Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 22:10-30 in Susu

Help us?

Taruxui 22:10-30 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

10 ‹N xa munse raba, Marigi?› Marigi naxa a fala n bɛ, ‹Keli, i siga Damasi. Mɛnni a fama falade i bɛ i lan i xa naxan naba.›
11 N mu nu se toma na yanbɛ xa naiyalanyi saabui ra. Naxee nu na n fɔxɔ ra, e naxa n bɛlɛxɛ rasuxu han Damasi.»
12 «Awa, xɛmɛ nde naxan xili Ananiyasi, mixi tinxinxi na a ra Ala xa sɛriyɛ ki ma, naxan nafanxi Damasi Yuwifie ma,
13 a naxa fa n yire. A naxa a fala, ‹N ngaxakerenyi Sɔlu, to ti.› N ya naxa rabi keren na, n naxa se birin to.
14 A naxa a fala, ‹Won babae Marigi Ala bara i sugandi i xa a sago kolon, i xa Tinxintɔɛ to, nun i xa a wɔyɛnyi mɛ a tan yati dɛ ra,
15 barima i findima a xa seede nan na mixi birin ya i, i fee naxee toxi nun i naxee mɛxi.
16 Yakɔsi, i munse mamɛfe? Keli, i xa i xunxa ye xɔɔra, i xa yunubi xa ba i ma, i xa Marigi xili maxandi.›»
17 «N naxa gbilen Darisalamu. N to nu na Ala maxandife hɔrɔmɔbanxi kui, n naxa laamatunyi to.
18 Marigi naxa a fala n bɛ, ‹I xa mini mafuren Darisalamu, barima e mu tinma i xa seedeya ra n ma fe ra.›
19 N naxa a fala, ‹Marigi, e yati a kolon a n nu sigama salidee kui danxaniyatɔɛe fende alako n xa e sa geeli, n man xa e bɔnbɔ.
20 E to nu i xa seede Etiyɛn faxama, n tan yati nu na, n nu ɲɛlɛxinxi na ra. N tan nan man nu booree xa dugie suxuxi.›
21 Awa, Marigi naxa a fala n bɛ, ‹Siga, n i xɛɛma yire makuye si gbɛtɛe ma.›»
22 E naxa e tuli mati a xa masenyi birin na, han a yi wɔyɛnyi falaxi tɛmui naxɛ. E fa gbelegbele, «Wo yi xɛmɛ faxa. A mu lan a xa balo.»
23 E naxa sɔnxɔɛ rate, e nu e xa donmae rate e ma, e nu xube ite kuye i.
24 Sɔɔri mangɛ naxa a fala a e xa Pɔlu raso sɔɔri banxi kui, e man xa a bɔnbɔ luxusinyi ra alako e xa a kolon ɲama sɔnxɔma fe naxan ma.
25 E to nu a xirife alako e xa a bɔnbɔ, Pɔlu naxa sɔɔri mixi kɛmɛ xunmati maxɔrin naxan nu tixi naa, «Sɛriyɛ na wo yi ra naxan a masenxi a wo xa Rɔmaka bɔnbɔ luxusinyi ra hali a mu makiitixi?»
26 Sɔɔri kɛmɛ xunmati to na mɛ, a naxa sa sɔɔri mangɛ rakolon. A naxɛ, «Yi xɛmɛ Rɔmaka lasiri na a ra. Won na ma di?»
27 Sɔɔri mangɛ naxa fa, a naxa Pɔlu maxɔrin, «A fala n bɛ xa Rɔmaka na i ra?» Pɔlu naxa a yaabi, «Iyo xɛ.»
28 Sɔɔri mangɛ man naxa a fala, «N tan naafuli gbegbe nan baxi, n fa findi Rɔmaka lasiri ra.» Pɔlu naxa a fala a bɛ, «N tan barixi lasiriya nan kui nɛ.»
29 Kabi na raba, naxee nu wama a bɔnbɔfe alako a xa wɔyɛn, e birin naxa e magbilen. Sɔɔri mangɛ yɛtɛ naxa gaaxu a kolonfe ra Pɔlu Rɔmaka na a ra, a naxan xiri yɔlɔnxɔnyi ra.
30 Na kuye iba, sɔɔri mangɛ to wa a kolonfe a fiixɛ ra Yuwifie Pɔlu kalamuxi fe naxan ma, a naxa a fulun. A naxa yaamari fi, sɛrɛxɛdubɛ kuntigie nun Yuwifi kiitisae birin xa malan. A naxa Pɔlu ragoro, a ti e tagi.
Taruxui 22 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 22:10-30 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

10 ‹ﭑ شَ مُنسٍ رَبَ، مَرِفِ؟› مَرِفِ نَشَ عَ قَلَ ﭑ بّ، ‹كٍلِ، عِ سِفَ دَ مَسِ. مّننِ عَ قَمَ قَلَدٍ عِ بّ عِ لَن عِ شَ نَشَن نَبَ.›
11 ﭑ مُ نُ سٍ تٌمَ نَ يَنبّ شَ نَءِيَلَنيِ سَابُي رَ. نَشٍيٍ نُ نَ ﭑ قْشْ رَ، عٍ نَشَ ﭑ بّلّشّ رَ سُشُ هَن دَ مَسِ.»
12 «عَوَ، شّمّ ندٍ نَشَن شِلِ عَنَنِيَسِ، مِشِ تِنشِنشِ نَ عَ رَ عَلَ شَ سّرِيّ كِ مَ، نَشَن نَقَنشِ دَ مَسِ يُوِقِيٍ مَ،
13 عَ نَشَ قَ ﭑ يِرٍ. عَ نَشَ عَ قَلَ، ‹ﭑ نفَشَكٍرٍنيِ سْلُ، تٌ تِ.› ﭑ يَ نَشَ رَبِ كٍرٍن نَ، ﭑ نَشَ سٍ بِرِن تٌ.
14 عَ نَشَ عَ قَلَ، ‹وٌن بَبَيٍ مَرِفِ عَلَ بَرَ عِ سُفَندِ عِ شَ عَ سَفٌ كٌلٌن، عِ شَ تِنشِنتْي تٌ، نُن عِ شَ عَ وْيّنيِ مّ عَ تَن يَتِ دّ رَ،
15 بَرِ مَ عِ قِندِ مَ عَ شَ سٍيدٍ نَن نَ مِشِ بِرِن يَ عِ، عِ قٍيٍ نَشٍيٍ تٌشِ نُن عِ نَشٍيٍ مّشِ.
16 يَكْسِ، عِ مُنسٍ مَمّقٍ؟ كٍلِ، عِ شَ عِ شُنشَ يٍ شْورَ، عِ شَ يُنُبِ شَ بَ عِ مَ، عِ شَ مَرِفِ شِلِ مَشَندِ.›»
17 «ﭑ نَشَ فبِلٍن دَرِ سَلَمُ. ﭑ تٌ نُ نَ عَلَ مَشَندِقٍ هْرْ مْبَنشِ كُي، ﭑ نَشَ لَامَتُنيِ تٌ.
18 مَرِفِ نَشَ عَ قَلَ ﭑ بّ، ‹عِ شَ مِنِ مَقُرٍن دَرِ سَلَمُ، بَرِ مَ عٍ مُ تِنمَ عِ شَ سٍيدٍيَ رَ ﭑ مَ قٍ رَ.›
19 ﭑ نَشَ عَ قَلَ، ‹مَرِفِ، عٍ يَتِ عَ كٌلٌن عَ ﭑ نُ سِفَمَ سَلِدٍيٍ كُي دَنشَنِيَتْييٍ قٍندٍ عَلَكٌ ﭑ شَ عٍ سَ فٍيلِ، ﭑ مَن شَ عٍ بْنبْ.
20 عٍ تٌ نُ عِ شَ سٍيدٍ عٍتِيّن قَشَمَ، ﭑ تَن يَتِ نُ نَ، ﭑ نُ حّلّشِنشِ نَ رَ. ﭑ تَن نَن مَن نُ بٌورٍيٍ شَ دُفِيٍ سُشُشِ.›
21 عَوَ، مَرِفِ نَشَ عَ قَلَ ﭑ بّ، ‹سِفَ، ﭑ عِ شّيمَ يِرٍ مَكُيٍ سِ فبّتّيٍ مَ.›»
22 عٍ نَشَ عٍ تُلِ مَتِ عَ شَ مَسٍنيِ بِرِن نَ، هَن عَ يِ وْيّنيِ قَلَشِ تّمُي نَشّ. عٍ قَ فبٍلٍفبٍلٍ، «وٌ يِ شّمّ قَشَ. عَ مُ لَن عَ شَ بَلٌ.»
23 عٍ نَشَ سْنشْي رَتٍ، عٍ نُ عٍ شَ دٌنمَيٍ رَتٍ عٍ مَ، عٍ نُ شُبٍ عِتٍ كُيٍ عِ.
24 سْورِ مَنفّ نَشَ عَ قَلَ عَ عٍ شَ ثْلُ رَ سٌ سْورِ بَنشِ كُي، عٍ مَن شَ عَ بْنبْ لُشُسِنيِ رَ عَلَكٌ عٍ شَ عَ كٌلٌن حَمَ سْنشْمَ قٍ نَشَن مَ.
25 عٍ تٌ نُ عَ شِرِقٍ عَلَكٌ عٍ شَ عَ بْنبْ، ثْلُ نَشَ سْورِ مِشِ كّمّ شُنمَتِ مَشْرِن نَشَن نُ تِشِ نَا، «سّرِيّ نَ وٌ يِ رَ نَشَن عَ مَسٍنشِ عَ وٌ شَ رْ مَكَ بْنبْ لُشُسِنيِ رَ هَلِ عَ مُ مَكِيتِشِ؟»
26 سْورِ كّمّ شُنمَتِ تٌ نَ مّ، عَ نَشَ سَ سْورِ مَنفّ رَكٌلٌن. عَ نَشّ، «يِ شّمّ رْ مَكَ لَسِرِ نَ عَ رَ. وٌن نَ مَ دِ؟»
27 سْورِ مَنفّ نَشَ قَ، عَ نَشَ ثْلُ مَشْرِن، «عَ قَلَ ﭑ بّ شَ رْ مَكَ نَ عِ رَ؟» ثْلُ نَشَ عَ يَابِ، «عِيٌ شّ.»
28 سْورِ مَنفّ مَن نَشَ عَ قَلَ، «ﭑ تَن نَاقُلِ فبٍفبٍ نَن بَشِ، ﭑ قَ قِندِ رْ مَكَ لَسِرِ رَ.» ثْلُ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «ﭑ تَن بَرِشِ لَسِرِيَ نَن كُي نّ.»
29 كَبِ نَ رَبَ، نَشٍيٍ نُ وَ مَ عَ بْنبْقٍ عَلَكٌ عَ شَ وْيّن، عٍ بِرِن نَشَ عٍ مَفبِلٍن. سْورِ مَنفّ يّتّ نَشَ فَاشُ عَ كٌلٌنقٍ رَ ثْلُ رْ مَكَ نَ عَ رَ، عَ نَشَن شِرِ يْلْنشْنيِ رَ.
30 نَ كُيٍ عِبَ، سْورِ مَنفّ تٌ وَ عَ كٌلٌنقٍ عَ قِيشّ رَ يُوِقِيٍ ثْلُ كَلَمُشِ قٍ نَشَن مَ، عَ نَشَ عَ قُلُن. عَ نَشَ يَامَرِ قِ، سّرّشّدُبّ كُنتِفِيٍ نُن يُوِقِ كِيتِسَيٍ بِرِن شَ مَلَن. عَ نَشَ ثْلُ رَفٌرٌ، عَ تِ عٍ تَفِ.
تَرُشُي 22 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ