Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 6:5-13 in Susu

Help us?

Yaya 6:5-13 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

5 Isa to a ya rasiga, a naxa ɲama gbegbe to fa ra a yire, a naxa Filipu maxɔrin, «Won sa nɔma taami sarade minden alako yi mixi birin xa e dɛge?»
6 A na fala nɛ alako a xa Filipu mato, barima Isa ɲan nu a kolon a fafe naxan nabade.
7 Filipu naxa a yaabi, «Hali won taami sara xi kɛmɛ firin wali sare nan na, na mu a niyama yi ɲama mixi birin xa nɔ taami xuntundi sɔtɔde.»
8 Isa fɔxirabirɛ Andire, Simɔn Piyɛri xunya, a naxa a fala,
9 «Mɛngi taami suuli na yi xɛmɛ dimɛdi yi ra, a nun yɛxɛ firin, kɔnɔ na findixi munse ra yi ɲama bɛ?»
10 Isa naxa a masen, «Wo a fala ɲama bɛ e xa e magoro.» Ɲooge xinde gbegbe to nu na naa, mixie naxa dɔxɔ bɔxi, e xɛmɛ mixi wulu suuli ɲɔndɔn.
11 Na tɛmui, Isa naxa na taami suuli tongo, a Ala tantu, a e itaxun ɲama magoroxi ma, a a raba na ki nɛ yɛxɛ fan na. Birin naxa a sɔtɔ, han e birin naxa wasa.
12 Ɲama to luga, Isa naxa a fala a fɔxirabirɛe bɛ, «Wo donse dɔnxɔɛ xuntunyie malan, alako sese naxa makana.»
13 Na kui, e naxa mixie xa donse dɔnxɔɛ xuntunyie malan han debe fu nun firin naxa rafe. Na birin fatan mɛngi taami gundi suuli nan na.
Yaya 6 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 6:5-13 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

5 عِسَ تٌ عَ يَ رَ سِفَ، عَ نَشَ حَمَ فبٍفبٍ تٌ قَ رَ عَ يِرٍ، عَ نَشَ قِلِثُ مَشْرِن، «وٌن سَ نْمَ تَامِ سَرَدٍ مِندٍن عَلَكٌ يِ مِشِ بِرِن شَ عٍ دّفٍ؟»
6 عَ نَ قَلَ نّ عَلَكٌ عَ شَ قِلِثُ مَتٌ، بَرِ مَ عِسَ حَن نُ عَ كٌلٌن عَ قَقٍ نَشَن نَبَدٍ.
7 قِلِثُ نَشَ عَ يَابِ، «هَلِ وٌن تَامِ سَرَ شِ كّمّ قِرِن وَلِ سَرٍ نَن نَ، نَ مُ عَ نِيَمَ يِ حَمَ مِشِ بِرِن شَ نْ تَامِ شُنتُندِ سْتْدٍ.»
8 عِسَ قْشِرَبِرّ عَندِرٍ، سِمْن ثِيّرِ شُنيَ، عَ نَشَ عَ قَلَ،
9 «مّنفِ تَامِ سُولِ نَ يِ شّمّ دِ مّدِ يِ رَ، عَ نُن يّشّ قِرِن، كْنْ نَ قِندِشِ مُنسٍ رَ يِ حَمَ بّ؟»
10 عِسَ نَشَ عَ مَسٍن، «وٌ عَ قَلَ حَمَ بّ عٍ شَ عٍ مَفٌرٌ.» حٌوفٍ شِندٍ فبٍفبٍ تٌ نُ نَ نَا، مِشِيٍ نَشَ دْشْ بْشِ، عٍ شّمّ مِشِ وُلُ سُولِ حْندْن.
11 نَ تّمُي، عِسَ نَشَ نَ تَامِ سُولِ تٌنفٌ، عَ عَلَ تَنتُ، عَ عٍ عِتَشُن حَمَ مَفٌرٌشِ مَ، عَ عَ رَبَ نَ كِ نّ يّشّ قَن نَ. بِرِن نَشَ عَ سْتْ، هَن عٍ بِرِن نَشَ وَ سَ.
12 حَمَ تٌ لُفَ، عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ قْشِرَبِرّيٍ بّ، «وٌ دٌنسٍ دْنشْي شُنتُنيِيٍ مَلَن، عَلَكٌ سٍسٍ نَشَ مَكَنَ.»
13 نَ كُي، عٍ نَشَ مِشِيٍ شَ دٌنسٍ دْنشْي شُنتُنيِيٍ مَلَن هَن دٍبٍ قُ نُن قِرِن نَشَ رَقٍ. نَ بِرِن قَتَن مّنفِ تَامِ فُندِ سُولِ نَن نَ.
يَيَ 6 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ