Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 19:27-37 in Susu

Help us?

Taruxui 19:27-37 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

27 Na kui won ma wali fama nɛ xili ɲaaxi sɔtɔde. Won ma ala Aritemi xa salide fan xun nakanama nɛ. Nde bama nɛ Aritemi xa binyɛ ra Asi bɔxi nun duniɲa ma.»
28 A to na fala, e naxa xɔnɔ, e naxa so sɔnxɔɛ ratefe, «Efɛsɛkae xa ala Aritemi nan gbo.»
29 Taa birin ya naxa iso. E naxa Gayu nun Arisitaraki, Pɔlu ɲɛrɛboore Masedonkae, xanin malande xungbe kui.
30 Pɔlu naxa wa sigafe naa, kɔnɔ Isa fɔxirabirɛe mu tin.
31 A booree Asikae xunmatie fan naxa xɛɛra ti Pɔlu ma, e a mayandi a naxa siga malan yire.
32 Ndee nu sɔnxɔma e gbe ki ma. Booree fan sɔnxɔma e gbe ki. Lantareya nu na malanyi ya ma. Mixi wuyaxi mu nu a kolon e malanxi fe naxan ma.
33 Awa, Yuwifie naxa Alesandire tutun yare a xa wɔyɛn. A naxa ɲama masabari a bɛlɛxɛ ra alako a xa masenyi ti.
34 Kɔnɔ, e to a kolon a Yuwifi nan a ra, e birin nalanxi naxa sɔnxɔɛ rate lɛɛri firin bun ma. E naxɛ, «Efɛsɛkae xa ala Aritemi nan gbo.»
35 Na xanbi, taa kuntigi nde naxa ɲama masabari, a naxa a fala, «Efɛsɛkae, duniɲa birin a kolon a Efɛsɛ taa nan Aritemi xa salide kantama a nun Aritemi maniyɛ, naxan goroxi keli koore ma.
36 Mixi yo mu na matandima. A lanma wo xa dundu. Wo naxa gbata fefe rabade.
37 Wo bara fa yi mixie ra be, kɔnɔ e mu Aritemi muɲa, e mu a konbi.
Taruxui 19 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 19:27-37 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

27 نَ كُي وٌن مَ وَلِ قَمَ نّ شِلِ حَاشِ سْتْدٍ. وٌن مَ عَلَ عَرِتٍمِ شَ سَلِدٍ قَن شُن نَكَنَمَ نّ. ندٍ بَمَ نّ عَرِتٍمِ شَ بِنيّ رَ عَسِ بْشِ نُن دُنِحَ مَ.»
28 عَ تٌ نَ قَلَ، عٍ نَشَ شْنْ، عٍ نَشَ سٌ سْنشْي رَتٍقٍ، «عٍقّسّكَيٍ شَ عَلَ عَرِتٍمِ نَن فبٌ.»
29 تَا بِرِن يَ نَشَ عِسٌ. عٍ نَشَ فَيُ نُن عَرِ سِتَرَكِ، ثْلُ حّرّبٌورٍ مَسٍدٌنكَيٍ، شَنِن مَلَندٍ شُنفبٍ كُي.
30 ثْلُ نَشَ وَ سِفَقٍ نَا، كْنْ عِسَ قْشِرَبِرّيٍ مُ تِن.
31 عَ بٌورٍيٍ عَسِكَيٍ شُنمَتِيٍ قَن نَشَ شّيرَ تِ ثْلُ مَ، عٍ عَ مَيَندِ عَ نَشَ سِفَ مَلَن يِرٍ.
32 ندٍيٍ نُ سْنشْمَ عٍ فبٍ كِ مَ. بٌورٍيٍ قَن سْنشْمَ عٍ فبٍ كِ. لَنتَرٍيَ نُ نَ مَلَنيِ يَ مَ. مِشِ وُيَشِ مُ نُ عَ كٌلٌن عٍ مَلَنشِ قٍ نَشَن مَ.
33 عَوَ، يُوِقِيٍ نَشَ عَلٍسَندِرٍ تُتُن يَرٍ عَ شَ وْيّن. عَ نَشَ حَمَ مَسَبَرِ عَ بّلّشّ رَ عَلَكٌ عَ شَ مَسٍنيِ تِ.
34 كْنْ، عٍ تٌ عَ كٌلٌن عَ يُوِقِ نَن عَ رَ، عٍ بِرِن نَلَنشِ نَشَ سْنشْي رَتٍ لّيرِ قِرِن بُن مَ. عٍ نَشّ، «عٍقّسّكَيٍ شَ عَلَ عَرِتٍمِ نَن فبٌ.»
35 نَ شَنبِ، تَا كُنتِفِ ندٍ نَشَ حَمَ مَسَبَرِ، عَ نَشَ عَ قَلَ، «عٍقّسّكَيٍ، دُنِحَ بِرِن عَ كٌلٌن عَ عٍقّسّ تَا نَن عَرِتٍمِ شَ سَلِدٍ كَنتَمَ عَ نُن عَرِتٍمِ مَنِيّ، نَشَن فٌرٌشِ كٍلِ كٌورٍ مَ.
36 مِشِ يٌ مُ نَ مَتَندِ مَ. عَ لَنمَ وٌ شَ دُندُ. وٌ نَشَ فبَتَ قٍقٍ رَبَدٍ.
37 وٌ بَرَ قَ يِ مِشِيٍ رَ بٍ، كْنْ عٍ مُ عَرِتٍمِ مُحَ، عٍ مُ عَ كٌنبِ.
تَرُشُي 19 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ