Text copied!
CopyCompare
Pajelwʉajan Dios pejjamechan - San Mateo

San Mateo 27

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Nalian wʉt, puexa sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, natameja kaenejchaxoelaxliajwa boesaliajwas Jesús.
2Do jawʉx, bʉ'foslison mʉaxmatakʉiyaxtat gobernador Pilato poxade. Jesús wiach Pilatoxot. Pilato Judea tʉajnʉpijiw tato'lan, to'as xoton Roma tʉajnʉpijiw tato'lan.
3Do jawʉt, Judas, Jesús wiatpon padaelmajiwxot, taen wʉton Jesús tasalaspox boesaliajwas, jawʉt xabich Judas nejxaejwas Jesúsliajwa, japon ispoxliajwabej. Samata, treinta platafachan pejme xapaton wiasliajwa sacerdotespaklochow natamejaxot, judíos-ancianos sʉapich, Dios pejtemplobatat.
4Judas jaxot pat wʉt, jʉm-aechon japi paklochowliajwa: —Xan babijax isx japon atonliajwa, babijax is-elponliajwa, bʉ'fos xoton boesaliajwas —aech Judas japiliajwa. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —¿Ma-aech xotkat japox xanal najʉm-am? Japox xam nijax. Xanal japox tajaxa-el —aechi Judasliajwa.
5Do jawʉt, Judas japaplata thokcha Dios pejtemplobatutat. Do jaxot nakoltlison tathoetade. Do jawʉx, pajut nakaechariamake'ton naetat. Jawʉt dukjiklison patʉpan.
6Judas nakolt wʉt Dios pejtemplobaxot, jawʉt sacerdotespaklochow notlisi japaplatafachan, Judas thokchapi Dios pejtemplobatat. Not wʉt, nakaewa najʉm-aechi: —Ampaplatafachantat moch kaen aton boesaliajwas. Samata, ampaplatafachan kenosaxisal Dios pej-ofrendaliajwa —na-aechi nakaewaliajwa.
7Do jawʉt, japi kaenejchaxoelax sat wʉajsliajwa, japasatxot mʉthaliajwapi judíos-eli tʉp wʉt Jerusalén paklowaxxot. Japasat wʉajtxoti, majt pawʉl Baexfa'san Pejsat.
8Hasta amwʉtjel japasat pawʉlfʉk Jalsat, japaplatafachantat mot xoti kaen aton boesaliajwas.
9Japox ja-aechlisox, me-ama Jeremías, Dios pejprofeta, chajia jʉm-aechpox, jʉm-aech wʉt: “Japi xalaeyaxael treinta platafachan wʉajsliajwa baexfa'san pejsat. Japaplatafachanliajwa judíospaklochow kaenejchaxoelax mosliajwapi jas-omtat kaen aton boesaliajwas.
10Do jawʉx, japaplatafachantat wʉajsaxaeli baexfa'san pejsat, me-ama Dios chajia jʉm-aech” —aech Jeremías, chajia jʉm-aech wʉt.
11Jesús wiach wʉt gobernador Pilatoxot, jawʉt japon wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Xamkatlap puexa judíos pejreynam? —aechon. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan japonan, xam jʉm-amponan —aech Jesús Pilatoliajwa.
12Sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, pejme jaxot Jesús tasala wʉt, jawʉt Jesús kaes jʉmnos-el. Asbʉan jʉmch boejlach nuklison.
13Samata, Pilato Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Xamkat jʉmtae-emil japi jiw xam tasalapoxliajwa? —aech Pilato Jesúsliajwa.
14Pe Jesús boejlach nuk. Chinax kaejame jʉmnos-elon. Samata, Pilato xabich nejchaxoelanik.
15Pilato pejkabʉan, kaewaechfʉl wʉt, Pascuafiesta wʉt, jitapaeipon kaen aton nakolsliajwa, jiw jebatat jiaspon, japon wʉljowspon judíos.
16Japamatkoiyantat kaen jiw jebatat jias. Japon xabich judíos matabijtas. Pawʉlon Barrabás.
17Puexa judíos natameja wʉt, Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon judíosliajwa: —¿Mason atonkat xamal nejxasinkam jiw jebaxot nakolsax tapaeliajwan? ¿Xamalkat nejxasinkam xan nakolsax tapaeliajwan Barrabás? O, ¿Jesús, japon pawʉlpon Cristo? —aech Pilato.
18Pilato japox jʉm-aech, pajut matabijt xot, judíospaklochow wiat Jesús japonxot, xabich nusasiawal xoti Jesúsliajwa.

19Pilato ek wʉtfʉk pejtʉa-ekaxtat naewesliajwa Jesús tasalaspox, Pilato pijow jʉmxato'an. Jʉmxato'an wʉt, jʉm-aechow: “¡Nabej is babijax japon atonliajwa, chinax is-el xoton babijax! Xan xamoejtax wʉt, xabich nosbejchaeminal, nejchaxoelx wʉt japon atonliajwa” —aechow, jʉmxato'an wʉt Pilatoliajwa.
20Pe sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, jʉm-aech xabich judíosliajwa: “¡Pilato wʉljoem Barrabás nakolsax tapaeliajwa jiw jebaxot! ¡Pelax Pilato wʉljoem japon to'aliajwa Jesús kematamatlaliajwa cruztat!” —aech paklochow xabich jiwliajwa.
21Do pejme Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon puexa judíosliajwa: —Japi kolenjexot, ¿masonkat xamal nejxasinkam xan nakolsax tapaeliajwan? —aech Pilato. Do jawʉt, puexa judíos jʉm-aech Pilatoliajwa: —¡Barrabás nakolsax tapaem! —aechi.
22Do pejme Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Achaxkat isaxaelen Jesúsliajwa, japon pawʉlpon Cristo? —aech Pilato judíosliajwa. Do jawʉt, puexa jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —¡Japonlax cruztat kematamatalde! —aechi.
23Do pejme Pilato jʉm-aech japi judíosliajwa: —¿Achababijaxkat Jesús is xan to'aliajwan japon cruztat kematamatlaliajwas? —aech Pilato. Japi nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: —¡Cruztat kematamatalde! —aechfʉli.
24Pilato matabijt japi judíos kaes naewesfʉla-esalpox. Xabich kaes nejlasfʉlbejpi, xabich palala xot. Samata, Pilato pamakan to'a min wʉljaesliajwa. Jawʉt, xapa'an wʉt, Pilato kekakiat puexa judíos pejwʉajnalel. Jawʉt jʉm-aechon: —Ampon aton boesas wʉt, japox wʉajan xan xalaejaxinil. Japox wʉajan xamal xalaelpaxaelam —aech Pilato judíosliajwa.
25Puexa judíos jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax xanal japox wʉajan xalaelpaxaelen, japon aton boesas wʉt. Taxibej xalaelpaxael japox wʉajan —aech judíos.
26Do jawʉt, Pilato tapaei Barrabás nakolsliajwa jiw jebaxot. Do jawʉtbej, Pilato keto'a soldaw selsliajwapi Jesús. Selsax ketoet wʉt, Pilato to'a soldaw Jesús kematamatlaliajwas cruztat.
27Do jawʉtbej, Pilato pejsoldaw bʉ'follisi Jesús, Pilato pejba poxade. Jaxotde puexa soldaw masajiatlisi Jesús.
28Jawʉx Jesús wejoltas sumta-otox. Do jawʉtbej, xajoellisipon pakchowax, me-ama rey naxoelpox, pasoeyax jasox.
29Xakoeyapi na-e'lʉ matlʉa'sliajwapi Jesús. Jawʉt matlʉa'tlisipon. Chaxdutipon, me-ama rey kilachalapox poklake-elel. Do jawʉx, soldaw brixtat nanuili Jesús pejwʉajnalel taxaxaelaliajwa. Brixtat nanuil wʉt, bʉ'wʉajanpaeipi Jesús. Taxaxaelaxtat jʉm-aechfʉllisi: —¡Moi, judíos pejrey! —aechfʉllisi.
30Loeyasbejpon. Me-ama rey kelachalapox, japoxtat Jesús matnaebe'balas.
31Do jawʉx, bʉ'wʉajanpaeyax bʉxtoet wʉt, pejme joltlisipox, me-ama rey pijax, jasox. Pejme Jesús xajoels pejsumta-osax, japox Jesús pijaxkolax. Do jawʉt, bʉ'follisipon cruztat kematamatlaliajwapi Jesús.
32Do jawʉt, soldow bʉ'fol wʉti Jesús nakolaliajwa Jerusalén paklowaxxot, jawʉt xabʉ'kʉlti kaen aton. Japon pawʉl Simón, Cirene paklowaxpijin. Do jawʉt, japon Simón, xato'ason soldaw Jesús pijax cruz xalaeyax. Jesús kaes japox xalaeyaxil, japon mamnika-el xot kastikaxtat.
33Jesús bʉ'pach mʉaxxot. Japamʉax pawʉl Gólgota. (Japawʉl jʉmchiliajwa: “Matnaethitmʉax” —chiliajwa. Japamʉax, me-ama aton matnaethit wʉt, kabʉan-aechox.) Jaxotde bʉ'pa'a wʉt, soldaw chaxduti Jesús feliajwa vino, xasaxamint tanialtaspot, xabich boejtae-elaliajwa xaeyax. Pe Jesús xapaejla wʉt japavino, fe-elon.
35Do jawʉt, Jesús cruztat kematamatlas wʉt, soldaw nakakujt ia'xix, jasi, matabijaliajwa, achan kanaxael kaenanʉla Jesús pejnaxoe.
36Do jawʉx, soldaw chalak wesfʉlaliajwapi Jesús.
37Jesús pejmatnaetlelse tawlofach lelspox chaduch. Japatawlofachxot lelspox jʉm-aech, ma-aech xot Jesús kematamatlas cruztat. Lelspox jʉm-aech: “Ampon Jesús, judíos pejrey” —aechox.

38Jawʉt, Jesús cruztat kematamatlas wʉt, japamʉaxxot kolenje kethakan kaenanʉla cruztat kematamatlasbej. Kaen Jesús pejpoklalel chanuk. Asan Jesús pejsoenalel chanuk.
39Asew jiw, jaxot xaxenapi, babejjamechan jʉm-aechi Jesúsliajwa. Matnaexawilt wʉt, jʉm-aechbejpi Jesúsliajwa: —Xam chajia jʉm-am: ‘Xan Dios pejtemploba toesaxaelen. Do jawʉx, tres matkoi wʉt, pejme mat-esaxaelen’ —am xam. ¿Ma-aech xotkat amwʉtjel xam najut nabʉ'we-emil? Xam diachwʉajnakolax Dios paxʉlnam wʉt, ¡ma amwʉt najut baloemk cruzxotsik! —aech xaxenapi Jesúsliajwa.
41Jawʉt sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, judíos-ancianosbej, japibej bʉ'wʉajanpaei Jesús.
42Nakaewa najʉm-aechi Jesúsliajwa: —Asew jiw bʉ'wiapon. Pe pajut nabʉ'we-elon. Diachwʉajnakolax ampon Israel tʉajnʉpijiw pejrey wʉt, ¡ma amwʉt nej baloeskon cruzxotsik! Do ja-aech wʉt, ¡xatis naexasisaxaeson!
43Dios xanaboejtbejpon. Jʉm-aechbejpon: ‘Xan Dios paxʉlnan’ —aechon pajutliajwa. Samata, ¡japon Dios nej bʉ'wes, Dios nejxasinkas wʉt! —na-aechi nakaewaliajwa Jesúsliajwa.
44Kolenje kethakan, kematamatlaspi cruztat, Jesús sʉapich, japibej jʉm-aech babejjamechan Jesúsliajwa.
45Jesús cruztat wʉt, juimt matnoch ek wʉt, jawʉt xabich itkʉa'nik potʉajnʉcha. Tres horas itkʉa'nik.
46Do jawʉt, a las tres wʉt, Jesús nejlacha wʉt, jʉm-aechon: “Elí, Elí, ¿lema sabactani?” —aech Jesús. (Japox jʉm-aech wʉt, jʉmchiliajwa hebreojametat: “TajDios, tajDios, ¿ma-aech xotkat tamach nawaeltam?” —chiliajwapox.)
47Asew jiw, jaxoti, japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechi: —Japon wʉllalat Elías, Dios pejprofeta —aechi.
48Jawʉtlejen kaen japixot najaet wʉljaesliajwa esponja, xathosliajwa vino xathʉnkpotat. Esponja faen wʉt, xathoti esponja. Do jawʉt, nae-oeftat matakʉpi Jesús suiliajwa japox.
49Asew jiwlax jʉm-aech: —¡Mastaem! Taeyaxaes Elías bej fʉloeyaxoekbej japon bʉ'weliajwas —aechi.
50Jesús pejme nejlakcha wʉt, jawʉt tʉplison.
51Jawʉt Dios pejtemplobatutat pinabʉ', duchpox batutat, najʉpathiakchakas athʉsik satleldik. Jawʉtbej sat xabich najaet. Pinanʉl ia' tatʉkbej.
52Jawʉtbej patʉpamʉthanxot pajut nafafa'bala. Do jawʉtbej, chajia tʉpi, majt laelpi ampathatat, japi Dios naexasiti, japi xabich pin-iat mat-ias pejme duilaliajwa ampathatat.
53Jesús tʉp wʉt, jawʉx, tres matkoi wʉt, Jesús mat-ech wʉt pejme dukaliajwa, jawʉt japi jiwbej, mat-iaspi, lowpi Jerusalén paklowaxxot. Xabich japapaklowaxpijiw taensi.
54Patʉpan Jesús chanuk wʉt cruztat, soldawcapitán, pejsoldaw sʉapich, jaxot weti Jesús, taen wʉti puexa ja-aechpoxan, sat najaesax taen wʉtbejpi, puexa japi soldaw xabich pejlewla. Samata, jawʉt jʉm-aechi: —¡Diachwʉajnakolax ampon aton Dios paxʉlan! —aechi.
55Do jawʉtbej, patʉpan Jesús chanukxot xabich watho' atʉaxach nuili natachaemaliajwapi patʉpan Jesús. Japi watho' chajia nakfʉlaeni Jesús Galilea tʉajnʉxot. Japi watho' kajachawaetbejpi Jesús, nanʉamt wʉt.
56Japi watho'xot, jaxotbej María. Japow Magdala paklowaxpijow. Jaxotbej asaow, pawʉlpow María. Japow Santiago pen. Japowbej José pen. Japow Zebedeo pijow.

57Jesús tʉp wʉt, tuila wʉtlejen, kaen aton pawʉlpon José, japon pat gobernador Pilatoxot. Japon kemaeyan, Arimatea paklowaxpijin. Japonbej naexasit Jesús naewʉajanpoxan. Dolisdo', José pat wʉt Pilatoxot, wʉljowpon fisliajwa patʉpan Jesús mʉthsliajwa. Do jawʉtbej, Pilato to'a soldaw, japi chaxdusliajwapi patʉpan Jesús Joséliajwa.
59Do jawʉt, José fʉlaech patʉpan Jesús chanukxotde cruztat. Pa'a wʉton, kuton patʉpan Jesús cruzxotsik. José xakoeya patʉpan sábanatat. Japabʉ' chimiabʉ', pajelbʉ'bej.
60José chajia asan aton wekowson mʉaxwʉaj. Japawʉaj José pajutliajwalach, asamatkoi tʉp wʉt japawʉajxot osliajwas. Samata, José japawʉajxot oton patʉpan Jesús. Do jawʉx, ia't pinjit, jajaerat, matariaman japawʉaj fakasliajwa. Do jawʉx, José japox ketoet wʉt, nawiaton.
61Pe jaxot María, Magdala paklowaxpijow. Jaxotbej asaow María, japow pejwʉlxoelow. Japi koliowje atʉaxach chalak japawʉaj wʉajnalel taeliajwapi patʉpan Jesús cha-ochxot.
62Kandiawa wʉt, napatamatkoi wʉt, sacerdotespaklochow, fariseosbej, fʉlaech Pilato poxade.
63Pat wʉti Pilatoxot, jʉm-aechi: —Tajpaklon, Jesús kichachajbapijin. Xanal nejchaxoelx japon jʉm-aechpoxliajwa, laeja wʉtfʉkon. Jawʉt Jesús jʉm-aech: ‘Tʉpx wʉt, Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan, tres matkoi wʉt’ —aech Jesús.
64Samata, ¡soldaw to'im wesfʉlaliajwa tres matkoi japon ochxot! Jachi-emil wʉt, japon pejnachala bej jusaxaesbejpon. Do jawʉx, japi jiw naewʉajnafʉlaxael wʉt, jʉmchisfʉlaxaeli: ‘Japon mat-ech pejme dukaliajwa’ —chisfʉlaxaeli. Ja-aech wʉt, xanalliajwa kaes pejme xabich chaemilaxael. Me-ama majt, jachiyaxil —aech sacerdotespaklochow, fariseosbej, Pilatoliajwa.
65Do jawʉt, Pilato jʉm-aech sacerdotespaklochowliajwa, fariseosliajwabej: —¡Ama soldaw! ¡Bʉflaem chiekal wesfʉlaliajwapi patʉpanwʉaj! —aech Pilato.
66Do jawʉt, paklochow bʉ'follisi soldaw patʉpanwʉaj poxade. Jaxot pat wʉti, xape'ti sello ia't, pinjitxot. (Jasox ispi matabijaliajwa, asan aton japa-ia't matriaman wʉt taeliajwa.) Do jawʉt, soldaw jaxot waelas chamʉthawesfʉlaliajwapi patʉpanwʉaj.