Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 15:19-29 in Susu

Help us?

Taruxui 15:19-29 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

19 «Na na a ra, a mu lanma a xa findi fe xɔrɔxɔɛ ra si gbɛtɛe bɛ naxee wama birafe Ala fɔxɔ ra.
20 Kɔnɔ won xa bataaxɛ sɛbɛ e ma, e naxa see don naxee baxi sɛrɛxɛ ra kuyee bɛ. E man xa ba yɛnɛ ma, a nun e naxa sube yufaxi don, e man naxa wuli min.
21 Barima kabi won benbae xa waxati, mixie na taa birin kui, naxee Annabi Munsa xa sɛriyɛ xaranma salidee kui malabu lɔxɔɛ.»
22 Awa, xɛɛrae nun kuntigie nun danxaniyatɔɛ ɲama birin naxa lan a ma e xa mixi ndee xɛɛ Antiyɔki, naxee Pɔlu nun Baranabasi matima. E naxa Yudasi naxan xili Barasaba, nun Silasi sugandi, xɛmɛ binyee ngaxakerenyie ya ma.
23 E naxa bataaxɛ keren so e yi ra naxan sɛbɛxi, «Xɛɛrae nun kuntigie, naxee lanxi wo ngaxakerenyie ma, katarabi won ngaxakerenyie ma si gbɛtɛe ya ma, naxee na Antiyɔki, Siriya, nun Silisi, muxu bara wo xɛɛbu.
24 Muxu bara a mɛ a mixi ndee naxee kelixi muxu ya ma, muxu mu ɲungui saxi naxee ma, a nee bara wo rakɔntɔfili e xa wɔyɛnyi ra. E bara wo bɔɲɛ ifu.»
25 «Na na a ra, muxu bara lan a ma muxu xa xɛɛrae xɛɛ wo ma, sa Pɔlu nun Baranabasi fari, muxu xanuntenyie,
26 naxee bara mɛɛ e nii ra won Marigi Isa xa fe ra, Ala xa Mixi Sugandixi.
27 Muxu bara Yudasi nun Silasi fan xɛɛ, naxee yi fee tagi rabama wo bɛ.
28 Ala Xaxili Sɛniyɛnxi nun muxu tan bara lan a ma muxu naxa kote gbɛtɛ dɔxɔ wo xun fo naxan daxa.
29 A tan nan yi ki: Wo naxa sube don naxan baxi sɛrɛxɛ ra kuyee bɛ, nun sube yufaxie, wo naxa wuli fan min. Wo man naxa yɛnɛ fan naba. Wo lan wo xa gbilen yi fe birin fɔxɔ ra. Wo salamu.»
Taruxui 15 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 15:19-29 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

19 «نَ نَ عَ رَ، عَ مُ لَنمَ عَ شَ قِندِ قٍ شْرْشْي رَ سِ فبّتّيٍ بّ نَشٍيٍ وَ مَ بِرَقٍ عَلَ قْشْ رَ.
20 كْنْ وٌن شَ بَتَاشّ سّبّ عٍ مَ، عٍ نَشَ سٍيٍ دٌن نَشٍيٍ بَشِ سّرّشّ رَ كُيٍيٍ بّ. عٍ مَن شَ بَ يّنّ مَ، عَ نُن عٍ نَشَ سُبٍ يُقَشِ دٌن، عٍ مَن نَشَ وُلِ مِن.
21 بَرِ مَ كَبِ وٌن بٍنبَيٍ شَ وَشَتِ، مِشِيٍ نَ تَا بِرِن كُي، نَشٍيٍ عَننَبِ مُنسَ شَ سّرِيّ شَرَنمَ سَلِدٍيٍ كُي مَلَبُ لْشْي.»
22 عَوَ، شّيرَيٍ نُن كُنتِفِيٍ نُن دَنشَنِيَتْي حَمَ بِرِن نَشَ لَن عَ مَ عٍ شَ مِشِ ندٍيٍ شّي عَنتِيْكِ، نَشٍيٍ ثْلُ نُن بَرَنَبَسِ مَتِمَ. عٍ نَشَ يُدَ سِ نَشَن شِلِ بَرَ سَبَ، نُن سِلَسِ سُفَندِ، شّمّ بِنيٍيٍ نفَشَكٍرٍنيِيٍ يَ مَ.
23 عٍ نَشَ بَتَاشّ كٍرٍن سٌ عٍ يِ رَ نَشَن سّبّشِ، «شّيرَيٍ نُن كُنتِفِيٍ، نَشٍيٍ لَنشِ وٌ نفَشَكٍرٍنيِيٍ مَ، كَتَرَبِ وٌن نفَشَكٍرٍنيِيٍ مَ سِ فبّتّيٍ يَ مَ، نَشٍيٍ نَ عَنتِيْكِ، سِرِيَ، نُن سِلِسِ، مُشُ بَرَ وٌ شّيبُ.
24 مُشُ بَرَ عَ مّ عَ مِشِ ندٍيٍ نَشٍيٍ كٍلِشِ مُشُ يَ مَ، مُشُ مُ حُنفُي سَشِ نَشٍيٍ مَ، عَ نٍيٍ بَرَ وٌ رَكْنتْقِلِ عٍ شَ وْيّنيِ رَ. عٍ بَرَ وٌ بْحّ عِقُ.»
25 «نَ نَ عَ رَ، مُشُ بَرَ لَن عَ مَ مُشُ شَ شّيرَيٍ شّي وٌ مَ، سَ ثْلُ نُن بَرَنَبَسِ قَرِ، مُشُ شَنُنتٍنيِيٍ،
26 نَشٍيٍ بَرَ مّي عٍ نِي رَ وٌن مَرِفِ عِسَ شَ قٍ رَ، عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ.
27 مُشُ بَرَ يُدَ سِ نُن سِلَسِ قَن شّي، نَشٍيٍ يِ قٍيٍ تَفِ رَبَمَ وٌ بّ.
28 عَلَ شَشِلِ سّنِيّنشِ نُن مُشُ تَن بَرَ لَن عَ مَ مُشُ نَشَ كٌتٍ فبّتّ دْشْ وٌ شُن قٌ نَشَن دَشَ.
29 عَ تَن نَن يِ كِ؛ وٌ نَشَ سُبٍ دٌن نَشَن بَشِ سّرّشّ رَ كُيٍيٍ بّ، نُن سُبٍ يُقَشِيٍ، وٌ نَشَ وُلِ قَن مِن. وٌ مَن نَشَ يّنّ قَن نَبَ. وٌ لَن وٌ شَ فبِلٍن يِ قٍ بِرِن قْشْ رَ. وٌ سَلَمُ.»
تَرُشُي 15 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ