Text copied!
Bibles in Susu

Taalie 24:13-26 in Susu

Help us?

Taalie 24:13-26 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

13 N ma di, kumi nde don, barima se ɲɔxunmɛ nan a ra, a fan i fate bɛ.
14 Kɔnɔ i xa a kolon xaxili luma nɛ alɔ kumi. Xa i a sɔtɔ, i xunnakeli lima nɛ yare, i xaxili tima naxan na, na mu kanama.
15 I naxa gantanyi itala tinxintɔɛ bɛ, i naxa a xɔnyi kana.
16 Tinxintɔɛ nɔma birade sanmaya solofere, a man keli. Kɔnɔ mixi ɲaaxi birama nɛ tɔɔrɛ kui kerenyi ra.
17 I naxa ɲɛlɛxin i yaxui xa birɛ ra, i bɔɲɛ naxa rafan i ma i na a to tɔɔrɔ ra,
18 xa na mu a ra Alatala i xa maɲɔxunyi kobi toma nɛ, a fa a xa xɔnɛ ragbilen i yaxui fɔxɔ ra.
19 I naxa xɔnɔ fe ɲaaxi rabae ma, i naxa e tɔɔnɛ.
20 Mixi ɲaaxi mu fe fanyi lima yare, e xa lanpui fama nɛ xubende.
21 N ma di, i xa gaaxu Alatala ya ra, i xa mangɛe binya, i naxa lu matandilae ya ma,
22 barima halaki nan fama e ratɛrɛnnade. Nde a kolon Ala halaki naxan dusuma e xun na?
23 Lɔnnila gbɛtɛe xa taalie nan ya: Wo naxa mixi rafisa a boore bɛ kiiti kui.
24 Mixi naxan a falama mixi ɲaaxi bɛ, «I tinxin,» ɲama birin fama nɛ na kanyi dankade, si birin xɔnɔma nɛ a ma.
25 Kɔnɔ mixi naxan mixi ɲaaxi kalamuma nɔndi kui, na kanyi bara fe fanyi raba, a fama nɛ barakɛ sɔtɔde.
26 Yaabi tinxinxi ɲɔxun nɛ alɔ xanuntenyi xa xɛɛbui.
Taalie 24 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَالِيٍ 24:13-26 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

13 ﭑ مَ دِ، كُمِ ندٍ دٌن، بَرِ مَ سٍ حْشُنمّ نَن عَ رَ، عَ قَن عِ قَتٍ بّ.
14 كْنْ عِ شَ عَ كٌلٌن شَشِلِ لُمَ نّ عَلْ كُمِ. شَ عِ عَ سْتْ، عِ شُننَكٍلِ لِمَ نّ يَرٍ، عِ شَشِلِ تِمَ نَشَن نَ، نَ مُ كَنَمَ.
15 عِ نَشَ فَنتَنيِ عِتَلَ تِنشِنتْي بّ، عِ نَشَ عَ شْنيِ كَنَ.
16 تِنشِنتْي نْمَ بِرَدٍ سَنمَيَ سٌلٌقٍرٍ، عَ مَن كٍلِ. كْنْ مِشِ حَاشِ بِرَ مَ نّ تْورّ كُي كٍرٍنيِ رَ.
17 عِ نَشَ حّلّشِن عِ يَشُي شَ بِرّ رَ، عِ بْحّ نَشَ رَقَن عِ مَ عِ نَ عَ تٌ تْورْ رَ،
18 شَ نَ مُ عَ رَ عَلَتَلَ عِ شَ مَحْشُنيِ كٌبِ تٌمَ نّ، عَ قَ عَ شَ شْنّ رَفبِلٍن عِ يَشُي قْشْ رَ.
19 عِ نَشَ شْنْ قٍ حَاشِ رَبَيٍ مَ، عِ نَشَ عٍ تْونّ.
20 مِشِ حَاشِ مُ قٍ قَنيِ لِمَ يَرٍ، عٍ شَ لَنثُي قَمَ نّ شُبٍندٍ.
21 ﭑ مَ دِ، عِ شَ فَاشُ عَلَتَلَ يَ رَ، عِ شَ مَنفّيٍ بِنيَ، عِ نَشَ لُ مَتَندِلَيٍ يَ مَ،
22 بَرِ مَ هَلَكِ نَن قَمَ عٍ رَتّرّننَدٍ. ندٍ عَ كٌلٌن عَلَ هَلَكِ نَشَن دُ سُمَ عٍ شُن نَ؟
23 لْننِلَ فبّتّيٍ شَ تَالِيٍ نَن يَ؛ وٌ نَشَ مِشِ رَقِسَ عَ بٌورٍ بّ كِيتِ كُي.
24 مِشِ نَشَن عَ قَلَمَ مِشِ حَاشِ بّ، «عِ تِنشِن،» حَمَ بِرِن قَمَ نّ نَ كَنيِ دَنكَدٍ، سِ بِرِن شْنْمَ نّ عَ مَ.
25 كْنْ مِشِ نَشَن مِشِ حَاشِ كَلَمُمَ نْندِ كُي، نَ كَنيِ بَرَ قٍ قَنيِ رَبَ، عَ قَمَ نّ بَرَكّ سْتْدٍ.
26 يَابِ تِنشِنشِ حْشُن نّ عَلْ شَنُنتٍنيِ شَ شّيبُي.
تَالِيٍ 24 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ