Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 9:10-21 in Susu

Help us?

Yaya 9:10-21 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

10 Na kui, e naxa a maxɔrin, «I ya fa rabɔɔxi di?»
11 A naxa e yaabi, «Xɛmɛ naxan xili falama Isa, na nan bɛndɛ yogon dɛye ra, a a sa n ya ma, a fa a fala n bɛ, ‹Sa i ya raxa Silɔmu ye yire.› Na kui, n to sa n ya raxa, n naxa se to.»
12 E naxa fa a maxɔrin, «Yi xɛmɛ na minden?» A naxa e yaabi, «N mu a kolon.»
13 E naxa dɔnxui rayalanxi xanin Farisɛnie yire.
14 Isa dɛye masunbuxi bɛndɛ ra lɔxɔ naxɛ, a dɔnxui ya rabɔɔ, malabu lɔxɔɛ nan nu a ra.
15 Na kui, Farisɛnie fan naxa so a maxɔrinfe, a ya rabɔɔxi ki naxɛ. A naxa e yaabi, «A bɛndɛ yogonxi nan sa n ya ma, n e raxa, e se to.»
16 Farisɛni ndee naxa a fala, «Yi xɛmɛ Isa, a mu kelixi Ala xa ma, barima a mu malabu lɔxɔɛ sɛriyɛ rabatuma.» Kɔnɔ gbɛtɛe nu a falama, «Yunubitɔɛ nɔma yi kaabanako mɔɔlie rabade?» Na kui, Farisɛnie mu nu lanxi e bore ma.
17 E man naxa dɔnxui rayalanxi maxɔrin, «A to i tan nan ya rabɔɔxi, I tan a xa fe toxi di?» A naxa e yaabi, «Namiɲɔnmɛ nan a ra.»
18 Yuwifi kuntigie nu siikɛxi na dɔnxui xa fe ra. E mu nu a kolon xa dɔnxui yati yati nan nu a ra. Na kui, e naxa a barimixie xili,
19 e e maxɔrin, «Wo xa di nan ya, wo naxan ma a a dɔnxuxi nan barixi? A ya fa rabɔɔxi di?»
20 A barimixie naxa e yaabi, «Muxu a kolon, a muxu xa di nan a ra. Muxu man a kolon, a a barixi dɔnxuya nan kui.
21 Kɔnɔ a ya fa rabɔɔxi ki naxɛ, muxu mu na tan kolon. Muxu man mu a kolon mixi yo na rabaxi a bɛ. Wo a tan nan maxɔrin. Dimɛdi xa mu a ra, a yɛtɛ a xa dɛntɛgɛ sama.»
Yaya 9 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 9:10-21 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

10 نَ كُي، عٍ نَشَ عَ مَشْرِن، «عِ يَ قَ رَبْوشِ دِ؟»
11 عَ نَشَ عٍ يَابِ، «شّمّ نَشَن شِلِ قَلَمَ عِسَ، نَ نَن بّندّ يٌفٌن دّيٍ رَ، عَ عَ سَ ﭑ يَ مَ، عَ قَ عَ قَلَ ﭑ بّ، ‹سَ عِ يَ رَشَ سِلْمُ يٍ يِرٍ.› نَ كُي، ﭑ تٌ سَ ﭑ يَ رَشَ، ﭑ نَشَ سٍ تٌ.»
12 عٍ نَشَ قَ عَ مَشْرِن، «يِ شّمّ نَ مِندٍن؟» عَ نَشَ عٍ يَابِ، «ﭑ مُ عَ كٌلٌن.»
13 عٍ نَشَ دْنشُي رَيَلَنشِ شَنِن قَرِ سّنِيٍ يِرٍ.
14 عِسَ دّيٍ مَسُنبُشِ بّندّ رَ لْشْ نَشّ، عَ دْنشُي يَ رَبْو، مَلَبُ لْشْي نَن نُ عَ رَ.
15 نَ كُي، قَرِ سّنِيٍ قَن نَشَ سٌ عَ مَشْرِنقٍ، عَ يَ رَبْوشِ كِ نَشّ. عَ نَشَ عٍ يَابِ، «عَ بّندّ يٌفٌنشِ نَن سَ ﭑ يَ مَ، ﭑ عٍ رَشَ، عٍ سٍ تٌ.»
16 قَرِ سّنِ ندٍيٍ نَشَ عَ قَلَ، «يِ شّمّ عِسَ، عَ مُ كٍلِشِ عَلَ شَ مَ، بَرِ مَ عَ مُ مَلَبُ لْشْي سّرِيّ رَبَتُمَ.» كْنْ فبّتّيٍ نُ عَ قَلَمَ، «يُنُبِتْي نْمَ يِ كَابَنَكٌ مْولِيٍ رَبَدٍ؟» نَ كُي، قَرِ سّنِيٍ مُ نُ لَنشِ عٍ بٌرٍ مَ.
17 عٍ مَن نَشَ دْنشُي رَيَلَنشِ مَشْرِن، «عَ تٌ عِ تَن نَن يَ رَبْوشِ، عِ تَن عَ شَ قٍ تٌشِ دِ؟» عَ نَشَ عٍ يَابِ، «نَمِحْنمّ نَن عَ رَ.»
18 يُوِقِ كُنتِفِيٍ نُ سِيكّشِ نَ دْنشُي شَ قٍ رَ. عٍ مُ نُ عَ كٌلٌن شَ دْنشُي يَتِ يَتِ نَن نُ عَ رَ. نَ كُي، عٍ نَشَ عَ بَرِ مِشِيٍ شِلِ،
19 عٍ عٍ مَشْرِن، «وٌ شَ دِ نَن يَ، وٌ نَشَن مَ عَ عَ دْنشُشِ نَن بَرِشِ؟ عَ يَ قَ رَبْوشِ دِ؟»
20 عَ بَرِ مِشِيٍ نَشَ عٍ يَابِ، «مُشُ عَ كٌلٌن، عَ مُشُ شَ دِ نَن عَ رَ. مُشُ مَن عَ كٌلٌن، عَ عَ بَرِشِ دْنشُيَ نَن كُي.
21 كْنْ عَ يَ قَ رَبْوشِ كِ نَشّ، مُشُ مُ نَ تَن كٌلٌن. مُشُ مَن مُ عَ كٌلٌن مِشِ يٌ نَ رَبَشِ عَ بّ. وٌ عَ تَن نَن مَشْرِن. دِ مّدِ شَ مُ عَ رَ، عَ يّتّ عَ شَ دّنتّفّ سَمَ.»
يَيَ 9 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ