Text copied!
Bibles in Susu

Yabura 18:18-31 in Susu

Help us?

Yabura 18:18-31 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

18 A naxa n natanga n yaxui sɛnbɛmae ma, n xɔnmixi naxee sɛnbɛ gbo n bɛ.
19 E naxa n gere n ma tɔɔrɛ kui, kɔnɔ Alatala naxa n natanga.
20 A naxa n namini gbaloe kui a xa xanunteya saabui ra.
21 Alatala bara n ma tinxinyi sare ragbilen n ma, a bara n mali n ma kɛwali sɛniyɛnxi xa fe ra.
22 N bara lu Alatala xa kira xɔn, n mu n Marigi Ala bɛɲin kobiɲa ra.
23 N bara a xa sɛriyɛ birin suxu, n mu tondixi a xa yaamarie rabatude.
24 N bara tinxin a ya ra, n mu tin birade yunubi fɔxɔ ra.
25 Alatala bara n ma tinxinyi sare ragbilen n ma, a bara n mali n ma kɛwali sɛniyɛnxi xa fe ra.
26 I dugutɛgɛɲa masenma dugutɛgɛɲa kanyi bɛ. I tinxinyi masenma tinxintɔɛ bɛ.
27 I sɛniyɛnyi masenma sɛniyɛntɔɛ bɛ, kɔnɔ i kɔɔta nde rabama mixi ɲaaxi ra.
28 I yɛtɛ magoroe rakisima nɛ, kɔnɔ i yɛtɛ igboe tan magoroma nɛ.
29 Alatala, i tan nan naiyalanyi ra n bɛ. N Marigi Ala, n ba dimi kui.
30 Xa won birin na a ra, n mu gaaxuma gali xungbe gerede. N nɔma gere xɔrɔxɔɛ ra Ala xa mali saabui ra.
31 Ala xa kira fan. Alatala xa masenyi tinxin. A mixie kantama naxee yigiya fenma a ra.
Yabura 18 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَبُرَ 18:18-31 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

18 عَ نَشَ ﭑ نَتَنفَ ﭑ يَشُي سّنبّمَيٍ مَ، ﭑ شْنمِشِ نَشٍيٍ سّنبّ فبٌ ﭑ بّ.
19 عٍ نَشَ ﭑ فٍرٍ ﭑ مَ تْورّ كُي، كْنْ عَلَتَلَ نَشَ ﭑ نَتَنفَ.
20 عَ نَشَ ﭑ نَمِنِ فبَلٌي كُي عَ شَ شَنُنتٍيَ سَابُي رَ.
21 عَلَتَلَ بَرَ ﭑ مَ تِنشِنيِ سَرٍ رَفبِلٍن ﭑ مَ، عَ بَرَ ﭑ مَلِ ﭑ مَ كّوَلِ سّنِيّنشِ شَ قٍ رَ.
22 ﭑ بَرَ لُ عَلَتَلَ شَ كِرَ شْن، ﭑ مُ ﭑ مَرِفِ عَلَ بّحِن كٌبِحَ رَ.
23 ﭑ بَرَ عَ شَ سّرِيّ بِرِن سُشُ، ﭑ مُ تٌندِشِ عَ شَ يَامَرِيٍ رَبَتُدٍ.
24 ﭑ بَرَ تِنشِن عَ يَ رَ، ﭑ مُ تِن بِرَدٍ يُنُبِ قْشْ رَ.
25 عَلَتَلَ بَرَ ﭑ مَ تِنشِنيِ سَرٍ رَفبِلٍن ﭑ مَ، عَ بَرَ ﭑ مَلِ ﭑ مَ كّوَلِ سّنِيّنشِ شَ قٍ رَ.
26 عِ دُفُتّفّحَ مَسٍنمَ دُفُتّفّحَ كَنيِ بّ. عِ تِنشِنيِ مَسٍنمَ تِنشِنتْي بّ.
27 عِ سّنِيّنيِ مَسٍنمَ سّنِيّنتْي بّ، كْنْ عِ كْوتَ ندٍ رَبَمَ مِشِ حَاشِ رَ.
28 عِ يّتّ مَفٌرٌي رَكِسِمَ نّ، كْنْ عِ يّتّ عِفبٌي تَن مَفٌرٌ مَ نّ.
29 عَلَتَلَ، عِ تَن نَن نَءِيَلَنيِ رَ ﭑ بّ. ﭑ مَرِفِ عَلَ، ﭑ بَ دِ مِ كُي.
30 شَ وٌن بِرِن نَ عَ رَ، ﭑ مُ فَاشُمَ فَلِ شُنفبٍ فٍرٍدٍ. ﭑ نْمَ فٍرٍ شْرْشْي رَ عَلَ شَ مَلِ سَابُي رَ.
31 عَلَ شَ كِرَ قَن. عَلَتَلَ شَ مَسٍنيِ تِنشِن. عَ مِشِيٍ كَنتَمَ نَشٍيٍ يِفِيَ قٍنمَ عَ رَ.
يَبُرَ 18 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ