Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 5:7-17 in Susu

Help us?

Yaya 5:7-17 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

7 Namatɛ naxa a yaabi, «Marigi, ye na imaxa, mixi yo mu na naxan n nagoroma a xɔɔra. Beenun n tan xa ye yire li, mixi gbɛtɛ bara goro a xɔɔra.»
8 Isa naxa a fala a bɛ, «Keli, i i xa dagi tongo, i i ɲɛrɛ.»
9 A naxa yalan keren na. A naxa a xa dagi tongo, a a ɲɛrɛ. Na lɔxɔɛ to nu findixi malabu lɔxɔɛ nan na,
10 Yuwifi kuntigie naxa a fala na xɛmɛ rayalanxi bɛ, «Malabu lɔxɔɛ nan to, a mu lanma i xa i xa dagi xanin i xun.»
11 Kɔnɔ a tan naxa e yaabi, «Xɛmɛ naxan n nayalanxi, na nan a fala n bɛ, ‹I i xa dagi tongo, i i ɲɛrɛ.›»
12 E naxa a maxɔrin, «Nde na falaxi i bɛ?»
13 Kɔnɔ xɛmɛ mu nu a kolon naxan a rayalanxi, barima Isa nu bara lɔɛ a ma ɲama ya ma.
14 Na dangi xanbi, Isa man naxa na xɛmɛ li hɔrɔmɔbanxi, a naxa a fala a bɛ, «Yakɔsi i bara yalan, kɔnɔ a lanma i xa gbilen yunubi fɔxɔ ra alako fe gbɛtɛ naxa i sɔtɔ naxan dangi na fure singe ra.»
15 Xɛmɛ naxa siga a sa a fala Yuwifi kuntigie bɛ, a Isa nan a rayalanxi.
16 Isa to na fe raba malabu lɔxɔɛ nɛ, Yuwifi kuntigie naxa so Isa gerefe.
17 Isa naxa a fala e bɛ, «Han to n Baba na walife, n fan na walife.»
Yaya 5 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 5:7-17 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

7 نَمَتّ نَشَ عَ يَابِ، «مَرِفِ، يٍ نَ عِمَشَ، مِشِ يٌ مُ نَ نَشَن ﭑ نَفٌرٌ مَ عَ شْورَ. بٍينُن ﭑ تَن شَ يٍ يِرٍ لِ، مِشِ فبّتّ بَرَ فٌرٌ عَ شْورَ.»
8 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «كٍلِ، عِ عِ شَ دَفِ تٌنفٌ، عِ عِ حّرّ.»
9 عَ نَشَ يَلَن كٍرٍن نَ. عَ نَشَ عَ شَ دَفِ تٌنفٌ، عَ عَ حّرّ. نَ لْشْي تٌ نُ قِندِشِ مَلَبُ لْشْي نَن نَ،
10 يُوِقِ كُنتِفِيٍ نَشَ عَ قَلَ نَ شّمّ رَيَلَنشِ بّ، «مَلَبُ لْشْي نَن تٌ، عَ مُ لَنمَ عِ شَ عِ شَ دَفِ شَنِن عِ شُن.»
11 كْنْ عَ تَن نَشَ عٍ يَابِ، «شّمّ نَشَن ﭑ نَيَلَنشِ، نَ نَن عَ قَلَ ﭑ بّ، ‹عِ عِ شَ دَفِ تٌنفٌ، عِ عِ حّرّ.›»
12 عٍ نَشَ عَ مَشْرِن، «ندٍ نَ قَلَشِ عِ بّ؟»
13 كْنْ شّمّ مُ نُ عَ كٌلٌن نَشَن عَ رَيَلَنشِ، بَرِ مَ عِسَ نُ بَرَ لْي عَ مَ حَمَ يَ مَ.
14 نَ دَنفِ شَنبِ، عِسَ مَن نَشَ نَ شّمّ لِ هْرْ مْبَنشِ، عَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «يَكْسِ عِ بَرَ يَلَن، كْنْ عَ لَنمَ عِ شَ فبِلٍن يُنُبِ قْشْ رَ عَلَكٌ قٍ فبّتّ نَشَ عِ سْتْ نَشَن دَنفِ نَ قُرٍ سِنفٍ رَ.»
15 شّمّ نَشَ سِفَ عَ سَ عَ قَلَ يُوِقِ كُنتِفِيٍ بّ، عَ عِسَ نَن عَ رَيَلَنشِ.
16 عِسَ تٌ نَ قٍ رَبَ مَلَبُ لْشْي نّ، يُوِقِ كُنتِفِيٍ نَشَ سٌ عِسَ فٍرٍقٍ.
17 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «هَن تٌ ﭑ بَبَ نَ وَلِقٍ، ﭑ قَن نَ وَلِقٍ.»
يَيَ 5 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ