Text copied!
Bibles in Susu

Yabura 119:133-150 in Susu

Help us?

Yabura 119:133-150 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

133 I xa n ti i xa masenyi fari, i naxa lu fe ɲaaxi yo xa nɔ n na.
134 N ba adamadie xa nɔɛ bun ma, alako n xa i xa yaamarie ratinmɛ.
135 I yatagi nɔrɛ rayanba i xa konyi ma, i xa n xaran i xa yaamarie ra.
136 N luma wa ra a gbe ra, barima n a kolon mixie mu i xa sɛriyɛ ratinmɛma.
137 Alatala i tinxin, i xa kiitie fan tinxin.
138 I xa masenyi tinxin, a man findixi nɔndi yati nan na.
139 N bɔɲɛ raɲaaxuma nɛ n ma, barima n yaxuie mu e tuli matima i xa masenyi ra.
140 I xa masenyi bara a yɛtɛ xa nɔndi masen, a rafan n tan i xa konyi ma.
141 Hali n xurun, mixie yoma n ma, n mu nɛɛmuma i sago ma.
142 I xa tinxinyi buma abadan. I xa sɛriyɛ nɔndi na a ra.
143 Sunnunyi nun tɔɔrɛ n suxuxi, kɔnɔ i xa yaamarie nɔxun n bɛ.
144 I xa sɛriyɛe tinxin abadan. Fahaamui fi n ma alako n xa kisi.
145 Alatala, n na n dɛ rawafe i bɛ n bɔɲɛ birin na. N yaabi, alako n xa nɔ i xa yaamarie ratinmɛde.
146 N na n dɛ rawafe i bɛ. N nakisi, alako n xa nɔ i sago rabade.
147 N kelima beemanu subaxɛ xa a li, n i maxandi i xa n dɛmɛn. N xaxili tixi i xa masenyi nan na.
148 N mu xima kɔɛ ra, n na n maɲɔxunma i xa masenyi nan tun ma.
149 I i tuli mati n xui ra i xa xanunteya xa fe ra. Alatala, n nakisi i xa kiiti bɛrɛ ra.
150 Mixie bara maso n na, naxee wama fe ɲaaxie xɔn. E makuya i xa sɛriyɛ ra.
Yabura 119 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَبُرَ 119:133-150 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

133 عِ شَ ﭑ تِ عِ شَ مَسٍنيِ قَرِ، عِ نَشَ لُ قٍ حَاشِ يٌ شَ نْ ﭑ نَ.
134 ﭑ بَ عَدَ مَدِيٍ شَ نْي بُن مَ، عَلَكٌ ﭑ شَ عِ شَ يَامَرِيٍ رَتِنمّ.
135 عِ يَتَفِ نْرّ رَيَنبَ عِ شَ كٌنيِ مَ، عِ شَ ﭑ شَرَن عِ شَ يَامَرِيٍ رَ.
136 ﭑ لُمَ وَ رَ عَ فبٍ رَ، بَرِ مَ ﭑ عَ كٌلٌن مِشِيٍ مُ عِ شَ سّرِيّ رَتِنمّمَ.
137 عَلَتَلَ عِ تِنشِن، عِ شَ كِيتِيٍ قَن تِنشِن.
138 عِ شَ مَسٍنيِ تِنشِن، عَ مَن قِندِشِ نْندِ يَتِ نَن نَ.
139 ﭑ بْحّ رَحَاشُمَ نّ ﭑ مَ، بَرِ مَ ﭑ يَشُييٍ مُ عٍ تُلِ مَتِمَ عِ شَ مَسٍنيِ رَ.
140 عِ شَ مَسٍنيِ بَرَ عَ يّتّ شَ نْندِ مَسٍن، عَ رَقَن ﭑ تَن عِ شَ كٌنيِ مَ.
141 هَلِ ﭑ شُرُن، مِشِيٍ يٌمَ ﭑ مَ، ﭑ مُ نّيمُمَ عِ سَفٌ مَ.
142 عِ شَ تِنشِنيِ بُمَ عَبَدَن. عِ شَ سّرِيّ نْندِ نَ عَ رَ.
143 سُننُنيِ نُن تْورّ ﭑ سُشُشِ، كْنْ عِ شَ يَامَرِيٍ نْشُن ﭑ بّ.
144 عِ شَ سّرِيّيٍ تِنشِن عَبَدَن. قَهَامُي قِ ﭑ مَ عَلَكٌ ﭑ شَ كِسِ.
145 عَلَتَلَ، ﭑ نَ ﭑ دّ رَوَقٍ عِ بّ ﭑ بْحّ بِرِن نَ. ﭑ يَابِ، عَلَكٌ ﭑ شَ نْ عِ شَ يَامَرِيٍ رَتِنمّدٍ.
146 ﭑ نَ ﭑ دّ رَوَقٍ عِ بّ. ﭑ نَكِسِ، عَلَكٌ ﭑ شَ نْ عِ سَفٌ رَبَدٍ.
147 ﭑ كٍلِمَ بٍيمَنُ سُبَشّ شَ عَ لِ، ﭑ عِ مَشَندِ عِ شَ ﭑ دّ مّن. ﭑ شَشِلِ تِشِ عِ شَ مَسٍنيِ نَن نَ.
148 ﭑ مُ شِمَ كْي رَ، ﭑ نَ ﭑ مَحْشُنمَ عِ شَ مَسٍنيِ نَن تُن مَ.
149 عِ عِ تُلِ مَتِ ﭑ شُي رَ عِ شَ شَنُنتٍيَ شَ قٍ رَ. عَلَتَلَ، ﭑ نَكِسِ عِ شَ كِيتِ بّرّ رَ.
150 مِشِيٍ بَرَ مَسٌ ﭑ نَ، نَشٍيٍ وَ مَ قٍ حَاشِيٍ شْن. عٍ مَكُيَ عِ شَ سّرِيّ رَ.
يَبُرَ 119 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ