Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 1:15-25 in Susu

Help us?

Taruxui 1:15-25 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

15 Lɔxɔ nde Piyɛri naxa keli, a ti a ngaxakerenyie tagi. Mixi kɛmɛ mixi mɔxɔɲɛn ɲɔndɔn nu malanxi naa. A naxa a fala e bɛ,
16 «N ngaxakerenyie, Ala Xaxili Sɛniyɛnxi naxan masenxi Kitaabui kui Dawuda saabui ra, Yudasi xa fe ra, naxan ti mixie ya ra Isa suxufe ma, na birin bara kamali.
17 A nu na muxu tan xɛɛrae nan ya ma. Muxu birin nan nu xɛɛra wali rabama.
18 E naxa bɔxi sara yi xɛmɛ xa fe kobi rabaxi sare ra. Yudasi naxa faxa mɛnni, a bira, a furi bula, a furingɛe naxa mini a ra.
19 Darisalamukae birin naxa yi fe kolon. E naxa na bɔxi xili fala Akeledama, na nan falaxi e xa xui ‹Wuli Bɔxi›.»
20 «A sɛbɛxi Yabura Dawuda kui, ‹A xa banxi xa balan, mixi yo naxa sabati naa.› A man sɛbɛxi, ‹Xɛɛra gbɛtɛ xa ti a ɲɔxɔɛ ra.›
21 Awa na kui, a lanma xɛmɛ keren xa sugandi naxan nɔma muxu malide seedeya rabade Isa xa marakeli xa fe ra. A lanma won xa mixi sugandi naxan nu na won ya ma, won nun Marigi Isa to nu a ra, kelife Yaya Isa xunxa ye xɔɔra tɛmui naxɛ, han Isa te koore ma tɛmui naxɛ.»
23 E naxa mixi firin masen: Yusufu naxan nu xili Barasaba, e man nu naxan xili falama Yusutu, a nun Matiyasi.
24 Na xanbi e naxa Ala maxandi, «Marigi, i tan naxan birin bɔɲɛ ma fe kolon, a masen muxu bɛ i mixi naxan sugandixi yi firinyie tagi.
25 Na xa findi Yudasi ɲɔxɔɛ ra xɛɛraya nun wali rabafe ra, barima Yudasi bara siga a sigade.»
Taruxui 1 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 1:15-25 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

15 لْشْ ندٍ ثِيّرِ نَشَ كٍلِ، عَ تِ عَ نفَشَكٍرٍنيِيٍ تَفِ. مِشِ كّمّ مِشِ مْشْحّن حْندْن نُ مَلَنشِ نَا. عَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ،
16 «ﭑ نفَشَكٍرٍنيِيٍ، عَلَ شَشِلِ سّنِيّنشِ نَشَن مَسٍنشِ كِتَابُي كُي دَوُدَ سَابُي رَ، يُدَ سِ شَ قٍ رَ، نَشَن تِ مِشِيٍ يَ رَ عِسَ سُشُقٍ مَ، نَ بِرِن بَرَ كَمَلِ.
17 عَ نُ نَ مُشُ تَن شّيرَيٍ نَن يَ مَ. مُشُ بِرِن نَن نُ شّيرَ وَلِ رَبَمَ.
18 عٍ نَشَ بْشِ سَرَ يِ شّمّ شَ قٍ كٌبِ رَبَشِ سَرٍ رَ. يُدَ سِ نَشَ قَشَ مّننِ، عَ بِرَ، عَ قُرِ بُلَ، عَ قُرِنفّيٍ نَشَ مِنِ عَ رَ.
19 دَرِ سَلَمُكَيٍ بِرِن نَشَ يِ قٍ كٌلٌن. عٍ نَشَ نَ بْشِ شِلِ قَلَ عَكٍلٍدَ مَ، نَ نَن قَلَشِ عٍ شَ شُي ‹وُلِ بْشِ›.»
20 «عَ سّبّشِ يَبُرَ دَوُدَ كُي، ‹عَ شَ بَنشِ شَ بَلَن، مِشِ يٌ نَشَ سَبَتِ نَا.› عَ مَن سّبّشِ، ‹شّيرَ فبّتّ شَ تِ عَ حْشْي رَ.›
21‏ عَوَ نَ كُي، عَ لَنمَ شّمّ كٍرٍن شَ سُفَندِ نَشَن نْمَ مُشُ مَلِدٍ سٍيدٍيَ رَبَدٍ عِسَ شَ مَرَكٍلِ شَ قٍ رَ. عَ لَنمَ وٌن شَ مِشِ سُفَندِ نَشَن نُ نَ وٌن يَ مَ، وٌن نُن مَرِفِ عِسَ تٌ نُ عَ رَ، كٍلِقٍ يَيَ عِسَ شُنشَ يٍ شْورَ تّمُي نَشّ، هَن عِسَ تٍ كٌورٍ مَ تّمُي نَشّ.»
23 عٍ نَشَ مِشِ قِرِن مَسٍن؛ يُسُقُ نَشَن نُ شِلِ بَرَ سَبَ، عٍ مَن نُ نَشَن شِلِ قَلَمَ يُسُتُ، عَ نُن مَتِيَسِ.
24 نَ شَنبِ عٍ نَشَ عَلَ مَشَندِ، «مَرِفِ، عِ تَن نَشَن بِرِن بْحّ مَ قٍ كٌلٌن، عَ مَسٍن مُشُ بّ عِ مِشِ نَشَن سُفَندِشِ يِ قِرِنيِيٍ تَفِ.
25 نَ شَ قِندِ يُدَ سِ حْشْي رَ شّيرَيَ نُن وَلِ رَبَقٍ رَ، بَرِ مَ يُدَ سِ بَرَ سِفَ عَ سِفَدٍ.»
تَرُشُي 1 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ