Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 4:21-54 in Susu

Help us?

Yaya 4:21-54 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

21 Isa naxa a fala a bɛ, «N ma di, i xa la n na, waxati na fafe Baba Ala mu batuma yi geya ma, a mu batuma Darisalamu fan.
22 Wo tan Samarikae, wo salima, kɔnɔ wo mu Ala kolon. Muxu tan Yuwifie, muxu salima, muxu man Ala kolon, barima Ala xa kisi fatanma Yuwifie nan na.
23 Kɔnɔ waxati na fafe, a ɲan bara a li, Baba Ala batulae a batuma a nɔndi ki ma e xaxili fiixɛ nan na. Baba Ala wama na batula mɔɔlie nan xɔn ma.
24 Ala findixi Xaxili nan na. A batulae lan nɛ e xa a batu e xaxili fiixɛ nan na a nɔndi ki ma.»
25 Ginɛ naxa a fala a bɛ, «N a kolon a Al Masiihu fafe, Ala xa Mixi Sugandixi. A tan na fa, a fe birin tagi rabama nɛ won bɛ.»
26 Isa naxa a fala a bɛ, «N tan nan na ra, n tan Ala xa Mixi Sugandixi nan wɔyɛnfe i bɛ yi ki.»
27 Isa fɔxirabirɛe to Isa li, a na wɔyɛnfe na ginɛ ra, e dɛ naxa ixara, kɔnɔ e mu a maxɔrin, «I wama munse xɔn» xa na mu a ra «Wo na munse falafe?»
28 Ginɛ naxa a xa fɛɲɛ lu naa, a siga taa kui, a sa a fala mixie bɛ,
29 «Wo fa. Wo xa xɛmɛ nde mato naxan bara n ma kɛwali birin fala n bɛ, a mu n kolon. Ala xa Mixi Sugandixi na a ra ba, ka?»
30 Na kui, taakae naxa mini sigafe ra Isa yire.
31 Na waxati bun ma, Isa fɔxirabirɛe nu wɔyɛnfe a bɛ, e a fala, «Karamɔxɔ, i dɛge.»
32 Kɔnɔ Isa naxa a masen e bɛ, «Baloe na n tan yi ra, wo tan mu naxan kolon.»
33 A fɔxirabirɛe naxa e bore maxɔrin, «Pe, mixi nde nan faxi donse ra a xɔn ma ba?»
34 Isa naxa a masen e bɛ, «N tan ma baloe findixi n Xɛɛma waxɔnfe rabafe nan na, n xa a xa wali rakamali a bara naxan so n yi.
35 Wo tan mu a falama xɛ, ‹Kike naani nan luxi beenun xɛ xabɛ xa a li›? N xa a fala wo bɛ, wo wo ya rasiga, wo xɛe mato, e ragbeelixi ki naxɛ. Xɛ xaba tɛmui bara a li.
36 Xɛ xabɛ ɲan bara a xa wali sare sɔtɔ fɔlɔ. A xa wali a niyama nɛ mixi xa kisi sɔtɔ abadan. Na kui, naxan xɛ bima nun naxan xɛ xabama, e birin luma sɛɛwɛ keren nɛ.
37 Yi masenyi findixi nɔndi nan na, ‹Mixi nde xɛ garansanma, gbɛtɛ a xabama.›
38 N tan wo xɛɛxi xɛ xabade nɛ, wo mu naxan nawalixi. Mixi gbɛtɛe nan walixi, kɔnɔ wo tan nan e xa wali raɲɔnyi toma.»
39 Samarika naxee nu sabatixi na taa kui, e gbegbe naxa danxaniya Isa ma na ginɛ xa seedeɲɔxɔya xa fe ra, a to a fala, «N bara kɛwali naxan birin naba, a bara a birin tagi raba n bɛ.»
40 Na kui, Samarikae to fa Isa yire, e naxa a mayandi a xa lu e xɔnyi. Isa naxa xi firin naba naa.
41 Mixi gbegbe man naxa danxaniya a xa masenyi saabui ra.
42 E naxa a fala na ginɛ bɛ, «Singe muxu nu danxaniyaxi i tan nan xa wɔyɛnyi xa fe ra, kɔnɔ yakɔsi muxu tan yɛtɛ bara a xui mɛ. Muxu bara a kolon fa, a yi findixi duniɲa rakisima nan yati ra.»
43 Na xi firin dangi xanbi, Isa naxa keli naa, a siga Galile,
44 barima a tan yati a a masen nɛ a namiɲɔnmɛ sese yo mu binyama a xɔnyi.
45 A to so Galile, naakae naxa a rasɛnɛ a fanyi ra, barima e fan nu bara Sayamalekɛ Dangi Sali raba Darisalamu, e a xa kaabanakoe to, a naxee raba naa.
46 Na kui, Isa man naxa so Kaana, Galile bɔxi ma, a ye mafindi wɛni ra dɛnnaxɛ. Mangɛ xa walikɛ xungbe nde nu na naa, naxan xa di nu furaxi Kapɛrɛnamu.
47 A to a mɛ a Isa bara fa Galile kelife Yudaya, a naxa siga a yire, a a maxandi a xa fa a xa di xɛmɛ rayalan naxan nu saxi saya fure ma.
48 Isa naxa a fala a bɛ, «Wo tan mu danxaniyama feo, fo wo tɔnxumae nun kaabanakoe to!»
49 Mangɛ xa walikɛ naxa a mayandi, «Marigi, talu n xɔnyi beenun n ma di xa faxa!»
50 Isa naxa a yaabi, «Siga, i xa di bara kisi.» Na walikɛ naxa la Isa xa masenyi ra, a naxa siga.
51 A nu na gbilenfe tɛmui naxɛ, a xa konyie naxa a ralan, e a fala a bɛ, «I xa di bara kisi!»
52 A fan naxa e maxɔrin, «A fisa mun tɛmui?» E naxa a yaabi, «A fate xinbelixi xoro yanyi tagi ɲɔndɔn.»
53 Na di baba naxa a kolon a xa di yalan fɔlɔ kabi Isa a fala a bɛ tɛmui naxɛ, «I xa di bara kisi.» Na nan a ra, na xɛmɛ nun a xa denbaya birin naxa danxaniya Isa ma.
54 Na naxa findi Isa xa tɔnxuma makaabaxi firin nde ra. A a raba Galile nɛ, a to gbilen kelife Yudaya.
Yaya 4 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 4:21-54 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

21 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «ﭑ مَ دِ، عِ شَ لَ ﭑ نَ، وَشَتِ نَ قَقٍ بَبَ عَلَ مُ بَتُمَ يِ فٍيَ مَ، عَ مُ بَتُمَ دَرِ سَلَمُ قَن.
22 وٌ تَن سَمَرِكَيٍ، وٌ سَلِمَ، كْنْ وٌ مُ عَلَ كٌلٌن. مُشُ تَن يُوِقِيٍ، مُشُ سَلِمَ، مُشُ مَن عَلَ كٌلٌن، بَرِ مَ عَلَ شَ كِسِ قَتَنمَ يُوِقِيٍ نَن نَ.
23 كْنْ وَشَتِ نَ قَقٍ، عَ حَن بَرَ عَ لِ، بَبَ عَلَ بَتُلَيٍ عَ بَتُمَ عَ نْندِ كِ مَ عٍ شَشِلِ قِيشّ نَن نَ. بَبَ عَلَ وَ مَ نَ بَتُلَ مْولِيٍ نَن شْن مَ.
24 عَلَ قِندِشِ شَشِلِ نَن نَ. عَ بَتُلَيٍ لَن نّ عٍ شَ عَ بَتُ عٍ شَشِلِ قِيشّ نَن نَ عَ نْندِ كِ مَ.»
25 فِنّ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «ﭑ عَ كٌلٌن عَ عَل مَسِيهُ قَقٍ، عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ. عَ تَن نَ قَ، عَ قٍ بِرِن تَفِ رَبَمَ نّ وٌن بّ.»
26 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «ﭑ تَن نَن نَ رَ، ﭑ تَن عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ نَن وْيّنقٍ عِ بّ يِ كِ.»
27 عِسَ قْشِرَبِرّيٍ تٌ عِسَ لِ، عَ نَ وْيّنقٍ نَ فِنّ رَ، عٍ دّ نَشَ عِشَرَ، كْنْ عٍ مُ عَ مَشْرِن، «عِ وَ مَ مُنسٍ شْن» شَ نَ مُ عَ رَ «وٌ نَ مُنسٍ قَلَقٍ؟»
28 فِنّ نَشَ عَ شَ قّحّ لُ نَا، عَ سِفَ تَا كُي، عَ سَ عَ قَلَ مِشِيٍ بّ،
29 «وٌ قَ. وٌ شَ شّمّ ندٍ مَتٌ نَشَن بَرَ ﭑ مَ كّوَلِ بِرِن قَلَ ﭑ بّ، عَ مُ ﭑ كٌلٌن. عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ نَ عَ رَ بَ، كَ؟»
30 نَ كُي، تَاكَيٍ نَشَ مِنِ سِفَقٍ رَ عِسَ يِرٍ.
31 نَ وَشَتِ بُن مَ، عِسَ قْشِرَبِرّيٍ نُ وْيّنقٍ عَ بّ، عٍ عَ قَلَ، «كَرَ مْشْ، عِ دّفٍ.»
32 كْنْ عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «بَلٌي نَ ﭑ تَن يِ رَ، وٌ تَن مُ نَشَن كٌلٌن.»
33 عَ قْشِرَبِرّيٍ نَشَ عٍ بٌرٍ مَشْرِن، «ثٍ، مِشِ ندٍ نَن قَشِ دٌنسٍ رَ عَ شْن مَ بَ؟»
34 عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «ﭑ تَن مَ بَلٌي قِندِشِ ﭑ شّيمَ وَشْنقٍ رَبَقٍ نَن نَ، ﭑ شَ عَ شَ وَلِ رَكَمَلِ عَ بَرَ نَشَن سٌ ﭑ يِ.
35 وٌ تَن مُ عَ قَلَمَ شّ، ‹كِكٍ نَانِ نَن لُشِ بٍينُن شّ شَبّ شَ عَ لِ›؟ ﭑ شَ عَ قَلَ وٌ بّ، وٌ وٌ يَ رَ سِفَ، وٌ شّيٍ مَتٌ، عٍ رَفبٍيلِشِ كِ نَشّ. شّ شَبَ تّمُي بَرَ عَ لِ.
36 شّ شَبّ حَن بَرَ عَ شَ وَلِ سَرٍ سْتْ قْلْ. عَ شَ وَلِ عَ نِيَمَ نّ مِشِ شَ كِسِ سْتْ عَبَدَن. نَ كُي، نَشَن شّ بِمَ نُن نَشَن شّ شَبَمَ، عٍ بِرِن لُمَ سّيوّ كٍرٍن نّ.
37 يِ مَسٍنيِ قِندِشِ نْندِ نَن نَ، ‹مِشِ ندٍ شّ فَرَنسَنمَ، فبّتّ عَ شَبَمَ.›
38 ﭑ تَن وٌ شّيشِ شّ شَبَدٍ نّ، وٌ مُ نَشَن نَوَلِشِ. مِشِ فبّتّيٍ نَن وَلِشِ، كْنْ وٌ تَن نَن عٍ شَ وَلِ رَحْنيِ تٌمَ.»
39 سَمَرِكَ نَشٍيٍ نُ سَبَتِشِ نَ تَا كُي، عٍ فبٍفبٍ نَشَ دَنشَنِيَ عِسَ مَ نَ فِنّ شَ سٍيدٍحْشْيَ شَ قٍ رَ، عَ تٌ عَ قَلَ، «ﭑ بَرَ كّوَلِ نَشَن بِرِن نَبَ، عَ بَرَ عَ بِرِن تَفِ رَبَ ﭑ بّ.»
40 نَ كُي، سَمَرِكَيٍ تٌ قَ عِسَ يِرٍ، عٍ نَشَ عَ مَيَندِ عَ شَ لُ عٍ شْنيِ. عِسَ نَشَ شِ قِرِن نَبَ نَا.
41 مِشِ فبٍفبٍ مَن نَشَ دَنشَنِيَ عَ شَ مَسٍنيِ سَابُي رَ.
42 عٍ نَشَ عَ قَلَ نَ فِنّ بّ، «سِنفٍ مُشُ نُ دَنشَنِيَشِ عِ تَن نَن شَ وْيّنيِ شَ قٍ رَ، كْنْ يَكْسِ مُشُ تَن يّتّ بَرَ عَ شُي مّ. مُشُ بَرَ عَ كٌلٌن قَ، عَ يِ قِندِشِ دُنِحَ رَكِسِمَ نَن يَتِ رَ.»
43 نَ شِ قِرِن دَنفِ شَنبِ، عِسَ نَشَ كٍلِ نَا، عَ سِفَ فَلِلٍ،
44 بَرِ مَ عَ تَن يَتِ عَ عَ مَسٍن نّ عَ نَمِحْنمّ سٍسٍ يٌ مُ بِنيَمَ عَ شْنيِ.
45 عَ تٌ سٌ فَلِلٍ، نَاكَيٍ نَشَ عَ رَ سّنّ عَ قَنيِ رَ، بَرِ مَ عٍ قَن نُ بَرَ سَيَمَلٍكّ دَنفِ سَلِ رَبَ دَرِ سَلَمُ، عٍ عَ شَ كَابَنَكٌي تٌ، عَ نَشٍيٍ رَبَ نَا.
46 نَ كُي، عِسَ مَن نَشَ سٌ كَانَ، فَلِلٍ بْشِ مَ، عَ يٍ مَقِندِ وّنِ رَ دّننَشّ. مَنفّ شَ وَلِكّ شُنفبٍ ندٍ نُ نَ نَا، نَشَن شَ دِ نُ قُرَشِ كَثّرّنَمُ.
47 عَ تٌ عَ مّ عَ عِسَ بَرَ قَ فَلِلٍ كٍلِقٍ يُدَيَ، عَ نَشَ سِفَ عَ يِرٍ، عَ عَ مَشَندِ عَ شَ قَ عَ شَ دِ شّمّ رَيَلَن نَشَن نُ سَشِ سَيَ قُرٍ مَ.
48 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «وٌ تَن مُ دَنشَنِيَمَ قٍوٌ، قٌ وٌ تْنشُمَيٍ نُن كَابَنَكٌي تٌ!»
49 مَنفّ شَ وَلِكّ نَشَ عَ مَيَندِ، «مَرِفِ، تَلُ ﭑ شْنيِ بٍينُن ﭑ مَ دِ شَ قَشَ!»
50 عِسَ نَشَ عَ يَابِ، «سِفَ، عِ شَ دِ بَرَ كِسِ.» نَ وَلِكّ نَشَ لَ عِسَ شَ مَسٍنيِ رَ، عَ نَشَ سِفَ.
51 عَ نُ نَ فبِلٍنقٍ تّمُي نَشّ، عَ شَ كٌنيِيٍ نَشَ عَ رَلَن، عٍ عَ قَلَ عَ بّ، «عِ شَ دِ بَرَ كِسِ!»
52 عَ قَن نَشَ عٍ مَشْرِن، «عَ قِسَ مُن تّمُي؟» عٍ نَشَ عَ يَابِ، «عَ قَتٍ شِنبٍلِشِ شٌرٌ يَنيِ تَفِ حْندْن.»
53 نَ دِ بَبَ نَشَ عَ كٌلٌن عَ شَ دِ يَلَن قْلْ كَبِ عِسَ عَ قَلَ عَ بّ تّمُي نَشّ، «عِ شَ دِ بَرَ كِسِ.» نَ نَن عَ رَ، نَ شّمّ نُن عَ شَ دٍنبَيَ بِرِن نَشَ دَنشَنِيَ عِسَ مَ.
54 نَ نَشَ قِندِ عِسَ شَ تْنشُمَ مَكَابَشِ قِرِن ندٍ رَ. عَ عَ رَبَ فَلِلٍ نّ، عَ تٌ فبِلٍن كٍلِقٍ يُدَيَ.
يَيَ 4 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ