Text copied!
Bibles in Uighur

يەشۇئا 15:18-33 in Uighur

Help us?

يەشۇئا 15:18-33 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

18 شۇنداق بولدىكى، قىز ياتلىق بولۇپ ئۇنىڭ قېشىغا بارار چاغدا، ئېرىنى ئاتىسىدىن بىر پارچە يەر سوراشقا ئۈندىدى. ئاكساھ ئېشەكتىن چۈشۈشىگە كالەب ئۇنىڭدىن‫‪:‬‬ ــ سېنىڭ نېمە تەلىپىڭ بار؟ ــ دەپ سورىدى.
19 ئۇ جاۋاب بېرىپ‫‪:‬‬ ــ مېنى ئالاھىدە بىر بەرىكەتلىگەيسەن؛ سەن ماڭا نەگەۋدىن قاغجىراق يەر بەرگەنىكەنسەن، ماڭا بىرنەچچە بۇلاقنىمۇ بەرگەيسەن، ــ دېدى. شۇنى دېۋىدى، كالەب ئۇنىڭغا ئۈستۈن بۇلاقلار بىلەن ئاستىن بۇلاقلارنى بەردى.
20 تۆۋەندىكىلەر يەھۇدا قەبىلىسىگە ئۇلارنىڭ جەمەت‫‪‎-‎‬‬ئائىلىلىرى بويىچە تەگكەن مىراس ئۈلۈشلەردۇر‫‪:‬‬ ــ
21 يەھۇدا قەبىلىسىنىڭ ئەڭ جەنۇبىغا جايلاشقان، ئېدوم چېگرىسى تەرەپتىكى شەھەرلەر‫‪:‬‬ ــ كابزەئەل، ئېدەر، ياگۇر،
22 كىناھ، دىموناھ، ئاداداھ،
23 كەدەش، ھازور، يىتنان،
24 زىف، تەلەم، بېئالوت،
25 ھازور‫‪‎-‎‬‬ھاداتتاھ، كېرىئوت‫‪‎-‎‬‬ھەزرون (يەنى ھازور)،
26 ئامام، سېما، مولاداھ،
27 ھازار‫‪‎-‎‬‬گادداھ، ھەشمون، بەيت‫‪‎-‎‬‬پەلەت،
28 ھازار‫‪‎-‎‬‬شۇئال، بەئەر‫‪‎-‎‬‬شېبا، بىزىئوتىيا،
29 بائالاھ، ئىجىم، ئېزەم،
30 ئەلتولاد، كېسىل، خورماھ،
31 زىكلاگ، مادمانناھ، سانسانناھ،
32 لىبائوت، شىلھىم، ئائىن ۋە رىممون قاتارلىقلار جەمئىي يىگىرمە توققۇز شەھەر ۋە ئۇلارغا قاراشلىق كەنت‫‪‎-‎‬‬قىشلاقلار ئىدى.
33 شەفەلاھ ئويمانلىقىدىكى شەھەرلەر بولسا ئەشتائول، زورېئاھ، ئاشناھ،
يەشۇئا 15 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

Йәшуа 15:18-33 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

18 Шундақ болдики, қиз ятлиқ болуп униң қешиға барар чағда, ерини атисидин бир парчә йәр сорашқа үндиди. Аксаһ ешәктин чүшүшигә Каләб униңдин: — Сениң немә тәливиң бар? — дәп сориди.
19 У җавап берип: — Мени алаһидә бир бәрикәтлигәйсән; сән маңа Нәгәвдин қағҗирақ йәр бәргән екәнсән, маңа бир нәччә булақниму бәргәйсән, — деди. Шуни девиди, Каләб униңға үстүн булақлар билән астин булақларни бәрди.
20 Төвәндикиләр Йәһуда қәбилисигә уларниң җәмәт-аилилири бойичә тәккән мирас үлүшләрдур: —
21 Йәһуда қәбилисиниң әң җәнубиға җайлашқан, Едом чегариси тәрәптики шәһәрләр: — Кабзәәл, Едәр, Ягур,
22 Кинаһ, Димонаһ, Ададаһ,
23 Кәдәш, Һазор, Йитнан,
24 Зиф, Тәләм, Беалот,
25 Һазор-һадаттаһ, Кериот-Һәзрон (йәни Һазор),
26 Амам, Сема, Моладаһ,
27 Һазар-Гаддаһ, Һәшмон, Бәйт-Пәләт,
28 Һазар-Шуал, Бәәр-шеба, Бизиотия,
29 Баалаһ, Иҗим, Езәм,
30 Әлтолад, Кесил, Хормаһ,
31 Зиклаг, Мадманнаһ, Сансаннаһ,
32 Либаот, Шилһим, Аин вә Риммон қатарлиқлар җәмий жигирмә тоққуз шәһәр вә уларға қарашлиқ кәнт-қишлақлар еди.
33 Шәфәлаһ ойманлиғидики шәһәрләр болса Әштаол, Зореаһ, Ашнаһ,
Йәшуа 15 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

Yeshua 15:18-33 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

18 Shundaq boldiki, qiz yatliq bolup uning qéshigha barar chaghda, érini atisidin bir parche yer sorashqa ündidi. Aksah éshektin chüshüshige Kaleb uningdin: — Séning néme teliping bar? — dep soridi.
19 U jawab bérip: — Méni alahide bir beriketligeysen; sen manga Negewdin qaghjiraq yer bergenikensen, manga birnechche bulaqnimu bergeysen, — dédi. Shuni déwidi, Kaleb uninggha üstün bulaqlar bilen astin bulaqlarni berdi.
20 Töwendikiler Yehuda qebilisige ularning jemet-aililiri boyiche tegken miras ülüshlerdur: —
21 Yehuda qebilisining eng jenubigha jaylashqan, Édom chégrisi tereptiki sheherler: — Kabzeel, Éder, Yagur,
22 Kinah, Dimonah, Adadah,
23 Kedesh, Hazor, Yitnan,
24 Zif, Telem, Béalot,
25 Hazor-hadattah, Kériot-Hezron (yeni Hazor),
26 Amam, Séma, Moladah,
27 Hazar-Gaddah, Heshmon, Beyt-Pelet,
28 Hazar-Shual, Beer-shéba, Biziotiya,
29 Baalah, Ijim, Ézem,
30 Eltolad, Késil, Xormah,
31 Ziklag, Madmannah, Sansannah,
32 Libaot, Shilhim, Ain we Rimmon qatarliqlar jemiy yigirme toqquz sheher we ulargha qarashliq kent-qishlaqlar idi.
33 Shefelah oymanliqidiki sheherler bolsa Eshtaol, Zoréah, Ashnah,
Yeshua 15 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

Yǝxua 15:18-33 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)

18 Xundaⱪ boldiki, ⱪiz yatliⱪ bolup uning ⱪexiƣa barar qaƣda, erini atisidin bir parqǝ yǝr soraxⱪa ündidi. Aksaⱨ exǝktin qüxüxigǝ Kalǝb uningdin: — Sening nemǝ tǝliping bar? — dǝp soridi.
19 U jawab berip: — Meni alaⱨidǝ bir bǝrikǝtligǝysǝn; sǝn manga Nǝgǝwdin ⱪaƣjiraⱪ yǝr bǝrgǝnikǝnsǝn, manga birnǝqqǝ bulaⱪnimu bǝrgǝysǝn, — dedi. Xuni dewidi, Kalǝb uningƣa üstün bulaⱪlar bilǝn astin bulaⱪlarni bǝrdi.
20 Tɵwǝndikilǝr Yǝⱨuda ⱪǝbilisigǝ ularning jǝmǝt-aililiri boyiqǝ tǝgkǝn miras ülüxlǝrdur: —
21 Yǝⱨuda ⱪǝbilisining ǝng jǝnubiƣa jaylaxⱪan, Edom qegrisi tǝrǝptiki xǝⱨǝrlǝr: — Kabzǝǝl, Edǝr, Yagur,
22 Kinaⱨ, Dimonaⱨ, Adadaⱨ,
23 Kǝdǝx, Ⱨazor, Yitnan,
24 Zif, Tǝlǝm, Bealot,
25 Ⱨazor-ⱨadattaⱨ, Keriot-Ⱨǝzron (yǝni Ⱨazor),
26 Amam, Sema, Moladaⱨ,
27 Ⱨazar-Gaddaⱨ, Ⱨǝxmon, Bǝyt-Pǝlǝt,
28 Ⱨazar-Xual, Bǝǝr-xeba, Biziotiya,
29 Baalaⱨ, Ijim, Ezǝm,
30 Əltolad, Kesil, Hormaⱨ,
31 Ziklag, Madmannaⱨ, Sansannaⱨ,
32 Libaot, Xilⱨim, Ain wǝ Rimmon ⱪatarliⱪlar jǝmiy yigirmǝ toⱪⱪuz xǝⱨǝr wǝ ularƣa ⱪaraxliⱪ kǝnt-ⱪixlaⱪlar idi.
33 Xǝfǝlaⱨ oymanliⱪidiki xǝⱨǝrlǝr bolsa Əxtaol, Zoreaⱨ, Axnaⱨ,
Yǝxua 15 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)