Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 7:27-38 in Susu

Help us?

Taruxui 7:27-38 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

27 Kɔnɔ naxan nu fe ɲaaxi rabafe a ngaxakerenyi ra, a naxa Annabi Munsa radin yɛ, a a fala a bɛ, ‹Nde i tixi mangɛ nun kiitisa ra muxu xun ma?
28 I waxi n faxafe nɛ alɔ i Misiraka faxaxi ki naxɛ xoro?›
29 Annabi Munsa to na wɔyɛnyi mɛ, a naxa a gi. A naxa sabati Madiyan bɔxi ma, a naxa di firin bari mɛnni.»
30 «Ɲɛ tongo naani dangi xanbi, malekɛ naxa mini a ma tɛ xɔɔra naxan nu sansi bili ganfe gbengberenyi ma, Sinayi geya fari.
31 Annabi Munsa to na fe to, a naxa kaaba. A to a maso a ra, a xa a igbɛ, a naxa Marigi xui mɛ.
32 ‹I babae Marigi Ala nan n na, Iburahima, Isiyaga, nun Yaxuba Marigi Ala.› Annabi Munsa naxa sɛrɛn, a naxa gaaxu a igbɛfe ma.
33 Marigi naxa a fala a bɛ, ‹Sankiri ba i sanyi, barima i tixi dɛnnaxɛ, bɔxi sɛniyɛnxi na a ra.
34 N bara n ma ɲama xa tɔɔrɛ to Misira, n bara e kutun xui mɛ. N bara goro n xa xɔrɛya fi e ma. Yakɔsi, n xa i xɛɛ Misira.›
35 Ala Annabi Munsa xɛɛ nɛ, e a fala naxan bɛ, ‹Nde i tixi mangɛ nun kiitisa ra muxu xun ma.› Malekɛ naxan minixi a ma tɛ xɔɔra a naxa a masen a bɛ a xa findi mangɛ nun marakisima ra.»
36 «Annabi Munsa nan Isirayilakae ramini Misira bɔxi ra. Ɲɛ tongo naani bun ma, a naxa tɔnxumae nun kaabanakoee raba Misira, Xulunyumi Baa, nun gbengberenyi ma.
37 Annabi Munsa tan naxa a fala Isirayila bɛ, ‹Ala namiɲɔnmɛ raminima wo ngaxakerenyie nan ya ma naxan luma alɔ n tan.›
38 Won benbae ɲama e to nu malanxi gbengberenyi ma, malekɛ naxa wɔyɛn Annabi Munsa bɛ Sinayi geya fari. A sɛriyɛ naxan mɛxi, a naxa na radangi won ma.»
Taruxui 7 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 7:27-38 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

27 كْنْ نَشَن نُ قٍ حَاشِ رَبَقٍ عَ نفَشَكٍرٍنيِ رَ، عَ نَشَ عَننَبِ مُنسَ رَدِن يّ، عَ عَ قَلَ عَ بّ، ‹ندٍ عِ تِشِ مَنفّ نُن كِيتِسَ رَ مُشُ شُن مَ؟
28 عِ وَشِ ﭑ قَشَقٍ نّ عَلْ عِ مِسِرَكَ قَشَشِ كِ نَشّ شٌرٌ؟›
29 عَننَبِ مُنسَ تٌ نَ وْيّنيِ مّ، عَ نَشَ عَ فِ. عَ نَشَ سَبَتِ مَدِيَن بْشِ مَ، عَ نَشَ دِ قِرِن بَرِ مّننِ.»
30 «حّ تٌنفٌ نَانِ دَنفِ شَنبِ، مَلٍكّ نَشَ مِنِ عَ مَ تّ شْورَ نَشَن نُ سَنسِ بِلِ فَنقٍ فبٍنفبٍرٍنيِ مَ، سِنَيِ فٍيَ قَرِ.
31 عَننَبِ مُنسَ تٌ نَ قٍ تٌ، عَ نَشَ كَابَ. عَ تٌ عَ مَسٌ عَ رَ، عَ شَ عَ عِفبّ، عَ نَشَ مَرِفِ شُي مّ.
32 ‹عِ بَبَيٍ مَرِفِ عَلَ نَن ﭑ نَ، عِبُرَهِمَ، عِسِيَفَ، نُن يَشُبَ مَرِفِ عَلَ.› عَننَبِ مُنسَ نَشَ سّرّن، عَ نَشَ فَاشُ عَ عِفبّقٍ مَ.
33 مَرِفِ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، ‹سَنكِرِ بَ عِ سَنيِ، بَرِ مَ عِ تِشِ دّننَشّ، بْشِ سّنِيّنشِ نَ عَ رَ.
34 ﭑ بَرَ ﭑ مَ حَمَ شَ تْورّ تٌ مِسِرَ، ﭑ بَرَ عٍ كُتُن شُي مّ. ﭑ بَرَ فٌرٌ ﭑ شَ شْرّيَ قِ عٍ مَ. يَكْسِ، ﭑ شَ عِ شّي مِسِرَ.›
35 عَلَ عَننَبِ مُنسَ شّي نّ، عٍ عَ قَلَ نَشَن بّ، ‹ندٍ عِ تِشِ مَنفّ نُن كِيتِسَ رَ مُشُ شُن مَ.› مَلٍكّ نَشَن مِنِشِ عَ مَ تّ شْورَ عَ نَشَ عَ مَسٍن عَ بّ عَ شَ قِندِ مَنفّ نُن مَرَكِسِمَ رَ.»
36 «عَننَبِ مُنسَ نَن عِسِرَيِلَكَيٍ رَ مِنِ مِسِرَ بْشِ رَ. حّ تٌنفٌ نَانِ بُن مَ، عَ نَشَ تْنشُمَيٍ نُن كَابَنَكٌييٍ رَبَ مِسِرَ، شُلُنيُمِ بَا، نُن فبٍنفبٍرٍنيِ مَ.
37 عَننَبِ مُنسَ تَن نَشَ عَ قَلَ عِسِرَيِلَ بّ، ‹عَلَ نَمِحْنمّ رَ مِنِمَ وٌ نفَشَكٍرٍنيِيٍ نَن يَ مَ نَشَن لُمَ عَلْ ﭑ تَن.›
38 وٌن بٍنبَيٍ حَمَ عٍ تٌ نُ مَلَنشِ فبٍنفبٍرٍنيِ مَ، مَلٍكّ نَشَ وْيّن عَننَبِ مُنسَ بّ سِنَيِ فٍيَ قَرِ. عَ سّرِيّ نَشَن مّشِ، عَ نَشَ نَ رَدَنفِ وٌن مَ.»
تَرُشُي 7 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ