɲama bɛ. E naxa a fala, «Muxu bɔxi naxan nabɛnxi, bɔxi nan a ra naxan mixi faxama. Mixi gbangbalanyie sabatixi naa.
33 Muxu anabiyoroe to nɛ naxan fatanxi Anaki bɔnsɔɛ ra. Muxu nu luxi nɛ alɔ katoe e mabiri. E tan yo, muxu tan yo, e birin a toxi na ki nɛ.»
Kɔnti tife 13 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

كْنتِ تِقٍ 13:16-33 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

16 شّمّيٍ شِلِيٍ نَن نَ كِ مُنسَ نَشٍيٍ شّي كَنَان بْشِ رَبّندٍ. مُنسَ نَشَ نُنُ شَ دِ شّمّ هٌسٍيَ شِلِ سَ يٌسُوٍ.
17 مُنسَ تٌ عٍ شّي كَنَان بْشِ رَبّندٍ، عَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌ شَ مِنِ نٍفٍوِ فبٍنفبٍرٍنيِ بِرِ، هَن وٌ فٍيَيٍ يِرٍ لِ.
18 وٌ شَ نَ بْشِ رَبّن، وٌ شَ عَ كٌلٌن شَ مّننِكَيٍ سّنبّ فبٌ، شَ عٍ سّنبّ مُ فبٌ، شَ عٍ وُيَ، شَ عٍ مُ وُيَ.
19 وٌ شَ عَ مَتٌ شَ نَ بْشِ قَن. وٌ شَ عَ كٌلٌن شَ تّتّ نَ نَ تَايٍ رَبِلِنيِ مَ.
20 وٌ شَ عَ مَتٌ شَ نَ بْشِ قَن سَنسِ بّ، شَ وُرِيٍ فبٌ نَا. وٌ كَتَ وٌ شَ قَ نَ سَنسِ بٌفِ ندٍيٍ رَ.» وّنِ بِلِيٍ بٌفِ سِنفٍ تّمُي نَن نُ عَ رَ.
21 عٍ نَشَ سَ نَ بْشِ رَبّن، كٍلِقٍ سِنِ فبٍنفبٍرٍنيِ مَ، هَن رٍشٌبٌ، شَمَتَ مَبِرِ.
22 عٍ نَشَ دَنفِ نٍفٍوِ فبٍنفبٍرٍنيِ رَ، عٍ سَ شٍبِرٌن لِ، عَنَكِ شَ دِيٍ عَشِمَن، سّسَيِ، نُن تَلَمَيِ نُ سَبَتِشِ دّننَشّ. شٍبِرٌن تَا نُ تِشِ حّ سٌلٌقٍرٍ بٍينُ سٌوَن تَا شَ تِ مِسِرَ.
23 عٍ تٌ عٍسٍكٌلِ فُلُنبَ لِ، عٍ نَشَ وّنِ بِلِ سَلٌنيِ ندٍ رَ سّفّ، عَ تْنسْي نُ نَ نَشَن مَ. مِشِ قِرِن نَشَ نَ شَنِن وُرِ كُيٍ رَ. عٍ نَشَ شْرّ بٌفِ ندٍ قَن تٌنفٌ، عَ نُن بٌفِسٍ ندٍ نَشَن شِلِ فِرٍنَدِ، نَشَن مَنِيّ كْوبّ رَ.
24 عٍ نَشَ نَ يِرٍ شِلِ سَ عٍسٍكٌلِ، نَ نَن نَ كِ «تْنسْي يِرٍ،» نَ وّنِ بٌفِ تْنسْي شَ قٍ رَ، عٍ نَشَن بَشِ.
25 عٍ تٌ شِ تٌنفٌ نَانِ رَبَ نَا نَ بْشِ رَبّندٍ، عٍ نَشَ فبِلٍن
26 مُنسَ، هَرُنَ، نُن عِسِرَيِلَ حَمَ يِرٍ. عٍ نُ نَ كَدٍ سِ، ثَرَن فبٍنفبٍرٍنيِ مَ. مّننِ عٍ نَشَ دّنتّفّ سَ، عٍ نَ بْشِ سَنسِ بٌفِيٍ مَسٍن عٍ بّ.
27 عٍ نَشَ عَ قَلَ مُنسَ بّ، «مُشُ سٌ نّ بْشِ مَ، عِ مُشُ شّي دّننَشّ. بْشِ نَن عَ رَ، كُمِ نُن شِحّ شّلّمَ دّننَشّ. نَ بٌفِسٍ ندٍيٍ نَن يَ.
28 كْنْ حَمَ نَشَن سَبَتِشِ نَ بْشِ مَ، عٍ سّنبّ فبٌ. تّتّ دْشْشِ تَا بِرِن نَ. تَا شُنفبٍ نَن عٍ رَ. مُشُ عَنَكِ بْنسْي يَتِ تٌشِ نّ نَا.
29 عَمَلّكِكَيٍ سَبَتِشِ نٍفٍوِ فبٍنفبٍرٍنيِ نَن مَ. شِتِكَيٍ، يٍبُسُكَيٍ، نُن عَمٌرِكَيٍ، نٍيٍ نَن سَبَتِشِ فٍيَ يِرٍ. كَنَانكَيٍ تَن سَبَتِشِ بَا دّ نَن نَ، عَ نُن يُرُدّن شُرٍ دّ رَ.»
30 كَلٍبِ نَشَ حَمَ مَسَبَرِ مُنسَ يَ شْرِ، عَ قَلَقٍ رَ، «وٌن شّي! وٌن شَ يِ بْشِ قِندِ وٌن فبٍ رَ. وٌن نْمَ نَ رَبَدٍ.»
31 كْنْ بٌورٍ نَشٍيٍ سِفَ بْشِ رَبّندٍ، نٍيٍ نَشَ عَ قَلَ، «وٌن مُ نْمَ سِفَدٍ نَ حَمَ فٍرٍدٍ. عٍ سّنبّ فبٌ وٌن بّ!»
32 نَ كُي عٍ نَشَ قٍ حَاشِ قَلَ نَ بْشِ شَ قٍ رَ عِسِرَيِلَ حَمَ بّ. عٍ نَشَ عَ قَلَ، «مُشُ بْشِ نَشَن نَبّنشِ، بْشِ نَن عَ رَ نَشَن مِشِ قَشَمَ. مِشِ فبَنفبَلَنيِيٍ سَبَتِشِ نَا.
33 مُشُ عَنَبِيٌرٌي تٌ نّ نَشَن قَتَنشِ عَنَكِ بْنسْي رَ. مُشُ نُ لُشِ نّ عَلْ كَتٌي عٍ مَبِرِ. عٍ تَن يٌ، مُشُ تَن يٌ، عٍ بِرِن عَ تٌشِ نَ كِ نّ.»
كْنتِ تِقٍ 13 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ