Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN LUCAS 18:14-43 in Tzotzil

Help us?

SUN LUCAS 18:14-43 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

14 Chacalbeic, ti jtsobpatane ch'ayem xa smul isut batel ti sna. Ti fariseoe muc xch'ay ti smule. Yu'un scotol ti much'u chac' sba ti pasel ti muc', ja' mu spasat ti muc' yu'un ti Diose. Ti much'u biq'uit chac' sbae, ja' tspasat ti muc' yu'un ti Diose ―xchi ti Jesuse.
15 Ti judioetique laj yiq'uic tal ti stojol ti Jesuse ti ololetique asta ti nene ololetique yu'un ac'o yac' sc'ob ti Jesuse ac'o yac'be ti sjolic ti ololetique yu'un hech chich'ic bendición. C'alal laj yil ti yajchanc'opetique sc'an spajesic ti crixchanoetique. Tsots laj yalbeic mantal yu'un tspajesic.
16 Ti Jesuse laj yic' tal ti stojol ti ololetique xchi'uc ti stot sme'ique. Hech yu'un hech lic yalbe ti yajchanc'opetique: ―Mu me xapajesic. Ac'o taluc ti jtojol ti ololetique. Yu'un ti much'utic chventaimbat yo'ntonic yu'un ti Diose, ja' hech chc'otic hech chaj c'u che'el olol ―xut―.
17 Melel ti c'usi chacalbeique, ti much'utic mu sc'an chc'otic hech chaj c'u che'el olol mu xu' chventaimbat yo'ntonic yu'un ti Diose ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
18 Oy jun totil yu'un ti judioetique tal sjac'be ti Jesuse: ―Maestro, ho'ot lequil vinicot. ¿C'usi ti jpas yu'un hech chicuxi sbatel osil? ―xchi.
19 Ti Jesuse hech lic yalbe: ―¿C'u yu'un “lequil vinicot” xavutun? Mi junuc mu'yuc much'u lec, ja' no'ox stuc ti Diose.
20 Achanoj ti mantaletique, “mu me xamulivajic, mu me xamilvanic, mu me xa'elc'ajic, mu me xanopbeic smul avecino, paso me ti muc' atot ame'”, ti xchie ―x'utat yu'un ti Jesuse.
21 Hech itac'av ti vinique: ―Scotol avi to jch'unoj c'alal nich'i tal ―xchi.
22 C'alal laj ya'i ti Jesuse ti hech itac'ave, hech lic yalbe: ―Oy to c'usi tsc'an to avu'un. Ba chono scotol ti c'utic oy avu'une, q'uelambo ti me'onetique. Hech oy ac'ulejal ti vinajel chc'ot. Patil chtal ats'aclinun ―xut.
23 C'alal laj ya'i ti unen vinique laj yich' mul yu'un ep sc'ulejal li' ti balumile.
24 C'alal laj yil ti Jesuse ti mu xch'un yu'un ti unen vinique, hech laj yal: ―Ti jc'ulejetique ja' vocol chac' sbaic ti ventainel yu'un ti Diose.
25 Hech chaj c'u che'el mu xjelav jcot camello ti xchac acuxa, ja' no'ox hech uc ti much'u jc'uleje mu xu' chac' sba ti ventainel yu'un ti Diose ―xchi ti Jesuse.
26 Ti much'utic laj ya'ibeic sc'op ti Jesuse, hech lic sjac'beic: ―¿Much'u cac'tic xu' chcol che'e? ―xutic.
27 Ti Jesuse hech lic yalbe: ―Ti crixchanoetique mu xu' scolta sba stuc. Ja' no'ox ti sventa ti Diose xu' chcolic ―xchi.
28 Hech yu'un ti Pedroe hech lic yalbe: ―Ho'ontutique laj xa jcomestutic scotol, laj xa jts'acliotutic ―xchi.
29 Ti Jesuse hech lic yalbe: ―Melel ti c'usi chacalbeique, scotol ti much'u yamal sc'opilal cha'i ti snae, ti yajnile, ti sbanquiltaque, ti yits'inabtaque, ti svixobtaque, ti yixleltaque, ti stot sme'e, ti xnich'nabe, yu'un ja' más tsots sc'opilal cha'i ti chac' sba ti abatinel yu'un ti Diose,
30 ja' ep ch-ac'bat xq'uexol li' ti ora to. Ch-ac'bat yich' uc xcuxlejal sbatel osil ―xchi ti Jesuse.
31 Ti Jesuse laj sq'uej sbaic batel xchi'uc ti lajchavo' yajchanc'opetique. Hech lic yalbe: ―A'yo me ava'yic, ta xa xijmu batel ti Jerusalén. Scotol chc'ot ti pasel ti jc'opilale ti laj sts'ibabun comel ti j'alc'opetic yu'un ti Diose, ho'on ti co'ol crixchanoucutique.
32 Chi'ac'at entrecal ti sc'ob yanlum viniquetic yu'un hech chquich' labanel, chquich' ilbajinel, chquich' tubtael.
33 C'alal mi laj xa yo'nton yac'bucun aciale, patil chba smilucun ti cruz. Patil oy much'u chlic smucucun. Hech yu'un ti yoxibal c'ac'al chlic cha'cuxiucun ―xchi ti Jesuse.
34 Mu'yuc sc'opilal ti yo'ntonic yu'un ti hech chc'ot ti pasele hech yu'un muc xa'ibeic sjam ti c'u che'el laj yale.
35 Ti c'alal po'ot xa chc'ot ti jteclum Jericó ti Jesuse, te nacal c'ot sta ti ti'be jun ma'sat. Ja' judio vinic. Te tsc'an paramote.
36 C'alal laj ya'i ti ma'sate ti oy ep xchi'iltac ch-ech'ic, hech lic sjac'be: ―¿Bu chabatic? ―xchi.
37 Hech i'albat yu'unic: ―Ja' jchi'inojtutic ti Jesuse, ja' ti liquem tal ti Nazarete ―xchiic.
38 C'alal hech laj ya'i ti ma'sate, hech tsots lic yavta: ―Jesús, ho'ot ti yelnich'onot ti Davide ti ac'opilal chatale, c'uxubinun ―xut.
39 Ti much'utic baejemique: ―Anchan ―xutic. Muc xch'un ti vinique. Más tsots lic yavta: ―Yelnich'onot David, c'uxubinun ―xchi.
40 Hech yu'un ti Jesuse laj sva'an sba. ―Ba iq'uic tal ti vinique ―xut. C'alal ihul ti stojol, hech lic sjac'be:
41 ―¿C'usi chac'an chajpasbe? ―xchi ti Jesuse. Itac'av ti vinique: ―Avocoluc, Cajval, jambun jsat ―xchi.
42 Ti Jesuse hech lic yalbe: ―Hechuc, ac'o jamuc asat. Yu'un ti xc'ot xa asate, yu'un laj ach'un ti xu' cu'un ―xchi.
43 Ti ora ijam ti sate. Laj sts'acli batel ti Jesuse, lic yalilambe vocol ti Diose. C'alal laj yilic scotol ti xchi'iltaque, scotolic lic yalbeic vocol uc ti Diose yu'un ti hech ic'ot ti pasele.
SUN LUCAS 18 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN LUCAS 18:14-43 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

14 Chacalbeic, li jtsobpatane pasbil xa perton yuꞌun smul li cꞌalal isut batel ta snae. Yan li jfariseoe muc bu spasbat perton yuꞌun smul. Yuꞌun li buchꞌutic ta stoy sbaique jaꞌ ta xbicꞌtajese yuꞌun li Diose. Yan li buchꞌutic ta sbicꞌtajes sbaique, jaꞌ ta xꞌaqꞌueic ta ichꞌel ta mucꞌ yuꞌun li Diose ―xi li Jesuse.
15 Iꞌicꞌbat talel unetic ta stojol li Jesuse yoꞌ acꞌo yacꞌanbe scꞌob ta sjolic yoꞌ jech ta xichꞌic slequilal yutsilal Dios. Cꞌalal iyilic li yajchanbalajeltaque, la spajesic li buchꞌutic laj yiqꞌuic talel li unetique.
16 Li Jesuse laj yicꞌ ta stojol li unetique schiꞌuc li stot smeꞌique. Jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque: ―Acꞌo talicuc ta jtojol li unetique, mu me xapajesic. Yuꞌun li buchꞌutic jaꞌ jechic jech chac cꞌu chaꞌal li unetique, lec to chaꞌiic pasel ta mantal yuꞌun li Diose.
17 Melel chacalbeic, li buchꞌutic mu scoꞌoltajes sbaic jech chac cꞌu chaꞌal li unetique, mu xuꞌ xꞌochic li yoꞌ bu ta spas mantal li Diose ―xꞌutatic yuꞌun li Jesuse.
18 Oy jun jmeltsanejcꞌop yuꞌun li jꞌisraeletique jech ijacꞌbat li Jesuse: ―Lequil jchanubtasvanej, ¿cꞌusi ta jpas yoꞌ chicuxi o sbatel osile? ―xut.
19 Itacꞌav li Jesuse: ―¿Cꞌu chaꞌal chavalbun ti lequil jchanubtasvanejune? Yuꞌun jaꞌ noꞌox jun ti leque, jaꞌ li Diose.
20 Xanaꞌ ti jech chal li mantaletique: “Mu me xamulivaj, mu me xamilvan, mu me xaꞌelcꞌaj, mu me xasaꞌbe smul achiꞌil, ichꞌo ta mucꞌ atot ameꞌ”, xi ―xꞌutat yuꞌun li Jesuse.
21 Itacꞌav li vinique: ―Scotol li cꞌustic la avale ta jbicꞌtal onoꞌox lic jchꞌun ―xi.
22 Cꞌalal iyaꞌi Jesús ti jech itacꞌave, jech laj yalbe: ―Pero oy to cꞌusi scꞌan xapas. Ba chono scotol li cꞌustic oy avuꞌune. Li stojole qꞌuelananbo li meꞌonetique jaꞌ oy o acꞌulejal ta vinajel. Tsꞌacal to xtal achiꞌinun ―xut.
23 Cꞌalal iyaꞌi jech li vinique, iyat tajmec yoꞌon yuꞌun toj ep cꞌustic oy yuꞌun.
24 Cꞌalal iyil Jesús ti chat yoꞌone, jech laj yal: ―Li jcꞌulejetique toj vocol chacꞌ sbaic ta scꞌob li Diose.
25 Jech chac cꞌu chaꞌal mu xjelav jcot cameyo ta chac acuxae, jaꞌ noꞌox jech mu xuꞌ ta xꞌoch li yoꞌ bu ta spas mantal Dios li buchꞌutic jaꞌ noꞌox batem ta yoꞌonic li scꞌulejalique ―xi li Jesuse.
26 Li buchꞌutic iyaꞌiic ti jech laj yal li Jesuse, jech lic sjacꞌbeic: ―Mi mu xcolic li jcꞌulejetique, ¿buchꞌu ma ti chcol yaꞌele chaꞌa? ―xutic.
27 Li Jesuse itacꞌav: ―Li crixchanoetique mu xuꞌ ta scolta sba stuquic sventa sbatel osil. Jaꞌ noꞌox xuꞌ ta xcolic ta sventa li Diose, yuꞌun scotol xuꞌ yuꞌun ―xut.
28 Li Pedroe jech laj yal: ―Li joꞌoncutique laj xa quictacutic scotol li cꞌustic oy toꞌox cuꞌuncutique. Liꞌ xa jchiꞌucotcutique ―xut.
29 Itacꞌav li Jesuse: ―Melel li cꞌusi chacalbeique, li buchꞌutic laj xa yicta snaic, mi stot, mi smeꞌ, mi sbanquiltac, mi yitsꞌinabtac, mi svixobtac, mi yixleltac, mi smucobtac, mi yajnil, mi snichꞌnab yuꞌun chaꞌiic ti persa tspasic li cꞌustic tscꞌan li Diose, ta stabe más sqꞌuexol li cꞌustic oy toꞌox yuꞌune schiꞌuc ta xcuxiic o sbatel osil ―xi li Jesuse.
31 Li Jesuse la sqꞌuej sbaic echꞌel jutuc schiꞌuc li lajchavoꞌ yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbe: ―Xanaꞌic ti te chijbat ta Jerusalene. Joꞌon li coꞌol crixchanoutique, te chcꞌot ta pasel scotol li jcꞌoplal li la stsꞌibaic comel li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee.
32 Chiꞌaqꞌue ta scꞌob li buchꞌutic maꞌuc jchiꞌiltic ta israelale. Chislabanic, chismajic, chistubtaic.
33 Chistsitsic ta nucul, chismilic, chimuque, pero ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal ―xi li Jesuse.
34 Li yajchanbalajeltaque muc bu xaꞌibeic smelol ti jech laj yale. Mu snaꞌic mi jech ta xcꞌot ta pasel.
35 Cꞌalal nopolic xaꞌox batel ta jteclum Jericó li Jesuse, te chotol ta tiꞌbe istaic jun maꞌsat. Jaꞌ jꞌisraelal vinic. Te ta xcꞌanolaj.
36 Cꞌalal iyaꞌi li maꞌsat ti te ch‐echꞌic ep schiꞌiltaque, la sjacꞌbe ti bu chbatique.
37 Iꞌalbat yuꞌun schiꞌiltac ti jaꞌ te schiꞌuquic echꞌel li Jesús li liquem talel ta Nazarete.
38 Cꞌalal iyaꞌi li maꞌsate, tsots laj yapta li Jesuse: ―¡Jesús, joꞌot snitilulot David ti scꞌoplal onoꞌox chaꞌoch ta ajvalilal cuꞌuncutique, ichꞌun ta cꞌux! ―xut.
39 Li buchꞌutic sbabeic batele la spajesic: ―¡Anchan! ―xutic. Pero más to tsots icꞌopoj li vinique: ―¡Joꞌot snitilulot David, ichꞌun ta cꞌux! ―xi.
40 Ivaꞌi li Jesuse. Laj yalbe ti acꞌo snitic talel ta stojole. Cꞌalal icꞌot li yoꞌ bu oye, la sjacꞌbe:
41 ―¿Cꞌusi chacꞌan chajpasbe? ―xut. Itacꞌav li vinique: ―Cajval, avocoluc jambun li jsate ―xi.
42 Itacꞌav li Jesuse: ―Ijam xa la asate yuꞌun la achꞌun ti oy juꞌele ―xut.
43 Ijam ta ora li sate, la schiꞌin batel li Jesuse, ep laj yal coliyal Dios. Cꞌalal iyilic li crixchanoetique, laj yalic coliyal Dios eꞌuc.
SAN LUCAS 18 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN LUCAS 18:14-43 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

14 Ta melel ta xcalboxuc avaꞌiic, cꞌalal isut batel ta sna ti jcꞌanpatantaqꞌuine, lec xa xꞌilat yuꞌun ti Diose. Yan ti jfariseoe muꞌyuc bu laj sta ti lec xꞌilat yuꞌun ti Diose. Yuꞌun ti buchꞌu cajal ta xacꞌ sbae, jaꞌ ta specꞌtsanat. Yan ti buchꞌu biqꞌuit ta xacꞌ sbae, jaꞌ ta xꞌacꞌat ta ichꞌel ta mucꞌ ―xi ti Jesuse.
15 Jaꞌ jech xtoc ti cristianoetique tey yicꞌojanic talel ololetic ta stojol ti Jesuse, yoꞌ acꞌo scajan scꞌob ta stojolic. Pero cꞌalal laj yilic ti yajchancꞌoptaque, tey laj spajesic ti buchꞌutic yicꞌojic talel ti ololetique.
16 Ti Jesuse laj yicꞌ talel ti yajchancꞌoptaque. Jech lic yalbe: ―Chꞌan utic ti ololetique, acꞌo taluc ta jtojol. Mu xamacbe yoꞌnton. Yuꞌun ti buchꞌu jech yoꞌntonic jech chac cꞌu chaꞌal ti ololetic liꞌe, jaꞌ yuꞌunic ti ventainel yuꞌun ti Diose.
17 Ta melel ta xcalboxuc avaꞌiic, buchꞌuuc noꞌox ti mu jechuc yoꞌnton jech chac cꞌu chaꞌal yoꞌnton ti jun olole, mu xuꞌ ta xꞌoch ti bu ta xventainvan ti Diose ―xi.
18 Oy jun banquilal yuꞌunic ti jꞌisraeletique jech laj sjacꞌbe ti Jesuse: ―Jlequil Jchanubtasvanej, ¿cꞌusi ta scꞌan ta jpas yoꞌ jech ta jta ti jcuxlejal sbatel osile? ―xi.
19 Ti Jesuse jech laj yalbe: ―¿Cꞌu chaꞌal ta xavalbun ti lecune? Muꞌyuc buchꞌu junucal ti lec yoꞌntone, cꞌajomal noꞌox ti Dios stuque.
20 Ti voꞌote anaꞌoj lec ti mantaletic ti jech ta xale: “Mu xamulivaj. Mu xamilvan. Mu xaꞌelcꞌaj. Mu xajutbe cꞌop yan. Ichꞌo ta mucꞌ atot ameꞌ”, ti xi ti mantale ―xi.
21 Ti vinique jech laj stacꞌbe: ―Ta jbicꞌtal onoꞌox laj jchꞌun talel scotol ti mantaletic taje ―xi.
22 Cꞌalal jech laj yaꞌi ti Jesús taje, jech laj yalbe: ―Jun xa noꞌox scꞌan ti cꞌusi ta xapase. Chono scotol ti cꞌusitic xꞌayan avuꞌune. Ti stojole, acꞌbo ti meꞌonetique. Jech xtoc umbi, oy acꞌulejal tey ta vinajel. Ti mi jech laj apase, laꞌ tsꞌacliun batel ―xi.
23 Cꞌalal jech laj yaꞌi ti vinic taje, och ta at oꞌnton. Yuꞌun toj cꞌulej.
24 Cꞌalal jech laj yil ti ta xat yoꞌntone, ti Jesuse jech laj yal: ―Ti jcꞌulejetique toj vocol ta xꞌoch ti bu ta xventainvan ti Diose.
25 Yuꞌun más to xuꞌ ta xjelav ta sat acuxa ti mucꞌ ta camelloe. Jaꞌ toj vocol ta xꞌoch batel ti jcꞌulej vinic ti bu ta xventainvan ti Diose ―xi.
26 Cꞌalal laj yaꞌiic ti jech laj yal ti Jesuse, ti cristianoetique jech lic yalic: ―Ti mi jech taje, ¿buchꞌu xa onoꞌox xuꞌ ta xcol? ―xiic.
27 Ti Jesuse jech laj yal: ―Ti cꞌusi mu xuꞌ yuꞌunic spasel ti viniquetique, ti Diose xuꞌ ta spas scotol ―xi.
28 Ti Pedroe jech laj yal: ―Cajval, ti vuꞌuncutique laj xa quictacutic comel scotol ti cꞌusitic oy cuꞌuncutique, yoꞌ ta jtsꞌacliotcutic batel ―xi.
29 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Ta melel ta xcalboxuc avaꞌiic, buchꞌuuc noꞌox ti laj yicta ti snaique, ti stot smeꞌique, ti schiꞌiltac ta voqꞌuele, ti yajnilique, ti snichꞌnabique ta sventa ti ventainel yuꞌun ti Diose,
30 ta xichꞌic ep sqꞌuexol liꞌ ta sba banomile. Jech xtoc ti ta achꞌ banomil ti ta xtale, ta xichꞌic ti scuxlejalic sventa sbatel osile ―xi.
31 Ti Jesuse laj yicꞌ loqꞌuel ti lajchaꞌvoꞌ yajchancꞌoptaque. Jech laj yal: ―Tana liꞌe, ta xijbatotic ta Jerusalén yoꞌ ta xcꞌot ta pasel ta jtojol ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique jech chac cꞌu chaꞌal laj stsꞌibaic comel ti jꞌalcꞌopetique.
32 Yuꞌun ta xiꞌacꞌat ta yoc ta scꞌob ti jyanlumetique. Ta xislabanic. Ta xiyutilanic. Ta xistubtaic.
33 Jaꞌ jech xtoc ta xismajicun. Tsꞌacal to ta xismilicun. Pero ta yoxibal cꞌacꞌal ta xichaꞌcuxi ―xi.
34 Pero ti stuquique muꞌyuc laj yaꞌiic ti jech taje. Mi jaꞌuc laj yaꞌibeic smelol ti jech iꞌalbatique. Yuꞌun mu xcꞌot ta yoꞌntonic.
35 Ti Jesuse cꞌalal poꞌot xa scꞌan xcꞌot ta jteclum Jericoe, tey oy chotol ta tiꞌ be jun maꞌsat vinic ti ta scꞌan limoxnae.
36 Cꞌalal laj yaꞌi ti ep cristianoetic ta xꞌechꞌe, ti maꞌsate laj sjacꞌ: ―¿Cꞌusi ta xcꞌot ta pasel taje? ―xi.
37 Tey laj yalbeic: ―Jaꞌ ti Jesús ti liquem talel ta Nazarete liꞌ ta xꞌechꞌ ta bee ―xutic.
38 Jech ti maꞌsate lic avanuc: ―Jesús, Snichꞌonot David, cꞌuxubinun ―xi.
39 Ti buchꞌu jbaꞌbeic batele laj spajtsanic yoꞌ acꞌo chꞌaniuc. Pero ti stuque más to tsots iꞌavan: ―Snichꞌonot David, cꞌuxubinun ―xi.
40 Jech ti Jesuse tey ivaꞌi. Laj yal ti acꞌo yiqꞌuic talele. Cꞌalal tey xa oy ta stsꞌele, jech laj sjacꞌbe:
41 ―¿Cꞌusi ta xacꞌan ta jpasbot? ―xut. Ti maꞌsate jech laj stacꞌ: ―Cajval, ta jcꞌan ti ta xajambun ti jsate ―xi.
42 Ti Jesuse jech laj yal: ―Lec oy, jamuc ti asate, jaꞌ ti laj achꞌunune ―xut.
43 Ta ora noꞌox ijam ti sate. Tey laj stsꞌacli batel ti Jesuse. Tey xmuyubaj xa ta xalbe slequilal ti Diose. Scotol ti cristianoetique ti laj yilic ti ijam sat ti maꞌsate, jaꞌ jech laj yalbeic slequilal ti Dios eque.
SAN LUCAS 18 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN LUCAS 18:14-43 in ACH' TESTAMENTO

14 Chacalboxuc, li jtsobpatane pasbil xa perdón yu'un smul ti c'alal isut batel ta snae. Yan li fariseoe muc spasbat perdón yu'un smul. Yu'un li boch'otic ta stoy sbaique ta x'ac'atic ta q'uexlal yu'un li Diose. Yan li boch'otic biq'uit ta xac' sbaique ja' ta x'ac'atic ta ich'el ta muc' yu'un li Diose ―xi li Jesuse.
15 Li israeletique laj yiq'uic tal ololetic noxtoc yu'un ac'o yac' sc'ob li Jesuse yu'un jech ta xich'ic o bendición. C'alal laj yilic li yajchanc'optaque, la spajesic li boch'otic laj yiq'uic tale.
16 Li Jesuse laj yic' ta stojol li ololetique xchi'uc li stot sme'ique. Jech laj yalbe li yajchanc'optaque: ―Ac'o talicuc ta jtojol li ololetique, mu me xapajesic. Yu'un li boch'otic ja' jechic jech chac c'u cha'al ololetique lec ta xa'yic pasel ta mantal yu'un Dios.
17 Melel chacalboxuc, li boch'otic mu sco'lajes sbaic jech chac c'u cha'al olole mu xu' ta x'ochic yo' bu ta spas mantal Dios ―x'utatic yu'un li Jesuse.
18 Oy jun jchapanvanej yu'un israeletic jech la sjac'be li Jesuse: ―Lequil jchanubtasvanej, ¿c'usi ta jpas ti xu' chicuxi o sbatel osile? ―xut.
19 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Mu'yuc ono'ox boch'o lec, ja' no'ox lec stuc li Diose. Jech ¿c'u yu'un chavalbun ti lecune?
20 Xana' ti jech chal li mantaletique: “Mu me xamulivaj, mu me xamilvan, mu me xa'elc'aj, mu me xanopbe smul achi'iltac, ich'o ta muc' atot ame'”, xi ―x'utat yu'un li Jesuse.
21 Itac'ov li vinique: ―Scotol le'e biq'uitun lic jch'un tal ―xi.
22 C'alal laj ya'i Jesús jech itac'ove, jech laj yalbe: ―Pero oy to c'usi sc'an avu'un. Bat chono scotol li c'usitic oy avu'une, q'uelanbo me'onetic li stojole jech chata ac'ulejal sventa sbatel osil. Ts'acal to xtal achi'inun ―xut.
23 C'alal jech laj ya'i li vinique, laj yat yo'nton yu'un toj jc'ulej.
24 C'alal laj yil Jesús ti chat yo'ntone, jech laj yal: ―Li jc'ulejetique toj vocol ta xac' sbaic ta ventainel yu'un Dios.
25 Jech chac c'u cha'al mu xjelov jcot camello‑ca' ta chac acuxae, ja' no'ox jech mu xu' ta x'och yo' bu tspas mantal Dios li boch'otic batem yo'nton yu'un sc'ulejalique ―xi li Jesuse.
26 Li boch'otic laj ya'i jech laj yal li Jesuse, jech lic sjac'beic: ―Me mu xcol li boch'o jc'ulejetique, ¿boch'o ono'ox xu' ta xcol cha'e? ―xutic.
27 Li Jesuse jech laj yal: ―Li cristianoetique mu xu' yu'un ta scolta sba stuquic. Ja' no'ox scotol xu' yu'un li Diose ―xut.
28 Li Pedroe jech laj yal ec: ―Li vu'uncutique laj xa jcomtsancutic scotol li c'usitic oy to'ox cu'uncutique. Li' xa jchi'inojotcutic ―xut.
29 Itac'ov li Jesuse: ―Melel li c'usi chacalboxuque, li boch'otic tscomtsan snaic, me stot, me sme', me sbanquiltac, me yits'inabtac, me xvixubtac, me yixlaltac, me xi'meltac, me smucubtac, me yajnil, me xnich'nab yu'un ja' tsots sc'oplal cha'i ti tspasic c'usitic tsc'an Diose,
30 jech ta stabe ep xq'uexol li' ta banamil xchi'uc ta xcuxiic sbatel osil noxtoc ―xi li Jesuse.
31 Li Jesuse slecoj laj yic' loq'uel jutuc li lajchab yajchanc'optaque. Jech laj yalbe: ―Chana'ic ti chijbat ta Jerusalene. Vu'un ti co'ol cristianoutique tey ta xc'ot ta pasel scotol li jc'oplal la sts'ibaic comel li yaj'alc'optac Dios ta vo'onee.
32 Chi'ac'at ta sc'ob boch'otic muc ja'uc jchi'iltic ta israelal. Ta slabanicun, ta xuts'intaicun, ta stubtaicun.
33 Ta xac'bicun nucul. Ts'acal ta xbat smilicun. Chimucat pero chicha'cuxi ta yoxibal c'ac'al ―xi li Jesuse.
34 Li yajchanc'optaque muc xa'ibeic smelol ti jech laj yale, muc sna'ic me jech ta xc'ot ta pasel.
35 C'alal nopol xa x'ech'ic batel ta lum Jericó li Jesuse, tey chotol ta ti'be la staic jun ma'sat. Ja' israel vinic. Tey ta sc'an limosna.
36 C'alal laj ya'i ma'sat ti ep ta xjelov xchi'iltaque, la sjac'be ti bu ta xbatique.
37 I'albat yu'un xchi'iltac ti ja' tey ta xjelov xchi'uquic li Jesús liquem tal ta Nazarete.
38 C'alal laj ya'i li ma'sate, tsots laj yapta li Jesuse: ―Jesús, vo'ot smomnich'onot David ti sc'oplal ono'ox cha'och ta ajvalil cu'uncutique, avocoluc c'uxubinun ―xut.
39 Li boch'otic ba'yucbeique la spajesic: ―Ch'anchan ―xutic. Pero li vinique más to i'avan: ―Vo'ot smomnich'onot David, avocoluc c'uxubinun ―xi.
40 Iva'i li Jesuse, la stac ta iq'uel. C'alal ivul yo' bu oye, jech la sjac'be:
41 ―¿C'usi chac'an ta jpasbot? ―xut. Itac'ov li vinique: ―Cajval, avocoluc jambun jsat ―xi.
42 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Lec oy, ac'o jamuc li asate. Yu'un laj ach'un ti scotol xu' cu'une, jech chacol ―xut.
43 Jech ta ora ijam li sate. La xchi'in batel li Jesuse, ep laj yal slequilal Dios. C'alal laj yilic li cristianoetique, laj yalic slequilal Dios ec.

LUCAS 18:14-43 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

14 Chacalbe avaꞌiic. Li jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticuque acꞌbil xa pertonal yuꞌun smul ti cꞌalal isut ta snae. Yan li jfariseoe muc xꞌaqꞌue ta pertonal. Ti muchꞌutic stoyoj sbaique ch-aqꞌueic ta qꞌuexlal yuꞌun mu xcꞌaneic yuꞌun ti Rioxe. Yan ti muchꞌutic mu snaꞌ stoy sbaique jaꞌ ch-aqꞌueic ta ichꞌel ta mucꞌ yuꞌun ti Rioxe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
15 Tey la yicꞌojbeic cꞌotel cꞌoxetic ti Jesuse yuꞌun la acꞌu yacꞌ scꞌob ta sjolic yoꞌ staic o bentisyone. Cꞌalal iyilic li lajchavoꞌe, ispajesic la ti muchꞌutic chiqꞌuic tal cꞌoxetique.
16 ―Mu xavutic. Acꞌu talicuc li cꞌoxetique. Yuꞌun ti muchꞌutic jaꞌ yech yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li cꞌoxetique, ta xchꞌunic cꞌusitic chal ti Rioxe.
17 Ta melel chacalbeic, ti muchꞌutic maꞌuc yech yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li cꞌoxetique, mu xꞌochic yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
18 Tey la jun jmeltsanejcꞌop yuꞌunic li jꞌisraeletique. ―Jchanubtasvanej, voꞌot ti lec avoꞌone, ¿cꞌusi tscꞌan ta jpas yoꞌ xicuxi o ta sbatel osile? ―xut la ti Jesuse.
19 ―¿Cꞌu yuꞌun ti “lec avoꞌon”, xavutone? Jun noꞌox ti muchꞌu lec yoꞌone, jaꞌ ti Rioxe.
20 Anaꞌoj cꞌusi chal li smantaltac Rioxe: “Mu me xasaꞌ avants, mu me xamilvan, mu me xaꞌelcꞌaj, mu me xanopbe smul achiꞌil, ichꞌo ta mucꞌ atot ameꞌ”, xi ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
21 ―Li cꞌusitic avale cꞌoxon toꞌox lic jchꞌun ―xi la ti vinique.
22 Ti cꞌalal iyaꞌi ti Jesuse ―Oy to cꞌusi tscꞌan chapas. Ba chono li cꞌusuc avuꞌune. Li stojole qꞌuelanbo li meꞌonetique yoꞌ oy o acꞌulejal ta vinajele. Tsꞌacal to xtal achiꞌinon ―xꞌutat la.
23 Cꞌalal iyaꞌi chac taje, iyat la yoꞌon tajmec ti vinique yuꞌun la toj ep cꞌusuc yuꞌun.
24 Cꞌalal iyil ti Jesuse ti chat o yoꞌon tajmeque ―Li jcꞌulejetique tsots ta chꞌunel chaꞌiic cꞌusitic chal ti Rioxe.
25 Coꞌol xchiꞌuc jcot cameyo ti mu xjelav ta chac acuxae, jaꞌ yech mu xꞌochic yoꞌ bu tspas mantal Riox ti muchꞌutic jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic li scꞌulejalique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
26 Ti muchꞌutic iyaꞌiic ti xꞌelan iyal ti Jesuse ―¿Muchꞌu xa onox ta xcuxi ta sbatel osil ti mi mu xcuxiic li jcꞌulejetique? ―xutic la ti Jesuse.
27 ―Mu xuꞌ chacuxiic ta sbatel osil ta atuquic. Jaꞌ noꞌox chacuxiic mi chascoltaic ti Rioxe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
28 ―Li voꞌoticotique jcomtsanojticotic xa li cꞌusuc cuꞌunticotique. Jnapꞌletaojoticotic xa ―xi la li Pedroe.
29 ―Ta melel chacalbeic, ti muchꞌutic muc ta alel yuꞌunic mi iscomtsan o snaique, mi stot smeꞌ, mi sbanquiltac, mi yitsꞌintac, mi svixtac, mi yixleltac, mi smuctac, mi yajnil, mi xchꞌamaltac, mi yoltac, yuꞌun ti chalic aꞌyuc ti tspasvan xa ta mantal ti Rioxe, más xa ep ch-acꞌbatic sqꞌuexol ti cꞌusitic chcom yuꞌunique. Tsꞌacal to ta xcuxiic ta sbatel osil ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
31 Li lajchavoꞌe itsobatic la yuꞌun ti Jesuse. ―Anaꞌojic ti chibatic ta Jerusalene. Yuꞌun ista xa yora ti cꞌu chaꞌal stsꞌibaojic comel ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta más voꞌnee, ti ta xquil jvocol voꞌon ti coꞌol crixchanootique.
32 Chiꞌaqꞌue entrucal ta stojol li muchꞌutic nom liquemic tale. Chislabanic, chismajic, chistubtaic.
33 Chiyacꞌbeic arsial, jaꞌo chismilic. Chimuque. Ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
34 Muc la xaꞌibeic smelol ti xꞌelan iyale, yuꞌun la muc xꞌacꞌbat yaꞌibeic smelol yuꞌun ti Rioxe.
35 Ti cꞌalal poꞌot xaꞌox la xcꞌotic ta jteclum Jericoe, tey la chotol istaic ta tiꞌil be jun xchiꞌilic ta israelal, maꞌsat la. Tey la tscꞌan limoxna.
36 Cꞌalal iyaꞌi ti tey ta xꞌechꞌ ep xchiꞌiltaque, ijacꞌbatic la cꞌusi tspasic.
37 Iꞌalbat la yuꞌun li xchiꞌiltaque ti jaꞌ tey xchiꞌuquic echꞌel ti Jesus Nazarete.
38 Jaꞌo la iꞌavan. ―¡Jesús, smom David, cꞌuxubinon! ―xi la.
39 Ti muchꞌutic babe echꞌele ispajesic la: ―¡Anchan! ―xutic la. Pero más to la tsots iꞌavan: ―¡Smom David, cꞌuxubinon! ―xi la.
40 Vaꞌ xi la ti Jesuse. ―Icꞌbecon tal ―xut la ti crixchanoetique. Ti cꞌalal icꞌote
41 ―¿Cꞌusi chajchaꞌle un? ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse. ―Cajval, abulajan jambon li jsate ―xi la.
42 ―Lavi achꞌun ti oy jyuꞌele, chjam xa lasate ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
43 Ora la ijam ti sate, ixchiꞌin la echꞌel ti Jesuse. ―Colaval ―xut la ti Rioxe. Cꞌalal iyilic ti crixchanoetique, “colaval, Cajval”, xiic la uc.