Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 9:29-37 in Susu

Help us?

Yaya 9:29-37 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

29 Muxu a kolon tan, a Ala wɔyɛn nɛ Annabi Munsa bɛ, kɔnɔ yi xɛmɛ Isa tan, muxu mu a kelide kolon.»
30 Xɛmɛ naxa e yaabi, «Fe makaabaxi nan ya! A bara n ya rabɔɔ, kɔnɔ wo tan mu a kelide kolon!
31 Won a kolon tan, a Ala mu yunubitɔɛ xa duba tongoma. Naxan gaaxuma a ya ra, a a sago raba, a na nan xa maxandi suxuma.
32 Duniɲa birin a kolon mixi mu nɔma dɔnxui ya rabɔɔde naxan barixi dɔnxuya kui.
33 Xa yi xɛmɛ mu kelixi Ala xa ma nu, a mu nɔma fefe rabade.»
34 E naxa a yaabi, «I tan naxan barixi yunubi kui, i waxi findife muxu karamɔxɔ ra?» E naxa fa a keri salide.
35 Isa to a mɛ, a e bara a keri salide, a naxa sa a fen, a a maxɔrin, «I danxaniyaxi Adama xa Di ma?»
36 A naxa a yaabi, «Marigi, a fala n bɛ mixi naxan a ra, alako n xa danxaniya a ma.»
37 Isa naxa a fala a bɛ, «I ɲan bara a to. A tan nan man wɔyɛnfe i bɛ yi ki.»
Yaya 9 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 9:29-37 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

29 مُشُ عَ كٌلٌن تَن، عَ عَلَ وْيّن نّ عَننَبِ مُنسَ بّ، كْنْ يِ شّمّ عِسَ تَن، مُشُ مُ عَ كٍلِدٍ كٌلٌن.»
30 شّمّ نَشَ عٍ يَابِ، «قٍ مَكَابَشِ نَن يَ! عَ بَرَ ﭑ يَ رَبْو، كْنْ وٌ تَن مُ عَ كٍلِدٍ كٌلٌن!
31 وٌن عَ كٌلٌن تَن، عَ عَلَ مُ يُنُبِتْي شَ دُبَ تٌنفٌمَ. نَشَن فَاشُمَ عَ يَ رَ، عَ عَ سَفٌ رَبَ، عَ نَ نَن شَ مَشَندِ سُشُمَ.
32 دُنِحَ بِرِن عَ كٌلٌن مِشِ مُ نْمَ دْنشُي يَ رَبْودٍ نَشَن بَرِشِ دْنشُيَ كُي.
33 شَ يِ شّمّ مُ كٍلِشِ عَلَ شَ مَ نُ، عَ مُ نْمَ قٍقٍ رَبَدٍ.»
34 عٍ نَشَ عَ يَابِ، «عِ تَن نَشَن بَرِشِ يُنُبِ كُي، عِ وَشِ قِندِقٍ مُشُ كَرَ مْشْ رَ؟» عٍ نَشَ قَ عَ كٍرِ سَلِدٍ.
35 عِسَ تٌ عَ مّ، عَ عٍ بَرَ عَ كٍرِ سَلِدٍ، عَ نَشَ سَ عَ قٍن، عَ عَ مَشْرِن، «عِ دَنشَنِيَشِ عَدَ مَ شَ دِ مَ؟»
36 عَ نَشَ عَ يَابِ، «مَرِفِ، عَ قَلَ ﭑ بّ مِشِ نَشَن عَ رَ، عَلَكٌ ﭑ شَ دَنشَنِيَ عَ مَ.»
37 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «عِ حَن بَرَ عَ تٌ. عَ تَن نَن مَن وْيّنقٍ عِ بّ يِ كِ.»
يَيَ 9 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ