Text copied!
Bibles in Susu

Yabura 40:3-17 in Susu

Help us?

Yabura 40:3-17 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

3 A bara n ba boora xɔɔra, a n sanyi radiki fanye ra.
4 A bara bɛɛti nɛɛnɛ sa n bɔɲɛ ma naxan findixi tantui ra Ala bɛ. Mixi gbegbe na na mɛ, e gaaxuma nɛ Ala ya ra, e e yɛtɛ taxu Alatala ra.
5 Ɲɛlɛxinyi na adama nan bɛ naxan a xaxili tixi Alatala ra, naxan mu a kobe ratoxi yɛtɛ igboe ma, naxan mu a kobe ratoxi kuye batufe ma.
6 N Marigi Alatala, i bara i xa fe fanyi gbegbe masen muxu bɛ. I maniyɛ mu na. N wama na birin tagi rabafe mixie bɛ, kɔnɔ i xa fe fanyi wuya han a bara dangi a i.
7 I mu wama sɛrɛxɛ tun xa xɔn ma. I bara n tuli rabi. I mu wama sɛrɛxɛ gan daaxi xɔn ma, i mu wama sɛrɛxɛ yunubi xafari daaxi fan xɔn ma.
8 N bara fa kitaabui makuntanxi ra naxan sɛbɛxi n bɛ.
9 N Marigi Ala, n bara tin i waxɔnfe ma. I xa sɛriyɛ na n sondonyi kui.
10 N tinxinyi masenma ɲama bɛ. I xa a kolon Alatala, n mu fama dundude i xa fe ma.
11 N mu nɔma dundude i xa nɔndi ma. N i xa fe fanyi nun i xa marakisi fe falama nɛ. N mu i xa fonisireya nun i xa nɔndi nɔxunma ɲama ma.
12 I tan Alatala, i mu fama tondide n bɛ i xa marafanyi ma. I xa fonisireya nun i xa nɔndi n kantama nɛ tɛmui birin.
13 Tɔɔrɛ gbegbe bara n nabilin. N ma yunubi fan bara gbo han a bara dangi a i. E bara wuya dangife n xunsɛxɛe ra. Limaniya bara ba n yi ra.
14 Alatala, yandi, n natanga. Alatala, yandi, n mali.
15 Naxee wama n nii bafe, naxee wama n ma fe ɲaaxi xɔn ma, e birin xa makuya n na yaagi kui.
16 Naxee n mayelema, yaagi xa e dɛ ixara.
17 Naxee birin biraxi i fɔxɔ ra, e xa sɛɛwa, e xa ɲɛlɛxin i xa fe ra. Naxee wama i xa kisi xɔn ma, e xa a fala tɛmui birin, «Tantui na Alatala bɛ.»
Yabura 40 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَبُرَ 40:3-17 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

3 عَ بَرَ ﭑ بَ بٌورَ شْورَ، عَ ﭑ سَنيِ رَدِكِ قَنيٍ رَ.
4 عَ بَرَ بّيتِ نّينّ سَ ﭑ بْحّ مَ نَشَن قِندِشِ تَنتُي رَ عَلَ بّ. مِشِ فبٍفبٍ نَ نَ مّ، عٍ فَاشُمَ نّ عَلَ يَ رَ، عٍ عٍ يّتّ تَشُ عَلَتَلَ رَ.
5 حّلّشِنيِ نَ عَدَ مَ نَن بّ نَشَن عَ شَشِلِ تِشِ عَلَتَلَ رَ، نَشَن مُ عَ كٌبٍ رَتٌشِ يّتّ عِفبٌي مَ، نَشَن مُ عَ كٌبٍ رَتٌشِ كُيٍ بَتُقٍ مَ.
6 ﭑ مَرِفِ عَلَتَلَ، عِ بَرَ عِ شَ قٍ قَنيِ فبٍفبٍ مَسٍن مُشُ بّ. عِ مَنِيّ مُ نَ. ﭑ وَ مَ نَ بِرِن تَفِ رَبَقٍ مِشِيٍ بّ، كْنْ عِ شَ قٍ قَنيِ وُيَ هَن عَ بَرَ دَنفِ عَ عِ.
7 عِ مُ وَ مَ سّرّشّ تُن شَ شْن مَ. عِ بَرَ ﭑ تُلِ رَبِ. عِ مُ وَ مَ سّرّشّ فَن دَاشِ شْن مَ، عِ مُ وَ مَ سّرّشّ يُنُبِ شَقَرِ دَاشِ قَن شْن مَ.
8 ﭑ بَرَ قَ كِتَابُي مَكُنتَنشِ رَ نَشَن سّبّشِ ﭑ بّ.
9 ﭑ مَرِفِ عَلَ، ﭑ بَرَ تِن عِ وَشْنقٍ مَ. عِ شَ سّرِيّ نَ ﭑ سٌندٌنيِ كُي.
10 ﭑ تِنشِنيِ مَسٍنمَ حَمَ بّ. عِ شَ عَ كٌلٌن عَلَتَلَ، ﭑ مُ قَمَ دُندُدٍ عِ شَ قٍ مَ.
11 ﭑ مُ نْمَ دُندُدٍ عِ شَ نْندِ مَ. ﭑ عِ شَ قٍ قَنيِ نُن عِ شَ مَرَكِسِ قٍ قَلَمَ نّ. ﭑ مُ عِ شَ قٌنِسِرٍيَ نُن عِ شَ نْندِ نْشُنمَ حَمَ مَ.
12 عِ تَن عَلَتَلَ، عِ مُ قَمَ تٌندِدٍ ﭑ بّ عِ شَ مَرَقَنيِ مَ. عِ شَ قٌنِسِرٍيَ نُن عِ شَ نْندِ ﭑ كَنتَمَ نّ تّمُي بِرِن.
13 تْورّ فبٍفبٍ بَرَ ﭑ نَبِلِن. ﭑ مَ يُنُبِ قَن بَرَ فبٌ هَن عَ بَرَ دَنفِ عَ عِ. عٍ بَرَ وُيَ دَنفِقٍ ﭑ شُنسّشّيٍ رَ. لِمَنِيَ بَرَ بَ ﭑ يِ رَ.
14 عَلَتَلَ، يَندِ، ﭑ نَتَنفَ. عَلَتَلَ، يَندِ، ﭑ مَلِ.
15 نَشٍيٍ وَ مَ ﭑ نِي بَقٍ، نَشٍيٍ وَ مَ ﭑ مَ قٍ حَاشِ شْن مَ، عٍ بِرِن شَ مَكُيَ ﭑ نَ يَافِ كُي.
16 نَشٍيٍ ﭑ مَيٍلٍمَ، يَافِ شَ عٍ دّ عِشَرَ.
17 نَشٍيٍ بِرِن بِرَشِ عِ قْشْ رَ، عٍ شَ سّيوَ، عٍ شَ حّلّشِن عِ شَ قٍ رَ. نَشٍيٍ وَ مَ عِ شَ كِسِ شْن مَ، عٍ شَ عَ قَلَ تّمُي بِرِن، «تَنتُي نَ عَلَتَلَ بّ.»
يَبُرَ 40 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ