1Cuando ch'ac ta aljuc yabye jachuc ja cristiano yuj ja Jesusi, ti xa cho yal yabye ja snebuman jumasa:
2鈥旽uan ni xa naahuex que jel xa mojan ja syalq'uinali. Quechan xta chab c'ac'u huas sc'ana. Meran nia, ti coyon jan ja ba satq'uinali pero ja mero sc'ac'uil ja q'uini, ja' mero ora jau oj c'ulajucon endregar ba oj aajucon locan ba cruz, xchi.
3Ti stzomo sbaje ja nihuac spagreil ja judio jumasa soc ja ma' banquilal ay yujile ja cristiano. Ti ch'ac huaj sta sbaje ja ba spatioil ja snaj ja pagre mas nihuani, Caif谩s sbiil.
4Ti och yii yabal sbajea jastal oj bob syame ja Jesusi pero ch'aban ti' abal oj sc'uluque ba oj bob smile.
5Ti yalahuea: 鈥昉ero mi jauc ja sc'ac'uil ja q'uini porque ja cristiano, ay modo oj q'uecotic soc pleito, xchiye.
6Jaxa yen ja Jesusi ti huaj ba jun yal hacienda Betania sbiil. Huaj ulatanel ja ba snaj ja Sim贸n ja ma' huax alji sbaj yajchamel xta ajyi yuj ja huan c'ael ja sbacteli.
7Ti jac jun ixuca. Yiaj jan yi jun perpume ba jel ja stz'acoli, jaxa yetali, c'ulubal soc jun ton alabastro sbiil. Ja Jesusi tey ba mesa, jaxa ixuqui ti jac spec' yi ja ba s'olomi.
8Pero ja snebuman jumasa, cuando yilahue ja jas ch'ac sc'uluc ja ixuqui, ti q'ue ja scorajaei. 鈥暵el l谩stima juntiro jach huax ch'ay lom ja perpume!
9Mas lec huan tox chonxi, caro lec oj chonxuc ajyi, jaxa stz'acoli, oj aaxuc yi ja ma' pobre, xchiye.
10Pero ja Jesusi huas snaa jasunc'a huane yaljeli. 鈥暵縅asyuj huanex staajel ti' ja ixuc iti? Jel tzamal juntiro ja jas sc'ulunej quii.
11Ja matic pobre, tola vida oj ajyuc amoquex pero ja queni, mi tola vidauc oj ajyucon amoquex.
12Ja ixuc iti, eso s铆, spec'a qui ja ba jcuerpo ja perpume pero mi lomuc. Huan xax chapahuon ja ba jmuculabili.
13Jaxa abal it ba jel tzamali, chican ba lugar ja ba spetzanil ja mundo oj to cholxuqui, oj ni abjuc ja jas sc'ulan qui ja ixuc iti. Mi ni nunca oj ch'ay snaajel ja jas sc'ulani, xchi ja Jesusi.
14Entonces june ja lajchahuane snebumani, Judas Iscariote sbiil, ti huaj sob yi ja pagre mas nihuaqui:
15鈥暵縅aye ma oj bob ahuaex qui ta huan c'ax bob oj c'uluc ahuilex endregar ja tan Jesusi? xchi ja Judasi. Jaxa yenlei ti yalahuea: 鈥昉ues oj caaticon ahui treinta sat taq'uin puro plata, xchiye.
16Jaxa Judasi, cuando yab ja jachuqui, ti slea modo jastal oj sc'ul endregar ja Jesusi.
17Ja c'ac'u jumasa jau culan yujile huas sueahue ja pan it mey slevaduraili, pero ja mero sbajtanil c'ac'u huax q'ue stule t'ani, ti jac ja snebuman jumasa. Ti yalahue yab ja Jesusi: 鈥旵ajual, syalq'uinal xa tac. 驴Ba oj c'uxtic ja cheji ja jastal huan nix c'uxutiqui? Ala cabticon ba, ti oj huaj chapticona, xchiye.
18Ti yala ja Jesusi: 鈥旵axic ja ba chonabi. Ja tihui ay ma' oja taex, ti oja hualex yaba: Ja Maestro, jel xa bi mojan ja yora. Ti bi ja ba hua naji, ti bi oj ec' cujticon ja syalq'uinali. Oj bi jac ja yeni soc ja quenticon janec' ayoticon ja snebumani. Jach oja hualex yabi, xchi ja Jesusi.
19Jaxa snebuman jumasa ti huaj sc'uluque ja jas alji yabye yuj ja Jesusi. Ti xchapahuea ja ba oj ec' yujile ja syalq'uinali.
20Cuando och ja acuali, ti xa ochye ba mesa ja Jesusi soc ja lajchahuanei.
21Cuando snalan ja suaelei, ti alji yabye yuj ja Jesusi: 鈥旿une ja huenlexi oja c'uluconex endregar, pero meran, xchi.
22Jaxa yenlei ch'ac jom juntiro ja s'olomei. 鈥暵縈achunc'a ba Cajual? 驴Quen ama? Jach ch'ac sobe cada jujune. Jel tristeaxiye juntiro.
23Ti yala ja Jesusi: 鈥昉ues june ja ma' lajan huanon xchicjel soc ja juaeli, yena ni oj sc'ulucon endregar.
24Meran nia, ti ni coelon jan ja ba satq'uinali pero oj ni chamcona, como jach ni tz'ijbanubal ja ba yabal ja Diosi. Pero 隆pobre ja huinic jau ja ma' oj sc'ulucon endregari! Mas lec moc to manxuc ja huinic jahui, xchi ja Jesusi.
25Ti yala ja Judas ja ma' sc'ulan ni endregari: 鈥暵縈achunc'a ba Maestro? 驴Quen ama? 鈥昉ero huen ta ni huaxa huala baja, xchi ja Jesusi.
26Cuando mojan xa oj ch'ac huauquei, ti syama jun pan ja Jesusi. Ti sc'ana yi stz'acatal ja Diosi. Ti xet'aa. Ch'ac yaa yi ja snebuman jumasa. 鈥旾ajic. Hueanic. Ja iti, ja' xa ni ja jcuerpoa, xchi ja Jesusi.
27Ti syama jun vaso but'el yaalel tz'usub. Yaa yi stz'acatal ja Diosi, ti cho yaa yi ja snebuman jumasa. 鈥昒c'anic apetzanilex.
28Porque ja' xa ni ja jchiq'uela. Ja Diosi sc'ulunej jun yajc'achil trato soc ja cristiano, ja' cuando xpec' ja jchiq'ueli, oj bi huajuque libre jitzan cristiano soc ja smulei.
29Ja yaani, mi xa oj to cu otro vuelta ja yaalel ja tz'usubi. Man to cuando ti xa aytic jpetzaniltic ja ba lugar jau ja ba huas sc'ulan mandar ja jTati, ti xa oj ch'ac xiitalauc jbajtic yuj jel ja jgustotiqui, xchi ja Jesusi.
30Cuando ch'ac yale jun stz'eboj Dios, ti huajye ba huitz Olivosi.
31Ti yala ja Jesusi: 鈥旿a jastal oja huilex oj ec' cujil ja yaan acuali, oj xihuanic juntiro. Oja ch'ayon ac'ujolex, como jach ni tz'ijbanubala: Oj ca yajbuc ja tanumcheji, jaxa jun nole ja xcheji, sactantan oj ch'ac huajuque. Jach ni huax yala ja yabal ja Diosa.
32Pero cuando la sacuiyoni, ti oj huajcon ba Galileaa. Tix cho la huajyex ja huenlexi, xchi ja Jesusi.
33Pero ja Pedro ti yalaa: 鈥旿a tuqui bob ta oj xch'aya sc'ujole pero ja queni, miyuc.
34Ti yala ja Jesusi: 鈥旽uax cala, pero meran, cuando mi tox oc' ja gallo ja yaan acuali, oxe vuelta oja hual que mi xa naa jbaj.
35鈥昉ero miyuc. Anima huala chamyon amoc lajan, pero mi ni nunca oj cal que mix naa baj, xchi ja Pedro. Jach ni ja tuc snebuman jumasa, jach ni ch'ac yale chomajquila.
36Ja Jesusi soc ja snebuman jumasa ti c'otye ba jun lugar sbiil Getseman铆. Ti yalaa: 鈥旵ulananic ja ili, jaxa queni, ti oj huaj c'umuc ja Dios ja tihui, xchi.
37Ti alji yabye ja Pedro soc ja chab yuntiquil ja Zebedeo que oj huajuque soc. Jaxa Jesusi ti syatz'a sbaj ja yaltzili. Mi snaa jas oj sc'uluc. Ti yalaa:
38鈥旿el yatz'an juntiro ja caltzili. Lajan soc oj xa chamcon mas ligero. Moc ahuaonex cani. Moc lomuc hua ochuquex ja hua huayelexi, xchi ja Jesusi.
39Ti huaj och otro jun maq'ue mas ja Jesusi. Ti co pacan ba luum. Och sc'umuc ja Diosi: 鈥昑atey, ta huan c'ax bobi, a ec' qui ja juocol iti, pero mi jauc ja jas huax c'ana ja queni. C'ulan ja jas huaxa c'ana ja hueni, xchi.
40Ti xa cumxi ja bay ja Pedro soc ja xchabil ja yuntiquil ja Zebedeo. Naca huane xa huayel staa. Ti yal yab ja Pedro: 鈥暵縈i ni ma jun ora oj bob atec' ja hua huayelex ba?
41Mi lom la huayex. C'umanic ja Diosi ba mi oja ta ja hua mulexi. Ja hua hualtzilexi, jel huas sc'ana oj sc'uluc ja ba lequi, jaxa hua cuerpoexi, jel yaau juntiro. Mey yip, xchi ja Jesusi.
42Ti cho spila sbaj otro vueltaa. Ti cho och sc'umuc ja Diosa: 鈥昑atey, ta jel c'a t'ilan oj ec' cujil ja huocol iti, pues chican ja jas huaxa c'ana ja hueni, xchi.
43Ti cho huaj ja bay ja oxhuane snebumani. Cho huane huayel staa. Lajan soc but'el tz'iilel ja satei.
44Ti cho yaa cana. Ja' xa ba yoxil vuelta huaj sc'umuc ja Diosi. Jun xta mismo ja jas cho yal yab ja Diosi.
45Ti cho jac ja bay ja snebuman jumasa. Ti yalaa: 鈥暵縃uanex to ma huayel ba? Lec xa. Jijlanic xa. Malan xa soca porque ja queni, chapanon xa nia ba oj chamcona. Meran nia, ja queni ti ni coelon jan ja ba satq'uinali pero iday, jpatic huanon iijel. Oj xa aajucon ja ba sc'ab ja mulanum jumasa.
46Q'ueanic xa huego. Ata huabyex jastal xcululiye xta jani. Huajtic xa porque ti xa huax jac ja ma' yionej xa jpatiqui, xchi ja Jesusi.
47Mi tox ch'ac el yujila, huaj to yile, ti xa ay ja Judasi, ja' ni june ja lajchahuane snebumani. Smoj jun nole cristiano. Naca ay smachite soc sgarrotee. Jecubale yuj ja pagre mas nihuaqui soc ja ma' banquilal ay yujile ja cristiano.
48Pero ja mi tox c'otyei, ti alji yabye yuj ja Judas ja ma' yionej xa spatiqui: 鈥旿a ma' oj huaj cujtz'uqui, yena nia. Ti xa yamahuexa, xchi ja Judasi.
49Iday, cuando c'oti, ti huaj sta yi sc'ab ja Jesusi: 鈥昅aestro, xchi. Ti yujtz'ana.
50Ti yala ja Jesusi: 鈥昄ec camigo. Mi lomuc jacya. C'ulan ja jas huaxa c'ana oja c'uluc quii, x'utji yuj ja Jesusi. Jaxa cristiano ti jac syamea. Smochohue.
51Huaj to yile, june ja ma' tey soc ja Jesusi stasa ba snaj ja smachiti. Yaa yi ja smozo ja pagre mas nihuani. Sc'utzu el yi june ja xchiquini.
52Ti yala ja Jesusi: 鈥旳cta cani. A och ba snaj ja hua machiti. Ja ma' huas syama ja machiti, jach ni oj chamuca.
53驴Huan ma xa huala ta mi oj bob jcolta jbaj? Quechan oj c'an yi ja jTati, huego oj sec qui lajchahue tropa ja yangeli.
54Pero como mi huax c'ana. Mas lec a c'ot smeranil ja jas huax yala ja yabal ja Diosi, xchi ja Jesusi.
55Ja Jesusi ti yal yab ja cristiano jumasa: 鈥暵縔uj ama lagronon soc machit soc garrote huax jac ayamonex ja ili? Pero cada c'ac'u ti huanon seejel ahuilex ba yoj templo, iday, mi ni jas huaxa hualahuex caba.
56Pero lec nia ba oj c'ot smeranil ja jas stz'ijba can ja aluman鈥慏ios jumasa ja najatei, xchi ja Jesusi. Cuando ch'ac yabye ja jastal it ja snebuman jumasa, ti spila sbajea. Spacahue ajnel spetzanile.
57Jaxa yamhuanum jumasa ti yiaje och ja Jes煤s ja ba snaj ja pagre mas nihuan sbaj ja judio jumasa, Caif谩s sbiil. Jaxa tihui, ti stzomonej sbaje ja matic huas sea ja smandar ja Moisesi soc ja banquilal yujilei.
58Jaxa Pedro ti huaj nochana, pero najtic najtic ay. Ti och ja ba spatioil ja snaj ja pagre mas nihuani. Jaxa tihui, ti aye chanjoe mozo soc ja criada jumasa. Jaxa Pedro ti och culan ja tihui ba oj yil jastal oj ch'ac huajuc.
59Jaxa pagre mas nihuaqui soc ja banquilal jumasa, spetzanil ja ma' ay yateli, ti huane junta. Huane xta sleejel yi smul ja Jesusi, pero puro mentira, pero como huas sleahue modo jastal oj chamuc.
60Pero mi ni modo huax bob yujile conser ay jitzan stestigoe. Huane xta slocjel abal pero mi meranuc ja jas huax yalahuei. Ti cho och otro chahuanea. Sea sbaje que testigoe.
61鈥旿a tan huinic iti, jel huas stoyo sbaj ta huan c'a bi sc'ana, oj bi sem ja stemplo ja Diosi, jaxa yoxil c'ac'u, oj bi cho ya q'ue otro vuelta, xchiye ja testigo jumasa jahui.
62Jaxa pagre mas nihuani xachachi xta q'ue tec'an. Ti q'ue yal yab ja Jesusa: 鈥旿axa hueni, 驴jas la chi ba? 驴Ja huab ama jas yala ja it jumasa?
63Jaxa Jesusi, mi ni jun palabra sama stii. Ti cho yala ja pagre mas nihuani: 鈥旳la cabticon ja mero smeranil ta huen c'a Cristoai, ta huen c'a yunin ja Diosai. Oj yab ja Dios sac'an lequi, xchi ja pagre.
64Ti sac'a jan ja Jesusi: 鈥昉ero quena nia. Pero ay jas oj cala huabyex. Ti ni coelon jan ja ba satq'uinali pero ja yaani oja huilex que oj aaji ochcon ja ba lugar jau ja ba huax ilxi ja yip ja Diosi, jaxa ba nalan chaani oja huilex oj cho cocon jan ja ba asoni, xchi ja Jesusi.
65Jaxa pagre mas nihuani, yajni yab ja jas yala ja Jesusi, tix batbuni ec' yuj ja scoraja. Ti yalaa: 鈥昉ero ata huabilex tac. Ja tan huinic iti huan nix yala claro que Dios bi. 驴Jas yatel cujtic mas testigo? Ja huabyex yala que yen bi yunin Dios tac.
66驴Jas la chiyex? Ti yala ja yenlei: 鈥昉ero sbej ni oj chamuca, xchi ja cristiano.
67Ti stzujbaye ja sat ja Jesusi. Yaahue yi golpe. Yaahue yi vuelta ja ba xchoji.
68Ti yalahuea: 鈥昑a huena c'a Cristoa, naa sbaj machunc'a huas smac'ahua ba, huax yutaje.
69Jaxa Pedro tey ba fuera. Ti culan ec' ba patio. Ti huaj tajuc yuj jun criada, ti yala ja criada jahui: 鈥旿ach ni ja hueni, ja mojan ec' ja tan Jes煤s jau ba Galilea. 驴Mi ma meranuc ba? xchi.
70Pero ja Pedro huax yala que miyuc: 鈥昅ix cab ja jas huaxa huala cabi, xyutaj.
71Ti huaj tec'an ja ba puerta calle. Ti cho ilji yuj otro jun criada: 鈥旿ach ni ja tan huinic iti, ti ajyi ec' soc ja Jes煤s ja tan nazare帽o, xchi ja aq'uixi.
72鈥昘ila Dios, mix naa sbaj ja tan huinic jahui, xchi ja Pedro.
73Jaxa otro jutz'ini, ti jacye ja matic ti huan comcompaxyal ec' ba patio. Ti yalahuea: 鈥昅eran nia. Ja mojan ni abajexa. Pe chican ja hua c'umal tac, x'utji ja Pedro.
74Ja yab ja Pedro iti, jel q'ue ja scoraja, ti jel piero c'umania: 鈥昘ila Dios, mix naa sbaj ja tan huinic jahui, xchi. Cuando ch'ac yal jachuc ja Pedro, oc' huego ja gallo.
75Ti xa jac sc'ujol ja Pedro ja jas alji yab yuj ja Jesusi, ja cuando mi to bix oc' ja gallo, oxe bi vuelta oj yal que mi snaa sbaj. Ti el ja tihui. Ti q'ue juntiro sni sc'ujola.