Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 3:13-26 in Susu

Help us?

Taruxui 3:13-26 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

13 Annabi Iburahima, Annabi Isiyaga, nun Annabi Yaxuba Marigi Ala, won benbae Marigi Ala, a bara a xa dariyɛ fi a xa konyi Isa ma, wo naxan yanfa, wo fa mɛɛ a ra Pilati ya i, naxan nu wama a rabɛɲinfe.
14 Wo bara Ala xa sɛniyɛntɔɛ nun a xa tinxintɔɛ yanfa. Wo man fa maxandi ti Pilati xa faxɛti nde rabɛɲin wo bɛ.
15 Wo bara Marakisima faxa, Ala naxa a rakeli faxɛ ma. Muxu na na fe seede ra.
16 Yi xɛmɛ naxan yi ki, wo naxan kolon, wo naxan toxi, a bara sɛnbɛ sɔtɔ danxaniya kui Isa xili saabui ra. A xa danxaniya Isa ma, na nan a yalanxi wo birin ya xɔri.»
17 «Yakɔsi, n ngaxakerenyie, n a kolon wo naxan nabaxi Isa ra, wo bara a raba a kolontareya ma, wo nun wo xa mangɛe.
18 Kɔnɔ Ala nan yi birin nagirixi, alako a xa wɔyɛnyi xa rakamali, a nu bara naxan masen waxati dangixi a xa namiɲɔnmɛe dɛ ra, a falafe a a xa Mixi Sugandixi fama nɛ tɔɔrɔde.
19 Awa, wo tuubi, wo gbilen Ala ma, alako wo xa yunubie xa xafari,
20 alako Marigi xa fa bɔɲɛsa waxati ra, a man xa Isa xɛɛ, a bara naxan sugandi wo bɛ.
21 Kɔnɔ Isa, Ala xa Mixi Sugandixi xa lu koore ma sinden, han beenun fe birin xa yailan, alɔ Ala a masen ki naxɛ a xa namiɲɔnmɛ sɛniyɛnxie kɛrɛ ra kafi a xɔnnakuye ra.»
22 «Annabi Munsa naxa a fala, ‹Wo Marigi Ala namiɲɔnmɛ nde xɛɛma nɛ wo ma alɔ n tan. Won ngaxakerenyi nan lanxi a ma. A naxan birin falama wo bɛ, wo xa a suxu.
23 Naxan yo mu na namiɲɔnmɛ xui suxu, na kanyi bama nɛ Ala xa ɲama ya ma, a faxa.›»
24 «Namiɲɔnmɛ naxee birin bara wɔyɛn kabi Annabi Samuweli xa tɛmui, e birin bara yi lɔxɔɛe xa fe fala.
25 Saatɛ die nun namiɲɔnmɛ die nan na wo ra. Ala bara saatɛ tongo won babae bɛ. A a fala nɛ Iburahima bɛ, ‹Duniɲa birin fama hɛɛri sɔtɔde i bɔnsɔɛ nan saabui ra.›
26 Ala to bara a xa konyi rakeli faxɛ ma, a a xɛɛ wo tan nan singe ma, a xa duba wo bɛ, a xa kankan nagbilen fe kobie fɔxɔ ra.»
Taruxui 3 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 3:13-26 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

13 عَننَبِ عِبُرَهِمَ، عَننَبِ عِسِيَفَ، نُن عَننَبِ يَشُبَ مَرِفِ عَلَ، وٌن بٍنبَيٍ مَرِفِ عَلَ، عَ بَرَ عَ شَ دَرِيّ قِ عَ شَ كٌنيِ عِسَ مَ، وٌ نَشَن يَنقَ، وٌ قَ مّي عَ رَ ثِلَتِ يَ عِ، نَشَن نُ وَ مَ عَ رَبّحِنقٍ.
14 وٌ بَرَ عَلَ شَ سّنِيّنتْي نُن عَ شَ تِنشِنتْي يَنقَ. وٌ مَن قَ مَشَندِ تِ ثِلَتِ شَ قَشّتِ ندٍ رَبّحِن وٌ بّ.
15 وٌ بَرَ مَرَكِسِمَ قَشَ، عَلَ نَشَ عَ رَكٍلِ قَشّ مَ. مُشُ نَ نَ قٍ سٍيدٍ رَ.
16 يِ شّمّ نَشَن يِ كِ، وٌ نَشَن كٌلٌن، وٌ نَشَن تٌشِ، عَ بَرَ سّنبّ سْتْ دَنشَنِيَ كُي عِسَ شِلِ سَابُي رَ. عَ شَ دَنشَنِيَ عِسَ مَ، نَ نَن عَ يَلَنشِ وٌ بِرِن يَ شْرِ.»
17 «يَكْسِ، ﭑ نفَشَكٍرٍنيِيٍ، ﭑ عَ كٌلٌن وٌ نَشَن نَبَشِ عِسَ رَ، وٌ بَرَ عَ رَبَ عَ كٌلٌنتَرٍيَ مَ، وٌ نُن وٌ شَ مَنفّيٍ.
18 كْنْ عَلَ نَن يِ بِرِن نَفِرِشِ، عَلَكٌ عَ شَ وْيّنيِ شَ رَكَمَلِ، عَ نُ بَرَ نَشَن مَسٍن وَشَتِ دَنفِشِ عَ شَ نَمِحْنمّيٍ دّ رَ، عَ قَلَقٍ عَ عَ شَ مِشِ سُفَندِشِ قَمَ نّ تْورْدٍ.
19 عَوَ، وٌ تُوبِ، وٌ فبِلٍن عَلَ مَ، عَلَكٌ وٌ شَ يُنُبِيٍ شَ شَقَرِ،
20 عَلَكٌ مَرِفِ شَ قَ بْحّسَ وَشَتِ رَ، عَ مَن شَ عِسَ شّي، عَ بَرَ نَشَن سُفَندِ وٌ بّ.
21 كْنْ عِسَ، عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ شَ لُ كٌورٍ مَ سِندٍن، هَن بٍينُن قٍ بِرِن شَ يَءِلَن، عَلْ عَلَ عَ مَسٍن كِ نَشّ عَ شَ نَمِحْنمّ سّنِيّنشِيٍ كّرّ رَ كَقِ عَ شْننَكُيٍ رَ.»
22 «عَننَبِ مُنسَ نَشَ عَ قَلَ، ‹وٌ مَرِفِ عَلَ نَمِحْنمّ ندٍ شّيمَ نّ وٌ مَ عَلْ ﭑ تَن. وٌن نفَشَكٍرٍنيِ نَن لَنشِ عَ مَ. عَ نَشَن بِرِن قَلَمَ وٌ بّ، وٌ شَ عَ سُشُ.
23 نَشَن يٌ مُ نَ نَمِحْنمّ شُي سُشُ، نَ كَنيِ بَمَ نّ عَلَ شَ حَمَ يَ مَ، عَ قَشَ.›»
24 «نَمِحْنمّ نَشٍيٍ بِرِن بَرَ وْيّن كَبِ عَننَبِ سَمُوٍلِ شَ تّمُي، عٍ بِرِن بَرَ يِ لْشْييٍ شَ قٍ قَلَ.
25 سَاتّ دِيٍ نُن نَمِحْنمّ دِيٍ نَن نَ وٌ رَ. عَلَ بَرَ سَاتّ تٌنفٌ وٌن بَبَيٍ بّ. عَ عَ قَلَ نّ عِبُرَهِمَ بّ، ‹دُنِحَ بِرِن قَمَ هّيرِ سْتْدٍ عِ بْنسْي نَن سَابُي رَ.›
26 عَلَ تٌ بَرَ عَ شَ كٌنيِ رَكٍلِ قَشّ مَ، عَ عَ شّي وٌ تَن نَن سِنفٍ مَ، عَ شَ دُبَ وٌ بّ، عَ شَ كَنكَن نَفبِلٍن قٍ كٌبِيٍ قْشْ رَ.»
تَرُشُي 3 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ