Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 21:2-7 in Susu

Help us?

Yaya 21:2-7 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

2 Simɔn Piyɛri, Tomasi e naxan xilima «guli,» Natanayɛli naxan keli Kaana taa Galile bɔxi ma, Sebede xa die, nun Isa fɔxirabirɛ firin gbɛtɛe, nee birin nu na yire keren.
3 Simɔn Piyɛri naxa a fala e bɛ, «N tan sigafe yɛxɛ suxude.» E naxa a fala a bɛ, «Won birin na a ra.» Na kui, e naxa mini, e baki kunkui kui, kɔnɔ na kɔɛ birin na, e mu sese suxu.
4 Kuye to nu ibafe, Isa nu tixi baa dɛ ra, kɔnɔ a fɔxirabirɛe mu nu a kolon a a tan nan a ra.
5 Isa naxa e maxɔrin, «N ma die, wo bara yɛxɛ nde sɔtɔ?» E naxa a yaabi, «Ade, muxu mu sese suxuxi.»
6 A naxa a fala e bɛ, «Wo yɛlɛ woli kunkui yirefanyi ma, wo a nde sɔtɔma nɛ.» E to a woli, e mu nu nɔma yɛlɛ ratede, barima yɛxɛ gbo a kui.
7 Na kui, Isa fɔxirabirɛ, a naxan xanuxi, a naxa a fala Piyɛri bɛ, «Won Marigi na a ra.» Simɔn Piyɛri to na mɛ, a naxa donma ragoro a ma, a bagan ye ma sigafe ra Isa yire.
Yaya 21 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 21:2-7 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

2 سِمْن ثِيّرِ، تٌمَسِ عٍ نَشَن شِلِمَ «فُلِ،» نَتَنَيّلِ نَشَن كٍلِ كَانَ تَا فَلِلٍ بْشِ مَ، سٍبٍدٍ شَ دِيٍ، نُن عِسَ قْشِرَبِرّ قِرِن فبّتّيٍ، نٍيٍ بِرِن نُ نَ يِرٍ كٍرٍن.
3 سِمْن ثِيّرِ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «ﭑ تَن سِفَقٍ يّشّ سُشُدٍ.» عٍ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «وٌن بِرِن نَ عَ رَ.» نَ كُي، عٍ نَشَ مِنِ، عٍ بَكِ كُنكُي كُي، كْنْ نَ كْي بِرِن نَ، عٍ مُ سٍسٍ سُشُ.
4 كُيٍ تٌ نُ عِبَقٍ، عِسَ نُ تِشِ بَا دّ رَ، كْنْ عَ قْشِرَبِرّيٍ مُ نُ عَ كٌلٌن عَ عَ تَن نَن عَ رَ.
5 عِسَ نَشَ عٍ مَشْرِن، «ﭑ مَ دِيٍ، وٌ بَرَ يّشّ ندٍ سْتْ؟» عٍ نَشَ عَ يَابِ، «عَدٍ، مُشُ مُ سٍسٍ سُشُشِ.»
6 عَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌ يّلّ وٌلِ كُنكُي يِرٍقَنيِ مَ، وٌ عَ ندٍ سْتْمَ نّ.» عٍ تٌ عَ وٌلِ، عٍ مُ نُ نْمَ يّلّ رَتٍدٍ، بَرِ مَ يّشّ فبٌ عَ كُي.
7 نَ كُي، عِسَ قْشِرَبِرّ، عَ نَشَن شَنُشِ، عَ نَشَ عَ قَلَ ثِيّرِ بّ، «وٌن مَرِفِ نَ عَ رَ.» سِمْن ثِيّرِ تٌ نَ مّ، عَ نَشَ دٌنمَ رَفٌرٌ عَ مَ، عَ بَفَن يٍ مَ سِفَقٍ رَ عِسَ يِرٍ.
يَيَ 21 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ